Übersetzung von "befreit Ihren Geist" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Befreit - Übersetzung : Befreit - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Befreit - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Befreit - Übersetzung : Geist - Übersetzung : Befreit - Übersetzung : Befreit Ihren Geist - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ein weiterer Geist wird befreit werden.
One more mind will be unlocked.
Verständnisvolle Behandlung befreit den Geist von jeglicher Obsession.
Sympathetic treatment will release the human mind from any obsession.
Ich liebe ihren Geist.
I love their spirits.
Und befreit die Waschbären von ihren Qualen!
And free the raccoons from pain!
Die Angst hat ihren Geist verwirrt.
Your fears have addled your brain.
Und verbrannte ihren Geist im Fieberwahn
And it burned her mind in the fever flame
Verwirrt im Geist über ihren Vater.
Distraction for her father.
Wir könnten aber optimistisch sein wenn die Dritte Welt ihre Füße befreit, wird der Geist folgen.
But there could be if the Third World frees its feet, its mind will follow.
ließen wir einen Stuhl frei für ihren Geist.
And whenever we would gather the fellows after that, we would leave a chair empty for her spirit.
Befreien Sie Ihren Geist von jedem anderen Gedanken.
Empty your mind of every other thought.
Ihr Benehmen und Ihren klugen Geist könnte man tolerieren.
One could tolerate your manner and wits.
Um ihre Körper und ihren Geist auf Männerarbeit vorzubereiten.
Build their bodies and minds for mansized jobs.
Ich werde ihren Geist jetzt von seinen irdischen Fesseln befreien.
I am about to release her spirit from its earthly bonds.
Etwa 80 Prozent leisten ihren Wehrdienst und etwas über zehn Prozent werden davon befreit.
Around 80 do their military service and a little over 10 are excused.
Befreit
Exempted
Als Geist, von Will und Lyra aus der Welt der Toten befreit, kämpft er an der Seite John Parrys gegen die Gespenster.
By this part of the book, the witches have made reference to how they are treated criminally by the church in their worlds.
Wenn die Batterie ihren Geist aufgibt, wirst du deinen auch aufgeben.
If that battery is dead, it'll have company.
Dieser Beschluss befreit weder den Mitgliedstaat noch seine Angehörigen von ihren Verpflichtungen gegenüber der Bank.
Such decision shall not release either the Member State or its nationals from their obligations towards the Bank.
Körpers im Raum nicht bestimmen konnte, fühlte ich mich gewaltig und raumfüllend, wie ein Geist, der gerade aus seiner Flasche befreit worden ist.
I felt enormous and expansive, like a genie just liberated from her bottle. And my spirit soared free,
wie kann ich Sie mit Emotionen bewegen, aber auch Ihren Geist anregen.
How to move you with your emotions, but also make your mind work.
橐橐 Zensur heißt, dass da ein Geist in ihren Herzen wohnt.
橐橐 Censorship means that there is a ghost in heart.
Der Geist einer Sprache offenbart sich am deutlichsten in ihren unübersetzbaren Worten.
The spirit of a language is most clearly expressed in its untranslatable words.
Ja, Herr, tot durch ihren selbstsüchtigen Geist, und der Mann folgte ihr.
Yea, Lord... dead in the selfishness of her spirit... and the man followed her.
Befreit Syrien.
Free Syria.
Befreit ihn!
Save the Count!
Also im Grunde Öffnen Sie Ihre Herzen und Ihren Geist für das Kind.
Basically, open your hearts and your minds to the child.
Und die Menschen sind gefangen in ihren Körpern, aber Sie haben einen Geist.
And people are, in fact, imprisoned within their own bodies, but they do have a mind.
Seien Sie flexibel, öffnen Sie Ihren Geist, lassen Sie die besten Ideen gewinnen.
Be flexible, be open minded, let the best ideas win.
Befreit den IWF
Set the IMF Free
Befreit die Universitäten
Set the Universities Free
Aleppo war befreit.
Aleppo was liberated.
Befreit den König.
Free the king.
leider Ihren Geist an der Wand lehnt und tun dies nicht beschämen Ihre Großmutter
lean on a wall and do so
Herr Kommissar, Sie sollten auch Ihren Standpunkt korrigieren und den Geist des Ratsbeschlusses respektieren.
Commissioner, I call on you to amend your position and come into line with the spirit of the Council' s agreement.
Wir möchten, daß Sie sich nach Ihren Versprechen richten und dem Geist dieses Parlaments und dem Geist die ser Gemeinschaft treu bleiben und erfolgreich arbeiten.
I consider that the central theme of the guidelines, which are before us today, is contained in the section on the Social Fund, and the crucial point, of course, is that an increase of 130 is being requested for the Social Fund, in other words, it is to be more than doubled.
Wenn bei Ihnen Prüfungen anstehen, baut Gewichteheben tatsächlich Stress ab und es ist ebenfalls gut für Ihren Geist und Ihren Körper.
When you're about to have exams, lifting weights really does relieve stress, and it's also good for your mind and body.
Der europäische Geist ist heute der griechische Geist, und der griechische Geist ist der europäische Geist.
The spirit of Europe today is the spirit of Greece, and the spirit of Greece is the spirit of Europe.
Er muss befreit werden.
He must be freed.
IRAN BEFREIT HOSSEIN DERAKHSHAN
Iran Free Hossein Derakhshan Global Voices
Aleppo war befreit worden.
Aleppo was being liberated.
Sie wurde 1996 befreit.
She received 20,000 damages.
Dann wirst du befreit.
Then you'll be relieved.
Wer hat mich befreit?
Where is my leg?
Du hast ihn befreit!
You set that man free.
Wer hat dich befreit?
Set you free? Who set you free?

 

Verwandte Suchanfragen : Ihren Geist - Befreit Den Geist - Ruhe Ihren Geist - Umrahmen Ihren Geist - Schlüpfte Ihren Geist - Ihren Geist Erfrischen - Stärken Ihren Geist - Ruhe Ihren Geist - Besetzen Ihren Geist - Kreuzte Ihren Geist - Verlor Ihren Geist - Form Ihren Geist - Gelten Ihren Geist - Boggle Ihren Geist