Übersetzung von "Ruhe Ihren Geist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ruhe - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung : Ruhe - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Reiner Geist, ruhe.
Pure spirit, rest.
Jetzt ruhe dich aus, André, und beruhige deinen Geist
Now, André, make the most of your time here and rest your spirit.
Ich liebe ihren Geist.
I love their spirits.
Die Angst hat ihren Geist verwirrt.
Your fears have addled your brain.
Und verbrannte ihren Geist im Fieberwahn
And it burned her mind in the fever flame
Verwirrt im Geist über ihren Vater.
Distraction for her father.
ließen wir einen Stuhl frei für ihren Geist.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit.
Befreien Sie Ihren Geist von jedem anderen Gedanken.
Empty your mind of every other thought.
Ihr Benehmen und Ihren klugen Geist könnte man tolerieren.
One could tolerate your manner and wits.
Um ihre Körper und ihren Geist auf Männerarbeit vorzubereiten.
Build their bodies and minds for mansized jobs.
Ruhe! Ruhe! Ruhe!
Quiet!
Aber es ist sehr schwer, sich zu konzentrieren, den Geist zur Ruhe zu bringen, wenn man Schmerzen hat.
But it is very hard, to focus inside, bring your mind to peace, when you have that pain.
Ich werde ihren Geist jetzt von seinen irdischen Fesseln befreien.
I am about to release her spirit from its earthly bonds.
Ein unruhiger Geist hatte endlich seine Ruhe gefunden und war für immer heimgegangen , hieß es am Ende des Szenenspiels.
The role play ended with the words A restless spirit finally found rest and returned home forever .
Ruhe! Ruhe!
Quiet!
Ruhe, Ruhe.
Quiet, quiet.
Ruhe, Ruhe.
Silence!
Ruhe, Ruhe!
Order, order!
Ruhe, Ruhe.
Order, order.
Ruhe. Ruhe!
Cheering Continues
Ruhe! Ruhe!
Quiet, quiet.
Ruhe, Ruhe...
Calmly, calmly ...
Ruhe! Ruhe!
Silence!
Ruhe, Ruhe!
Silence! Silence!
Wenn die Batterie ihren Geist aufgibt, wirst du deinen auch aufgeben.
If that battery is dead, it'll have company.
Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, sucht Ruhe, und findet sie nicht.
But the unclean spirit, when he is gone out of the man, passes through waterless places, seeking rest, and doesn't find it.
Wenn der unsaubere Geist von dem Menschen ausgefahren ist, so durchwandelt er dürre Stätten, sucht Ruhe, und findet sie nicht.
When the unclean spirit is gone out of a man, he walketh through dry places, seeking rest, and findeth none.
Hey, Ruhe, Ruhe.
Hey, quiet, quiet.
wie kann ich Sie mit Emotionen bewegen, aber auch Ihren Geist anregen.
How to move you with your emotions, but also make your mind work.
橐橐 Zensur heißt, dass da ein Geist in ihren Herzen wohnt.
橐橐 Censorship means that there is a ghost in heart.
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.
The spirit of a language is most clearly expressed in its untranslatable words.
Ja, Herr, tot durch ihren selbstsüchtigen Geist, und der Mann folgte ihr.
Yea, Lord... dead in the selfishness of her spirit... and the man followed her.
Ruhe, Ruhe im Gerichtssaal.
Silence .. silence in the court!
Ruhe im gerichtssaal! Ruhe!
If you do not observe the dignity of this court, I'll put you in prison.
Ruhe bitte Ruhe bitte.
Quiet, please
Also im Grunde Öffnen Sie Ihre Herzen und Ihren Geist für das Kind.
Basically, open your hearts and your minds to the child.
Und die Menschen sind gefangen in ihren Körpern, aber Sie haben einen Geist.
And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind.
Seien Sie flexibel, öffnen Sie Ihren Geist, lassen Sie die besten Ideen gewinnen.
Be flexible, be open minded, let the best ideas win.
Ruhe. Wir müssen Ruhe bewahren.
Let's stay calm, stay calm, let's not panic...
von der Vring (S). Ruhe! Ruhe!
(Applause) So can we actually get on with it and start voting ?
Ruhe, meine Herren! Ruhe, meine Herren!
Order, gentlemen.
leider Ihren Geist an der Wand lehnt und tun dies nicht beschämen Ihre Großmutter
lean on a wall and do so
Herr Kommissar, Sie sollten auch Ihren Standpunkt korrigieren und den Geist des Ratsbeschlusses respektieren.
Commissioner, I call on you to amend your position and come into line with the spirit of the Council' s agreement.
Man empfahl ihnen, ihren Sohn im Krankenhaus zurückzulassen, sodass er dort in Ruhe sterben konnte.
And it was suggested to them that they leave him at the hospital so that he could die there quietly.
Wir möchten, daß Sie sich nach Ihren Versprechen richten und dem Geist dieses Parlaments und dem Geist die ser Gemeinschaft treu bleiben und erfolgreich arbeiten.
I consider that the central theme of the guidelines, which are before us today, is contained in the section on the Social Fund, and the crucial point, of course, is that an increase of 130 is being requested for the Social Fund, in other words, it is to be more than doubled.

 

Verwandte Suchanfragen : Ihren Geist - Geist In Ruhe - Umrahmen Ihren Geist - Schlüpfte Ihren Geist - Ihren Geist Erfrischen - Stärken Ihren Geist - Besetzen Ihren Geist - Kreuzte Ihren Geist - Befreit Ihren Geist - Verlor Ihren Geist - Form Ihren Geist - Gelten Ihren Geist - Boggle Ihren Geist