Übersetzung von "Pflicht und Verpflichtung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Pflicht - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht - Übersetzung : Pflicht und Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung : Verpflichtung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

(y) Verpflichtung eine Pflicht zu leisten, die eine Partei eines Rechtsverhältnisses einer anderen Partei schuldet.
(y) 'obligation' means a duty to perform which one party to a legal relationship owes to another party.
Pflicht ist Pflicht.
French or German... duty is duty.
Deine Pflicht! Deine Pflicht!
Your duty!
Tja, Pflicht ist Pflicht.
When you're a copper, you're a copper.
Lhre Pflicht. Gratuliere. Du verbindest Liebe und Pflicht sehr gut.
I congratulate you on your skill of making love in the line of duty
Aber Pflicht ist Pflicht. Sagen Sie...
I pity you in this heat!
Aus einer Verpflichtung zur ordnungsgemäßen Belehrung des Schuldners ergibt sich zwangsläufig die Zusatzfrage nach den Rechtsfolgen, falls dieser Pflicht nicht nachgekommen wird.
Setting up a duty to properly inform the defendant raises, of course, the follow up question of the legal consequences of a failure to comply with this obligation.
Und auch unsere Pflicht.
It is also our obligation.
Die in den einschlägigen Regelwerken festgeschriebene Verpflichtung, die internationalen Menschenrechtsnormen und das humanitäre Völkerrecht zu achten, ihre Achtung sicherzustellen und sie anzuwenden, schließt unter anderem die Pflicht ein,
The obligation to respect, ensure respect for and implement international human rights law and international humanitarian law as provided for under the respective bodies of law, includes, inter alia, the duty to
Die Pflicht ist eine Pflicht im Menschen selbst.
The only source of law for a free will is that will itself.
Aber 'ed oder nein' ed, sagt der Optionsschein Körper , und die Pflicht, die Pflicht
But 'ed or no 'ed, the warrant says 'body,' and duty's duty
Und jetzt ist es unsere Pflicht, unsere Pflicht, nach einem lebenden Kalifen zu suchen.
And now our duty... our duty is to look for a living Khalifa.
Der Zuschlagsempfänger hat die Pflicht, die im Angebot genannte Menge auszuführen und gegebenenfalls, falls diese Verpflichtung nicht erfüllt wurde, den Betrag gemäß Artikel 13 Absatz 4 zu zahlen.
Every successful tenderer shall be obliged to export the tendered quantity and, if this obligation is not fulfilled, to pay, where necessary, the amount referred to in Article 13(4).
Zweitens erneuerte und erneuert die Kommission ihre Verpflichtung, auch künftig ihrer Pflicht als Hüterin der Verträge, insbesondere hinsichtlich der Artikel 6 und 7 des Vertrages über die Europäische Union, nachzukommen.
Secondly, the Commission reiterated and reiterates again its commitment to continue fulfilling its duty as guardian of the Treaties, specifically with regard to Articles 6 and 7 of the Treaty on European Union.
Für die Erfüllung dieser Pflicht gilt auch die vertragliche Verpflichtung zu einem gemeinschaftsfreundlichen Verhalten, so wie es auch in Artikel 5 des Vertrages niedergelegt ist.
As far as Mr Bonde's remarks about the referendum are concerned, he is barking up the wrong tree as soon as something is brought up which involves the Danish Constitution, there must of course be a referendum, but in Denmark this is not something which is done every so often just for fun.
Süße Pflicht!
Was but to sing,
Gospel Pflicht!
Gospel duty!
3.3.2 Die Pflicht, die Bevölkerung vor Tabakrauch zu schützen, kommt einer Verpflichtung der Regierungen gleich, Gesetze zum Schutz der Menschen vor jeglicher Bedrohung ihrer Grund rechte und freiheiten zu erlassen.
3.3.2 The duty to protect individuals from tobacco smoke corresponds to an obligation on governments to enact legislation to protect individuals against threats to their fundamental rights and freedoms.
Lust, Furcht und soziale Pflicht interessant.
lust, fear and social duty interesting.
Grausamkeiten, jenseits von Pflicht und Nutzen.
Cruelly, beyond duty, beyond necessity.
Tut eure Pflicht und wir kommen vielleicht miteinander aus. Was auch passiert, tut eure Pflicht. Wegtreten.
You do your duty and we may get along but whatever happens, you'll do your duty.
Die Pflicht ruft.
Duty calls.
Pflicht oder Kür?
External links
Die sprout Pflicht.
sprout business saying hey you 12 patches...
Erledige deine Pflicht!
Do your duty!
Erfüllt Eure Pflicht!
Do your duty!
Die Pflicht ruft.
Me first.
Menschlichkeit ist Pflicht.
Humanity is a duty.
Die Pflicht ruft.
Well, I have my duties as usual.
Tu deine Pflicht.
I'll answer, do your duty.
Die Kündigung berührt nicht die Pflicht jedes Vertragsstaats, jede in diesem Übereinkommen verankerte Verpflichtung zu erfüllen, die ihm aufgrund des Völkerrechts unabhängig von diesem Übereinkommen auferlegt ist.
The denunciation shall not in any way affect the duty of any State Party to fulfil any obligation embodied in the present Convention to which it would be subject under international law independently of the present Convention.
Bestimmungen institutionalisiert. Die Schulungen werden Pflicht und
a wider range of distance learning courses will be considered more sector oriented training more integration of safety
Dies ist unsere moralische und politische Pflicht.
Indeed, it is our moral and political duty to do so.
Und es ist Ihre Pflicht, es aufzuspüren.
And it's your duty to ferret it out.
EE Dienstleistungen im Bereich Pflicht und Nichtpflichtsekundarschulbildung.
IT Residence requirement
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil the covenant surely the covenant shall be questioned of.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil the covenant verily the covenant shall be asked about.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfil (every) covenant. Verily! the covenant, will be questioned about.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And honor your pledge, because the pledge involves responsibility.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Lo! of the covenant it will be asked.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Fulfill the covenants indeed all covenants are accountable.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And keep your promise. Surely, the promise will be questioned.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
And fulfill every commitment. Indeed, the commitment is ever that about which one will be questioned.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Keep your promise you will be questioned about it.
Und haltet die Verpflichtung ein denn über die Verpflichtung muß Rechenschaft abgelegt werden.
Keep your promises you will be called to account for every promise which you have made!

 

Verwandte Suchanfragen : Verpflichtung Und Pflicht - Pflicht Oder Verpflichtung - Pflicht Pflicht - Pflicht Pflicht - Aufgabe Und Pflicht - Autorität Und Pflicht - Steuer Und Pflicht - Pflicht- Und Wahl - Vat Und Pflicht - Pflicht - Pflicht