Übersetzung von "Nicht EU Zustand" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Nicht - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Zustand - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieser Zustand währte nicht lange. | This state lasted but a short time. |
Wir kennen den hypothetischen Zustand nicht. | There's only one Africa. |
Ist dein Zustand heute nicht gut? | Is your condition not good today? |
Einen solchen Zustand gibt es nicht. | There's no such condition. |
Ich sagte nicht, in welchem Zustand. | I didnt say in what condition. |
Sein Zustand lässt es nicht zu. | Why can't I see him? Because his condition does not warrant it. |
Ich kann diesen Zustand nicht ertragen. | I cannot endure things as they are. |
Vater... Mir gefällt ihr Zustand nicht. | Listen, Father, I don't like her condition. |
Dieser Zustand wird unverändert bleiben, solange es nicht gelingt, den früheren Zustand wiederherzustellen. len. | The second time, in November, concerned the commercial agreement, and today, we are considering the renewal of the financial protocol. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Verily God does not change the state of a people till they change themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | God changes not what is in a people, until they change what is in themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Verily Allah altereth not that which is with a people until they alter that which is with themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | God does not change the condition of a people until they change what is within themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Verily Allah does not change a people's condition unless they change their inner selves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Indeed Allah does not change a people s lot, unless they change what is in their souls. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Allah does not change what is in a nation unless they change what is in themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Indeed, Allah will not change the condition of a people until they change what is in themselves. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | God does not change the condition of a nation unless it changes what is in its heart. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | God does not change the condition of a people's lot, unless they change what is in their hearts. |
Gott verändert nicht den Zustand eines Volkes, bis sie selbst ihren eigenen Zustand verändern. | Allah does not change a people's lot unless they change what is in their hearts. |
Sie darf mich nicht sehen, nicht in diesem Zustand. | I can't let her see me, not when I'm off like this. |
Der gegenwärtige Zustand ist nicht mehr haltbar. | The status quo is no longer an option. |
Allerdings dürfte dieser Zustand nicht lange andauern. | However, this condition may not last. |
Er ist nicht mehr im kritischen Zustand. | The critical part is over. |
Zustand zu bleiben. du bist nicht beschäftigt. | You're not being occupied. |
Man kann den jetzigen Zustand nicht verteidigen. | It is a scandal which now casts its shadow over the whole of European civilization. |
In dem Zustand kann er nicht reiten. | But he's in no condition to ride. |
Es ist gar nicht klar, wie sie von diesem Zustand in den politisierten Zustand wechseln sollen... | And it's not at all clear how they will advance to this level of actually being politically active. |
Wir können ihn nicht in diesem Zustand lassen. | We can't leave him like this. |
In diesem Zustand ist die DNA nicht exprimierbar. | As this happens, microtubules invade the nuclear space. |
Partielle Remission Unveränderter Zustand Krankheitsprogression Nicht auswertbar Unbekannt | Partial response Stable disease Progressive disease Not evaluable Unknown |
Ich kann in diesem Zustand nicht hoch gehen. | I can't go up in this condition. |
Der Zustand seines Vaters sieht nicht gut aus. | His father's condition does noto be good. |
Der gegenwärtige Zustand ist tatsächlich nicht sehr befriedigend. | Really, it is not satisfactory the way it is left at the moment. |
Mit diesem Zustand darf man sich nicht abfinden. | We cannot be content with this state of affairs. |
Der die derzeitige EU kennzeichnende Zustand permanenter konstitutionellen Veränderungen ist ein Hauptmangel unseres konstitutionellen Gefüges. | . The state of permanent constitutional upheaval which is a characteristic of the contemporary EU is a major shortcoming in our constitutional arrangements. |
Das vorliegende Paket offenbart den gegenwärtigen Zustand der Finanzverwaltung in der EU Er ist erbärmlich. | The package before us reveals the present state of EU budget administration frankly, it is wretched. |
Zustand | Condition |
Zustand | State |
Zustand... | State... |
Zustand? | What condition ? |
Zustand? | What state? |
Zustand | State |
Dieser Zustand läßt sich aber nicht halten und auch nicht aushalten. | For my part, my choice of meeting place for the Assembly is dictated solely by the practical consideration of accessibility. |
Er bemerkte, dass die Kranke im einen Zustand sich nicht an Episoden oder Umstände aus dem anderen Zustand erinnerte. | He noted that when in one condition she could not remember events or situations that had occurred in the other condition. |
Verwandte Suchanfragen : Nicht-EU-Zustand - Nicht-EU-Bürger - Nicht-EU-Länder - Nicht-EU-Bürger - Nicht-EU-Land - Nicht-EU-Bürger - Nicht EU-Mitglied - Nicht-EU-Länder - Nicht-EU-Unternehmen - Nicht-EU-Einheiten - EU - Nicht Ordnungsgemäßer Zustand - Nicht Ausgerichteten Zustand - Zustand Zustand