Übersetzung von "schlüpfte Ihren Geist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Schlüpfte Ihren Geist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Der Kerl ist ein Geist, er schlüpfte mir durch die Finger.
That guy's a ghost. He slipped right through my fingers.
Ich liebe ihren Geist.
I love their spirits.
Ich schlüpfte in alle möglichen Rollen.
Acted out all sorts of things. What they were isn't important.
Die Angst hat ihren Geist verwirrt.
Your fears have addled your brain.
Und verbrannte ihren Geist im Fieberwahn
And it burned her mind in the fever flame
Verwirrt im Geist über ihren Vater.
Distraction for her father.
Die Tür wurde sofort geöffnet und er schlüpfte hinein.
The door was quickly unlocked, and he entered.
Sie schlüpfte hinaus, mit verhaltenem Atem, lächelnd, zitternd, halbnackt.
Rodolphe had a large cloak he wrapped her in it, and putting his arm round her waist, he drew her without a word to the end of the garden.
Tom zog seine Schuhe aus und schlüpfte in Pantoffeln.
Tom took off his shoes and put on a pair of slippers.
Tom zog sich an und schlüpfte in seine Schuhe.
Tom got dressed and slipped on his shoes.
Er schlüpfte unter der Tür, als sie ihn sahen.
He slipped under the door as she watched him.
ließen wir einen Stuhl frei für ihren Geist.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit.
Befreien Sie Ihren Geist von jedem anderen Gedanken.
Empty your mind of every other thought.
Der Junge zog sich aus und schlüpfte in seinen Schlafanzug.
The boy took off his clothes and put on his pajamas.
Ihr Benehmen und Ihren klugen Geist könnte man tolerieren.
One could tolerate your manner and wits.
Um ihre Körper und ihren Geist auf Männerarbeit vorzubereiten.
Build their bodies and minds for mansized jobs.
Als Tom in sein Schlafzimmerfenster schlüpfte, war die Nacht schon vorbei.
When Tom crept in at his bedroom window the night was almost spent.
Ich werde ihren Geist jetzt von seinen irdischen Fesseln befreien.
I am about to release her spirit from its earthly bonds.
Wenn die Batterie ihren Geist aufgibt, wirst du deinen auch aufgeben.
If that battery is dead, it'll have company.
Tom schlüpfte leise in seine Sachen und schlich auf Zehenspitzen aus dem Raum.
Tom slipped quietly into his clothes and tiptoed out of the room.
Nach der Wanderung zog Tom seine Wanderstiefel aus und schlüpfte in seine Turnschuhe.
After the hike, Tom switched from his hiking boots to his sneakers.
wie kann ich Sie mit Emotionen bewegen, aber auch Ihren Geist anregen.
How to move you with your emotions, but also make your mind work.
橐橐 Zensur heißt, dass da ein Geist in ihren Herzen wohnt.
橐橐 Censorship means that there is a ghost in heart.
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.
The spirit of a language is most clearly expressed in its untranslatable words.
Ja, Herr, tot durch ihren selbstsüchtigen Geist, und der Mann folgte ihr.
Yea, Lord... dead in the selfishness of her spirit... and the man followed her.
Also im Grunde Öffnen Sie Ihre Herzen und Ihren Geist für das Kind.
Basically, open your hearts and your minds to the child.
Und die Menschen sind gefangen in ihren Körpern, aber Sie haben einen Geist.
And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind.
Seien Sie flexibel, öffnen Sie Ihren Geist, lassen Sie die besten Ideen gewinnen.
Be flexible, be open minded, let the best ideas win.
An das Wohnzimmer stieß ein kleines Frühstückszimmer ich schlüpfte hinein. Hier stand ein großer Bücherschrank.
A breakfast room adjoined the drawing room, I slipped in there.
Er schlüpfte nach draußen, ließ seine Hosen aus Seehundsfell herunter und defäkierte in seine Hand.
He simply slipped outside, pulled down his sealskin trousers and defecated into his hand.
leider Ihren Geist an der Wand lehnt und tun dies nicht beschämen Ihre Großmutter
lean on a wall and do so
Herr Kommissar, Sie sollten auch Ihren Standpunkt korrigieren und den Geist des Ratsbeschlusses respektieren.
Commissioner, I call on you to amend your position and come into line with the spirit of the Council' s agreement.
Wir möchten, daß Sie sich nach Ihren Versprechen richten und dem Geist dieses Parlaments und dem Geist die ser Gemeinschaft treu bleiben und erfolgreich arbeiten.
I consider that the central theme of the guidelines, which are before us today, is contained in the section on the Social Fund, and the crucial point, of course, is that an increase of 130 is being requested for the Social Fund, in other words, it is to be more than doubled.
Wenn bei Ihnen Prüfungen anstehen, baut Gewichteheben tatsächlich Stress ab und es ist ebenfalls gut für Ihren Geist und Ihren Körper.
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist.
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Genau dies ist einer der Gründe weshalb Menschen lernen ihren Geist mit Meditation zu entspannen.
Even that's one of the reasons why people come to learn how to relax their mind in meditation.
Es bietet nämlich ein fantastisches Angebot an Verwöhn und Entspannungsprogrammen für Ihren Körper und Geist.
Here you ll find a great combination of beauty and relaxation procedures for the body and soul as well as a babysitting service.
Im Jahr 2004 schlüpfte sie wieder in die Rolle der Alice in der Fortsetzung zu Resident Evil , .
In 2004, Jovovich reprised the role of Alice in the sequel to Resident Evil , .
Ich schlüpfte in die Rolle eines Bischofs aus den Kolonien, der seinen Urlaub damit verbrachte, Grabplatten abzupausen.
I therefore assumed the garb and character of a colonial bishop spending his vacation making a collection of brass rubbings from country churches.
Fleisch gebiert Fleisch, Geist gebiert Geist.
It is the same with the on who is born of the spirit.' Flesh gives birth to flesh, spirit gives birth to spirit.'
Wenn Sie Ihren Körper kopieren könnten, würden Sie das vielleicht auch gern mit Ihrem Geist tun.
If you could photocopy your body, maybe you also want to take your mind.
Der Geist sollte ein verkörperter Geist sein.
The mind should be an embodied mind.
Armut trifft Kinder am härtesten, weil sie den Kern ihrer Entwicklungsmöglichkeiten beeinträchtigt ihren Körper und ihren Geist, die noch im Wachstum begriffen sind.
Children are hardest hit by poverty because it strikes at the very roots of their potential for development their growing bodies and minds.
Wie einst schlüpfte sie durch die kleine Gartenpforte und ging über den von einer doppelten Lindenreihe durchschnittenen Herrenhof.
She entered, as she used to, through the small park gate. She reached the avenue bordered by a double row of dense lime trees.
Indurain überließ Chiappucci den Tagessieg, schlüpfte aber selber ins gelbe Trikot und verteidigte die Führung bis nach Paris.
When they reached the start of the climb of the Col d'Aspin, LeMond was within sight of Indurain, but on the climb Indurain increased the distance.

 

Verwandte Suchanfragen : Schlüpfte Geist - Ihren Geist - Ruhe Ihren Geist - Umrahmen Ihren Geist - Ihren Geist Erfrischen - Stärken Ihren Geist - Ruhe Ihren Geist - Besetzen Ihren Geist - Kreuzte Ihren Geist - Befreit Ihren Geist - Verlor Ihren Geist - Form Ihren Geist - Gelten Ihren Geist - Boggle Ihren Geist