Übersetzung von "Scheitern zu sichern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Scheitern - Übersetzung : Scheitern zu sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
Back it up, backup, backup, recover!
Ich bin der Ansicht, daß die heute in diesem Haus einstimmig erfolgte Feststellung, daß das Scheitern eines Europäischen Rates nicht notwendigerweise das Scheitern der Gemeinschaft und noch weniger das Scheitern eines historischen Verfahrens, das das Wohl und die Macht unseres Kontinents zu sichern begann, bedeutet, besonders hervorgehoben werden muß.
crisis which enables us to state the problems clearly preferable to a bad compromise which hides the seriousness of the situation and gives a certain degree of reassurance to those we believe they have a clear conscience ?
Um Anlagen zu sichern.
To acquire assets.
Noch immer zu groß zum Scheitern
Still Too Big to Fail
Gütertransporte sind zuverlässig zu sichern.
Freight transport has to be secured in a safe way.
Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern.
His failure is, in a manner, our failure too.
Die Aussicht zu scheitern machte Tom Angst.
Tom was afraid of the prospect of failure.
Wir weigern uns, dich scheitern zu lassen.
It is going to be hard, but we refuse to let you fail.
Frieden zu sichern und in Frieden zu leben.
Debates of the European Parliament
Sichern Sie die Werkzeugleiste durch die Auswahl Werkzeugleisten Werkzeugleiste sichern Als Werkzeugleiste sichern.
Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar.
Sie haben zu viele frühere Bemühungen scheitern sehen.
They have seen too many previous efforts fail.
Er hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.
He had a hard time making a living.
Tom hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.
Tom had a hard time making a living.
Sie würde stürzen, um es zu sichern.
She would rush to secure it.
Sie würden sich beeilen, es zu sichern.
She would rush to secure it.
Verträge auf dem wichtigsten Markt zu sichern.
Coal to secure long term contracts in its major market.
Sichern
Stash
Sichern
Backup
Sichern...
Backup...
Sichern?
Save it?
Sie sind eingeladen es zu versuchen und wieder zu scheitern.
They're welcome to come and fail again.
allen Unionsbürgern gleichen Zugang zu den Arzneimitteln zu sichern
ensure equal access to medicines for the public throughout the European Union
Anstatt Investitionen für produktive Wirtschaftsbereiche zu sichern, ist das Finanzgewerbe zum Meister darin geworden, Investitionen in sich selbst zu sichern.
Rather than securing investment for productive sectors of the economy, the financial industry has become adept at securing investment in itself.
Sie werden scheitern, wenn Sie versuchen, beides zu sein und Sie werden scheitern, wenn Sie keines von beidem sind.
You will fail if you try to be both and you will fail if you are neither.
Zu groß zu sein, um zu scheitern, bedeutet einfach, zu groß zu sein.
Being too big to fail simply means being too big.
Dieser ehrgeizige Plan scheint an finanziellen Problemen zu scheitern.
Lack of funds seems to prevent the completion of this ambitious plan.
Sie sind eingeladen, es zu versuchen und nochmals daran zu scheitern.
They're welcome to come and fail again.
Zentralbanken wurden eingeführt, um die Staatsfinanzierung zu sichern.
Central banks were established to provide war financing to governments.
2.3 Zugang zu Beschäftigung und lebenslangem Lernen sichern
2.3 Access to employment and lifelong learning
So ist es nicht gelungen, Arbeitsplätze zu sichern.
They have failed to safeguard jobs.
Du wirst scheitern.
You will fail.
Bank scheitern kann.
It couldn't liquidate these assets. And then it couldn't liquidate these CDOs for enough money to pay for this loan. So Bank A had to go into bankruptcy.
Es ist Scheitern.
It's a failure.
Du wirst scheitern!
Don't shoot! Don't!
Es würde scheitern.
Oh, I'm afraid it wouldn't work, sir.
SCHEITERN DER RÜCKFÜHRUNG
FAILURE OF THE REMOVAL OPERATION
Arbeitsergebnisse sichern
Saving Your Work
Kanonen sichern!
Make these guns fast!
Was würde jedoch, wenn das Ganze scheitern sollte, ein solches Scheitern bedeuten?
In the shorter economic run, as we all know, there exists a European multiplier effect.
Oft haben wir bekannt, dass sieben fache Zaun zu scheitern,
Oft have we known that seven fold fence to fail,
Ab diesem Moment begann die Ehe seiner Eltern zu scheitern.
The older we got in high school.
Zweitens war die Regierung Erdoğan, sobald sie zu dem Schluss gekommen ist, dass Assads Regime zum Scheitern verurteilt ist, bestrebt ihre zukünftigen Interessen in Syrien zu sichern, das für die Türkei von strategischer Bedeutung ist auch auf Kosten ihrer Beziehungen zu Iran.
Second, once Erdoğan s government concluded that Assad s regime was bound to fall, it sought to secure its future interests in Syria, which is of strategic importance to Turkey even at the cost of jeopardizing relations with Iran.
3.5 Aus dem Scheitern von Cancún muss kein Scheitern einer multilateralen Welthandelsordnung folgen.
3.5 The failure of Cancún does not necessarily imply the breakdown of a multilateral framework for global trade.
Hauptspeicher) zu sichern, kann KDE nur EINEN Werkzeugsatz verwenden.
To provide a consistent user interface and to keep used resources such as memory to a minimum, KDE can use only one of them.
Aber weswegen waren sie da? Um Anlagen zu sichern.
But what were they there for? To acquire assets.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Sichern, Dass - Macht Zu Sichern - Schwer Zu Sichern - Nicht Zu Sichern - Verwaltet Zu Sichern - Suche Zu Sichern - Wie Zu Sichern - Ist Zu Sichern, - Suche Zu Sichern - Ohne Zu Sichern