Übersetzung von "Richtung Verursachung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Richtung - Übersetzung : Richtung Verursachung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
a) umfasst der Ausdruck Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden Risiken, bei denen eine hohe Wahrscheinlichkeit der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden besteht, und Risiken, bei denen eine geringe Wahrscheinlichkeit der Verursachung katastrophaler grenzüberschreitender Schäden besteht | (a) Risk of causing significant transboundary harm includes risks taking the form of a high probability of causing significant transboundary harm and a low probability of causing disastrous transboundary harm |
B Zellen sind an der Verursachung einiger Ihrer Krankheitssymptome beteiligt. | B lymphocytes are involved in the cause of some of the symptoms you have. |
In der Gegenwartsphilosophie wird dieses Problem unter dem Begriff Mentale Verursachung diskutiert. | The question is closely tied to the evolution of the human brain, and to the emergence of human language. |
Das Vereinigte Königreich, Italien und Spanien drohen sich der Verursachung von Zerstörung und Flüchtlingsströmen anzuschließen. | The United Kingdom, Italy and Spain are threatening to go along with the creation of destruction and streams of refugees. |
Dieses Enzym ist an der Produktion der sogenannten Prostaglandine beteiligt, Substanzen, die zur Verursachung von Schmerzen und Entzündungen beitragen. | By blocking the production of prostaglandins, Trocoxil reduces the pain and inflammation caused by damage to the joints. |
Doch wird das Argument für eine klimatische Verursachung stichhaltiger, wenn solche Ausbrüche mit anderen vorhergesagten Folgen der globalen Erwärmung einhergehen. | But the case for a climatic cause becomes stronger when outbreaks coincide with other projected consequences of global warming. |
Richtung und diese Richtung. | So if you looked at a molecule of methane, and people talk about sp3 hybridized orbitals, all they're saying is that you have a carbon in the center. Let's say that's the carbon nucleus right there. |
Es ist wichtig, die Verwertung und stoffliche Verwertung von Verpackungsabfällen zu fördern, wo dies möglich ist, und deren Verursachung zu vermeiden. | It is essential to encourage the recovery of packaging waste, as well as recycling it when possible and preventing it from being produced. |
Mit all den EinbahnstraßenSchildern Richtung , Richtung. | You know, all of those oneway signs, Direction, Direction. |
Searle möchte sich von derartigen Theorien absetzen und erklärt, dass man im Falle des Bewusstseins von einer anderen Form der Verursachung auszugehen habe. | I'm going for a walk with him and I think he thinks he's going for a walk with me and he thinks I think I'm going for a walk with him and ... ). |
Diese Artikel gelten für völkerrechtlich nicht verbotene Tätigkeiten, die mit einem Risiko der Verursachung beträchtlicher grenzüberschreitender Schäden auf Grund ihrer physischen Folgen verbunden sind. | The present articles apply to activities not prohibited by international law which involve a risk of causing significant transboundary harm through their physical consequences. |
Richtung | Search Direction |
Richtung | Leak resolution |
richtung | goy |
Richtung | Direction |
Richtung | Direction |
Oder Glück Streben Richtung Glücklichsein Bewegen Richtung Unglücklichsein. | Or happiness Striving toward happiness moving toward unhappiness. |
Die schnelle Richtung ist hier die formula_12 Richtung. | Regardless, the plotting is the same. |
Die Finanzmarktteilnehmer müssen zeigen, dass sie ihre Rolle bei der Verursachung der Krise verstehen und dass sie bereit sind, erheblich zur Vermeidung einer Wiederholung beizutragen. | Financial market participants need to demonstrate that they understand their role in causing the crisis, and that they are willing to significantly contribute to preventing its recurrence. |
Ereignis bedeutet einen Vorfall oder eine Reihe von Vorfällen gleichen Ursprungs, die Verschmutzungsschäden verursachen oder eine schwere, unmittelbar drohende Gefahr der Verursachung solcher Schäden darstellen. | Incident shall mean any occurrence, or series of occurrences having the same origin, which causes pollution damage or creates a grave and imminent threat of causing such damage. |
Die natürliche Entwicklung des Verstandes geht in Richtung Bewusstsein, in Richtung Leere, in Richtung Raum. | The natural evolution of the mind is towards consciousness, towards emptiness, towards space. |
U Bahnen U4 ( Richtung Seckbacher Landstraße ) oder U5 ( Richtung | Take the U Bahn ( metro ) U4 ( in the direction of Seckbacher Landstraße ) or the U5 |
Pijperlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Joseph Haydnlaan in nördliche Richtung, Übergang in Lessinglaan in nordöstliche Richtung Übergang in Spinozaweg in nördliche Richtung, Übergang in Cartesiusweg in nördliche Richtung, Übergang in St. Josephlaan in nordöstliche Richtung, Übergang in Einsteindreef in nordöstliche Richtung bis Albert Schweitzerdreef (N230). | From Pijperlaan, following in a northeasterly direction, change in Joseph Haydnlaan following in a northerly direction change in Lessinglaan following in a northeasterly direction change in Spinozaweg following in a northerly direction change in Cartesiusweg following in a northerly direction change in St. Josephlaan following in a northeasterly direction change in Einsteindreef following in a northeasterly direction until Albert Schweitzerdreef (N230). |
keine Richtung | non associative |
richtung X | direction X |
umgekehrte Richtung | Reverse direction |
Vorherige Richtung | Previous direction |
Neue Richtung | New direction |
Umgekehrte Richtung | Reverse direction |
Richtung umkehren | Reverse Direction |
Kanülenschutzvor richtung | Needle shield |
Kanülenschutzvor richtung | Nedele shield |
Richtung Osten. | FALSETTO |
Richtung Hiddensee... | Hiddensee direction ... |
Welche Richtung? | Where? |
Welche Richtung? | Oh! Which way? |
Richtung Westen. | Drive west. |
Andere Richtung! | Turn around! Huh? |
Welche Richtung? | I see. Which way is it? |
Falsche Richtung. | Wrong way! |
Richtung... Norden! | Direction... north! |
In Richtung Süden, Richtung Wienerberg, steigt das Gelände leicht an. | In the south (at Wienerberg hill), the land rises slightly. |
Einige Regionen vor allem die Tropen könnten die grossen Verlierer dieses Prozesses sein, auch wenn sie für sich genommen nur wenig zur Verursachung der Probleme beigetragen haben. | Some regions especially in the tropics might be big losers in this process, even though they themselves have done little to cause the problems. |
Der Einsatz derartiger Stoffe zur vorsätzlichen Verursachung des Ausbruchs von Infektionskrankheiten könnte sich als mindestens ebenso tödlich erweisen wie die Detonation einer Kernwaffe, wenn nicht sogar tödlicher. | Use of similar materials to cause deliberate outbreaks of infectious disease could prove equally if not more lethal than a nuclear detonation. |
In östlicher Richtung verlaufen die B 508 in Richtung Hilchenbach und die B 517 in Richtung Kirchhundem und Lennestadt. | Eastwards run Federal Highways B 508 towards Hilchenbach and B 517 towards Kirchhundem and Lennestadt. |
Verwandte Suchanfragen : Mehrere Verursachung - Root Verursachung - Soziale Verursachung - Kumulative Verursachung - Ultimative Verursachung - Verlust Verursachung - Basierend Auf Verursachung - Risiko Der Verursachung - Verursachung Von Verlust - Bei Der Verursachung - Verdacht Der Verursachung - Fehlt Der Verursachung