Übersetzung von "Schaffung von Hindernissen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Abbau von Hindernissen | Removing barriers |
Angebotsseitig sind Maßnahmen zur Förderung einer Unternehmerkultur und zur Beseitigung von Hindernissen für die Schaffung und Führung von mittelständischen Unternehmen in Angriff zu nehmen. | On the demand side, measures to promote an entrepreneurial culture and to remove obstacles to the creation and running of small and medium sized businesses must be pursued. |
Andererseits wird diese Regelung auch zur Schaffung eines echten Binnenmarktes für den Textilsektor beitragen, der frei von Hindernissen und frei zugänglich ist. | I sup pose the average person would know the difference, but it is a shame if he is misled into thinking that this cheap item and if he wants it he is perfectly entitled to have it would last the 20 years or so that the Shetland item would last. |
Abbau von Hindernissen für die Erbringung von Dienstleistungen | Removing barriers to the provision of services |
Abbau von Hindernissen für grenzüberschreitende Investitionen von Risikokapitalfonds | Removing obstacles to cross border investments by venture capital funds |
Abbau von Hindernissen für grenzüberschreitende Investitionen von Risikokapitalfonds | Removing obstacles to cross border investments by venture capital funds |
Abbau von Hindernissen beim Zugang zum Arbeitsmarkt | Removing obstacles to people entering the labour market |
3.5.4 Im Energiesektor sollte die Beseitigung von rechtlichen Hindernissen für den Binnenmarkt und Investitionen einer der wichtigsten Beweggründe für die Schaffung eines Energie binnenmarkts sein. | 3.5.4 In the energy sector the lifting of legal barriers to internal trade and investment should be one of the primary motivations to create a common market for energy. |
3.7.2 Im Energiesektor sollte die Beseitigung von rechtlichen Hindernissen für den Binnenmarkt und Investitionen einer der wichtigsten Beweggründe für die Schaffung eines Energiebin nenmarkts sein. | 3.7.2 In the energy sector the lifting of legal barriers to internal trade and investment should be one of the primary motivations to create a common market for energy. |
Die Pioniere haben eine Reihe von Hindernissen überwunden. | The pioneers have overcome a series of obstacles. |
Abbau von Hindernissen für die Anwendung von Verträgen mit Unterbrechungsklauseln, | removal of barriers that prevent the use of interruptible contracts |
Die Schaffung und Verwaltung der Europäischen Aktiengesellschaften muss mit so wenigen Hemmnissen und bürokratischen Hindernissen wie nur irgend möglich verbunden sein. | The creation and management of European companies must take place with as few hindrances and bureaucratic obstacles as possible. |
(1) Beseitigung von Hindernissen für Arbeitnehmer, Studierende und Praktikanten | (1) Removal of obstacles for workers, students and trainees. |
Abbau von Hindernissen beim Eintritt und Verbleib am Arbeitsmarkt | Making it easier for workers to enter and remain in the labour market |
Der Binnenmarkt ist hauptsächlich noch von folgenden Hindernissen betroffen | The remaining obstacles, which affect the internal market, are mainly to be found in the following areas |
Herr Vié sprach von unüberwindlichen, verfassungsrechtlichen und juristischen Hindernissen. | It is inevitable that Community policy in the years to come will increasingly be a matter of Mediterranean policy. |
Wir bewundern Ihre Hartnäckigkeit angesichts einer Vielzahl von Hindernissen. | We recognise your endurance in the face of a barrage of obstacles. |
3.10.4 Eine vierte Art von Hindernissen schließlich bilden Initiativen, die zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwar erwünscht sind, die aber entweder gar nicht oder nur unzurei chend umgesetzt werden. | 3.10.4 A fourth type of barriers is constituted by desirable initiatives to create a level playing field, but which are either not undertaken or incompletely carried out. |
3.8.4 Eine vierte Art von Hindernissen schließlich bilden Initiativen, die zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwar erwünscht sind, die aber entweder gar nicht oder nur unzurei chend umgesetzt werden. | 3.8.4 A fourth type of barrier is constituted by desirable initiatives to create a level playing field, but which are either not undertaken or incompletely carried out. |
3.8.4 Eine vierte Art von Hindernissen schließlich bilden Initiativen, die zur Schaffung gleicher Wettbewerbsbedingungen zwar erwünscht sind, die aber entweder gar nicht oder nur unzurei chend umgesetzt werden. | 3.8.4 A fourth type of barriers is constituted by desirable initiatives to create a level playing field, but which are either not undertaken or incompletely carried out. |
Beseitigung von Hindernissen für die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen der Informationsgesellschaft, | Timetable the measures resulting from the operation of Decision No 676 2002 EC shall be implemented within 5 years of the entry into force of this Agreement. |
Dieser ist jedoch frei von Hindernissen und Gegenständen zu halten. | It acts as a release for them from the pressures of learning during the day. |
j) Auslieferung derzeitige Praxis und Wege zur Überwindung von Hindernissen | (j) Current practices in and ways of overcoming obstacles to extradition |
Abbau von verwaltungstechnischen Hindernissen, die den Marktzugang zum Elektrizitätsmarkt behindern. | Removal of administrative barriers to entry into electricity market. |
Alternative 1 Beseitigung von Hindernissen für Technologien zur nachhaltigen Kohlenutzung | Option 1 Removal of the barriers to Sustainable Coal technologies. |
Der Binnenmarkt ist hauptsächlich noch von folgen den Hindernissen betroffen | The remaining obstacles, which affect the internal market, are mainly to be found in the following areas |
Wir haben eine Reihe von Hindernissen in der Europäischen Union. | There are a number of hindrances to it in the European Union. |
Kollisionen von Zügen einschließlich Kollisionen mit Hindernissen innerhalb des Lichtraumprofils | collisions of trains, including collisions with obstacles within the clearance gauge, |
Er steht vielen Hindernissen gegenüber. | He faces many obstacles. |
3.4 Mögliche Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für die innergemeinschaftliche Verbringung | 3.4 Actions to remove obstacles to Intra Community Transfers |
Häufig führt die Nutzung von zu vielen verschiedenen Flaschenarten zu Hindernissen. | They are often hampered by the use of too many different bottle types. |
Russland Oppositionelle Online Kommunikation mit Hindernissen | Russia Opposition Faces Online Communication Problems Global Voices |
Abbau von Hindernissen für den Abschluss von Verträgen variierender Länge für Erzeuger und Kunden, | removal of barriers that prevent the conclusion of contracts of varying lengths for both producers and customers |
4.4 Mögliche Maßnahmen zur Beseitigung von Hindernissen für Transfers innerhalb der EU | 4.4 Actions to remove obstacles to Intra Community Transfers |
Allerdings stehen der Entwicklung von Energiedienstleistungen in den Beitrittsländern verschiedene Hindernissen gegenüber. | However, ESCO development in acceding states is constrained by a number of obstacles. |
Besonder Aufmerksamkeit galt auch der Beseitigung von Hindernissen beim Zugang zuGe bäuden . | Particular attention has also been paid to the removal of architectural barriers. |
Daher gilt es, sich für die Beseitigung von Hindernissen aller Art einzusetzen. | However, we need to remove such obstacles of various kinds. |
Die Kernfusion steht vor enormen technischen Hindernissen. | Nuclear fusion faces massive technical obstacles. |
Drängen Sie Ihre Feinde weg aber halten Sie sich fern von den Hindernissen | Push your enemies away, but stay away from obstacles |
Hilfe für arme Gebirgsländer zur Überwindung von Hindernissen auf sozioökonomischem und ökologischem Gebiet | Rendering assistance to poor mountain countries to overcome obstacles in socio economic and ecological areas |
4.1.3 Gegenwärtig wird die Stimmrechtsausübung im Ausland durch eine Reihe von Hindernissen eingeschränkt. | 4.1.3 Currently, a number of obstacles to cross border voting exist. |
4.5.8 Der EWSA begrüßt die Vorschläge zur Beseitigung von Hindernissen für die Arbeitnehmerfreizügigkeit. | 4.5.8 The EESC welcomes the proposals to remove obstacles to free movement of workers. |
Die Arbeit des Bürgerbeauftragten war in dieser Zeitspanne allerdings nicht frei von Hindernissen. | The work of the Ombudsman, however, has not been without obstacles during this period. |
Von rechtlichen Hindernissen sind nicht nur Unternehmen, sondern ist auch die grenzüber schreitende Mobilität von Arbeitnehmern betroffen. | Legal barriers do not only affect business but also the cross border movement of workers. |
Ein funktionierender Binnenmarkt benötigt neben dem Abbau von Hindernissen aber auch eine angemessene Regulierung. | Whilst an effective internal market does require the removal of barriers, it also requires adequate regulation. |
Verwandte Suchanfragen : Schaffung Von - Bewältigung Von Hindernissen - Entfernen Von Hindernissen - Abbau Von Hindernissen, - Frei Von Hindernissen - Beseitigung Von Hindernissen - Frei Von Hindernissen - Frei Von Hindernissen - Beseitigung Von Hindernissen - Frei Von Hindernissen - Frei Von Hindernissen - Beseitigung Von Hindernissen - Beseitigung Von Hindernissen - Entferner Von Hindernissen