Übersetzung von "schwer zu sichern" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sichern - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Sichern - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung : Schwer - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sichern, Sichern, Sichern, Wiederherstellen!
Back it up, backup, backup, recover!
Um Anlagen zu sichern.
To acquire assets.
Gütertransporte sind zuverlässig zu sichern.
Freight transport has to be secured in a safe way.
Frieden zu sichern und in Frieden zu leben.
Debates of the European Parliament
Sichern Sie die Werkzeugleiste durch die Auswahl Werkzeugleisten Werkzeugleiste sichern Als Werkzeugleiste sichern.
Now to save the toolbar, we will select Toolbars Save Toolbars Save as Local Toolbar.
Er hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.
He had a hard time making a living.
Tom hatte Mühe, sein Auskommen zu sichern.
Tom had a hard time making a living.
Sie würde stürzen, um es zu sichern.
She would rush to secure it.
Sie würden sich beeilen, es zu sichern.
She would rush to secure it.
Verträge auf dem wichtigsten Markt zu sichern.
Coal to secure long term contracts in its major market.
Sichern
Stash
Sichern
Backup
Sichern...
Backup...
Sichern?
Save it?
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
Zu schwer zu beurteilen?
Too hard to estimate?
Zu schwer zu beurteilen.
Too hard to estimate.
allen Unionsbürgern gleichen Zugang zu den Arzneimitteln zu sichern
ensure equal access to medicines for the public throughout the European Union
Anstatt Investitionen für produktive Wirtschaftsbereiche zu sichern, ist das Finanzgewerbe zum Meister darin geworden, Investitionen in sich selbst zu sichern.
Rather than securing investment for productive sectors of the economy, the financial industry has become adept at securing investment in itself.
Schwer zu sagen.
It is hard to know.
Schwer zu sagen.
It s hard to say.
Schwer zu sagen.
It's hard to say.
Schwer zu glauben.
And, of course, it's a painting that's full of symbolism.
Schwer zu sagen.
It's hard to see.
Schwer zu verdeutlichen.
It's hard to get it.
Zu schwer, Bwana.
Too hard, bwana.
Schwer zu sagen.
It's early to say.
Schwer zu bestimmen.
Hard to say.
Nicht zu schwer.
Not too difficult.
Schwer zu erklären.
It's rather difficult to explain.
Schwer zu sagen.
It's difficult to say.
Schwer zu sagen.
No matter.
Dies sind schwer lastende und schwer zu erfüllende Anforderungen.
These are onerous demands and are bound to be hard to meet.
Zentralbanken wurden eingeführt, um die Staatsfinanzierung zu sichern.
Central banks were established to provide war financing to governments.
2.3 Zugang zu Beschäftigung und lebenslangem Lernen sichern
2.3 Access to employment and lifelong learning
So ist es nicht gelungen, Arbeitsplätze zu sichern.
They have failed to safeguard jobs.
Arbeitsergebnisse sichern
Saving Your Work
Kanonen sichern!
Make these guns fast!
Du arbeitest zu schwer.
You work too hard.
Es ist zu schwer.
It's too difficult.
Und schwer zu erhaschen
And hard to pursue
Ist schwer zu sagen.
Can't say.
Nicht schwer zu verstehen.
It's not so hard to understand.
Hm. Schwer zu sagen.
That's hard to say.
Und schwer zu kriegen.
And just as hard to get.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Schwer - Schwer Zu - Zu Schwer - Zu Schwer - Sichern - Zu Sichern, Dass - Macht Zu Sichern - Scheitern Zu Sichern - Nicht Zu Sichern - Verwaltet Zu Sichern - Suche Zu Sichern