Übersetzung von "Recht auf Ausbildung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Recht - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Recht - Übersetzung :
Law

Recht - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Recht - Übersetzung : Recht auf Ausbildung - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung : Ausbildung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Gleiches gilt für das Recht der Kinder auf Ausbildung.
This also applies to the right of children to education.
Jeder hat das Recht auf Bildung und Ausbildung gemäß seinen Fähigkeiten. ten.
The right to take collective action, including the right to strike, shall be guaranteed throughout the Community.
Wenn wir glaubhaft sein wollen, dann müssen wir nicht nur das Recht auf Arbeit anerkennen, sondern auch das Recht auf Ausbildung.
Quite honestly, this is not on, we must not destroy this particular stock.
das Recht aufErziehung, Ausbildung und Gesund heit gerichtet werden.
environmental protection.
Jeder hat das Recht auf eine gute schulische Ausbildung, auch Ausländer und soziale Randgruppen.
Everyone is entitled to a good school education, and that goes for foreign nationals and groups on the fringe of society too.
Ausbildung Bullmann studierte Politikwissenschaft, Soziologie, öffentliches Recht sowie Ökonomie.
Academic career Bullmann studied political science, sociology, public law, as well as economy.
Politisch war sie ebenfalls aktiv und setzte sich für das Recht aller Frauen auf Ausbildung ein.
She was also one of the first women to work for a scientific journal as an editor.
(1) Jede Person hat das Recht auf Bildung sowie auf Zugang zur beruflichen Ausbildung und Weiterbildung.(2) Dieses Recht umfasst die Möglichkeit, unentgeltlich am Pflichtschulunterricht teilzunehmen.
Freedom to found public or private educational establishments is guaranteed as one of the aspects of freedom to conduct a business but it is limited by respect for democratic principles and is exercised in accordance with the arrangements defined by national legislation.
Ihre Situation ist nach wie vor schrecklich, da ihnen das Recht auf angemessene Gesundheitsversorgung, Ausbildung und Arbeit verwehrt ist.
They still endure appalling conditions they are denied access to work, health care and education.
Wir halten es für wichtig, Rassismus und Fremdenhaß zu bekämpfen, indem wir ein Recht auf Ausbildung, auf Zugang zum Arbeitsmarkt usw. einführen.
We think it is important to combat racism and xenophobia by guaranteeing citizens the rights to education, access to the labour market etc.
Intensivierung der Ausbildung in den Bereichen EU Recht, grenzübergreifende Zusammenarbeit in Strafsachen und Verfahren.
Enhance training on EU legislation, cross border cooperation in criminal matters and practices.
Eine recht einfache Rechnung zeigt, dass es dem juristischen und administrativen Personal an Ausbildung mangelt.
Simple mathematics demonstrate that the legal and administrative personnel simply do not have the training.
1) Ausbildung in Bezug auf Verpackungen
1) Training packages
2) Ausbildung in Bezug auf Tanks
2) Training tank
Registrierte Arbeitslose haben Anspruch auf Ausbildung.
Registered unemployed are entitled to receive training.
Gerade auf dem Gebiet der ständigen Ausbildung und der Ausbildung auf künstlerischem Gebiet wurde vom Europarat viel erreicht.
At the same time, however, it made the technically absurd proviso that national satellite transmissions should be limited to the relevant national frontiers.
Diese Entwicklung stößt zu Recht bei denen auf erheblichen Widerstand, die dadurch in ihren Erfindungen, ihrer Ausbildung, ihrer Arbeit oder ihrer Freizeitbeschäftigung gehindert werden.
This course of action is meeting with much opposition, and with good reason, from those who are hindered in their inventions, their education, their work or their leisure activities.
Das Parlament hat natürlich eigene Vorschläge unterbreitet, um das Recht von Ärzten in der Ausbildung auf Inanspruchnahme der Richtlinie nach vier Jahren zu sichern.
Naturally, Parliament put forward its own proposals to support the right of doctors in training to be covered by this directive after a period of 4 years.
Ausbildung und Schulung sind auf ADR eingestellt.
Training and instruction are also geared to the ADR.
Die Ausbildung war auf vier Jahre angelegt.
The teaching was based on a curriculum covering four years.
das abgetretene Nutzungsrecht, z. B. Recht auf Vervielfältigung, Recht auf Anpassung, Recht auf Herstellung, etc.
the right of use granted, such as the right to reproduce, adapt, manufacture etc.,
Ich erfuhr, dass ich nicht einen Teil meines Körpers gegen Ausbildung eintauschen muss. Ich hatte ein Recht.
I learned that I did not have to trade part of my body to get an education. I had a right.
Ich gebe Fräulein de Valera völlig recht die Ausbildung allein löst das Problem nicht, das leuchtet ein.
Secondly, is the Commissioner's last comment representative of the Commission as a whole ?
Gewährleistung des Zugangs zu Gerichten und Rechtsbeistand sowie Bereitstellung entsprechender Haushaltsmittel Ausbau der Ausbildung in EU Recht.
Ensure access to justice and legal aid and make available the corresponding budgetary resources enhance training in EU legislation.
Nach der Wiedervereinigung ging die Ausbildung zum Matrosen in der DDR in die Ausbildung Westdeutschlands auf.
Merchant seamen have gone on to make their mark on the world in a number of interesting ways.
Die Gleichheit in der Beschäftigung, das Recht auf eine sinnvolle Tätigkeit, auf einen angemessenen Lohn, auf eine qualifizierte Ausbildung, die von den Frauen gefordert werden, machen ein neues Wachs tum erforderlich.
Special attention must be given to providing specific measures for vocational training for women who are self employed, particularly in agriculture, business and the craft trades with particular reference to business management.
Ich befürworte das Recht von Ärzten in der Ausbildung auf Inanspruchnahme dieser Richtlinie voll und ganz, doch die Schlußfolgerungen des Vermittlungsausschusses akzeptiere ich nur widerwillig.
I fully support the right of junior doctors and doctors in training to secure the benefits of this directive, but the Conciliation Committee conclusions will have reluctantly to be accepted.
Zu Recht wird in diesem Bericht eine Anhebung der Mindestdauer der notwendigen spezifischen Ausbildung zum Allgemeinmediziner von zwei auf drei Jahre gefordert, was ich befürworte.
This report rightly increases the minimum length of training required to become a general practitioner from two to three years and I support this step.
a) Recht auf Schutz seiner Gesundheit und Sicherheit, b) Recht auf Schutz seiner wirtschaftlichen Interessen, c) Recht auf Wiedergutmachung erlittenen Schadens, d) Recht auf Unterrichtung und Bildung, e) Recht auf Vertretung (Recht, gehört zu werden).
As regards point e) above, the Consumers' Consultative Committee has taken as broad a view of its tasks as possible, not confining itself to delivering opinions on prob lems of specific relevance to consumers, but also pron ouncing on aspects of Community policies which affect consumers' interests (such as farm prices, import restric tions, the safety of nuclear power stations, and regional air traffic).
Recht auf!
Right on!
8.2 Auch das Problem der Finanzierung der Ausbildung und erst recht der Finanzierung des lebensbegleitenden Lernens ist komplex.
The question of financing of training and, most of all, the financing of lifelong learning is also complex.
Zur Ergänzung dieser Maßnahmen soll die Qualität der Ausbildung verbessert werden, wie im Bericht zu Recht gefordert wird.
To supplement these measures the report rightly calls for more high quality education.
AUSBILDUNG UND PRODUKTIVITÄT (AUF ERSUCHEN DES NIEDERLÄNDISCHEN VORSITZES)
TRAINING AND PRODUCTIVITY (REQUESTED BY THE DUTCH PRESIDENCY)
Ausbildung von Übergangsbegleitern zur Vorbereitung auf neue Lebensphasen27
training of support workers to help older people prepare for a new stage in their lives27
Ausbildung von Übergangsbegleitern zur Vorbereitung auf neue Lebensphasen28
training of support workers to help older people prepare for a new stage in their lives28
Ausbildung von Übergangsbegleitern zur Vorbereitung auf neue Lebensphasen29
training of support workers to help older people prepare for a new stage in their lives29
Ausbildung von Übergangsbegleitern zur Vorbereitung auf neue Lebensphasen
training of support workers to help older people prepare for a new stage in their lives
Ausbildung und Beruf Bütikofer wuchs in Speyer auf.
Early life and education Bütikofer was born in Mannheim and grew up in Speyer.
Ausbildung und Beruf Bär wuchs in Ebelsbach auf.
), while in 1994 she became a member of the C.S.U..
Einiges davon kann man auf die Ausbildung schieben.
You can say some of this is education.
Recht auf Rechtsbeistand und Recht auf Kontaktaufnahme bei der Festnahme
Right of access to a lawyer and right to communicate upon arrest
Die Ausbildung war sehr oft auf eine Beschäftigung auf Lebenszeit ausgerichtet.
Training was very often directed towards a life time job.
Das Recht auf freie Meinungsäußerung setzt das Recht auf Information voraus.
?he right of free expression of opinion presupposes the right to information.
Das Schwergewicht sollte auf die praktische Ausbildung gelegt werden .
Emphasis should be put on practical training .
Ausbildung und Produktivität (Sondierungsstellungnahme auf Ersuchen des niederländischen Ratsvorsitzes)
Training and productivity (exploratory opinion requested by the Dutch presidency)

 

Verwandte Suchanfragen : Ausbildung In Recht - Recht Auf - Auf Recht - Ausbildung Ausbildung - Auf Eine Ausbildung - Ausbildung Auf, Wie - Auf Die Ausbildung - Ausbildung Auf Diesem - Recht Auf Berichtigung - Recht Auf Herausforderung - Recht Auf Laufwerk - Recht Auf Freizügigkeit - Recht Auf Anhörung - Recht Auf Berichtigung