Übersetzung von "Mitleid selbst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung : Selbst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie fühlten Mitleid und haben sich selbst ertränkt.
They felt sorry and drowned themselves.
Tom schluchzte jetzt selbst mehr aus Mitleid mit sich selbst als mit sonst jemand.
Tom was snuffling, now, himself and more in pity of himself than anybody else.
Mitleid?
Sympathy?
Mitleid.
Mercy.
Mitleid?
Pity?
Mitleid.
Pity.
Mitleid
Compassion
Mitleid?
Well, you have had pity on me.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
God bids you beware of Him, though compassionate is God to His votaries.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
God warns you that you beware of Him and God is gentle with His servants.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
And Allah maketh you beware of Himself Allah is Tender unto His bondsmen.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
And Allah warns you against Himself (His Punishment) and Allah is full of Kindness to the (His) slaves.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
Allah warns you to beware of Him He is most tender towards His servants.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
Allah warns you to beware of disobeying Him, and Allah is most kind to His servants.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
Allah warns you to be wary of Him and Allah is Gentle with His worshipers.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
And Allah warns you of Himself, and Allah is Kind to His servants.
Und Gott warnt euch vor sich selbst. Und Gott hat Mitleid mit den Dienern.
God admonishes you to fear Him, but God is compassionate towards His servants.
Habe Mitleid, junges Mädchen! habe Mitleid mit mir!
Have pity, young girl! Have pity upon me!
Warum mit einem Mitleid haben, der kein Mitleid kennt?
Why feel pity for someone, who doesn't know pity himself?
Mit Mitleid.
With pity, you know.
Mein Mitleid.
My sympathy.
Mitleid verboten.
No sympathy.
Mitleid verboten.
No feeling guilty.
Sinnloses Mitleid.
To be swayed by such pointless pity.
Mitleid, Herr!
Mercy, good master!
Habt Mitleid!
Have mercy!
Kein Mitleid.
Don't pity me.
Aus Mitleid.
From pity.
Phöbus selbst lachte und nahm mit einer Mischung von Ungezogenheit und Mitleid Partei für die Zigeunerin.
Phoebus laughed, and took the gypsy's part with a mixture of impertinence and pity.
MacAskill hat zugegeben, dass Megrahi selbst kein Mitleid zeigte, weist aber zu Recht darauf hin, dass das allein kein Grund ist, ihm in seinen letzten Tagen Mitleid zu versagen.
MacAskill acknowledged that Megrahi himself showed no compassion, but rightly points out that this alone is not a reason to deny him compassion in his final days.
Aber habe Mitleid!
Do what you will!
Mit Mitleid. Traurigkeit.
With pity, you know. Sadness.
Tom hatte Mitleid.
Tom sympathized.
Zeig etwas Mitleid.
Show some compassion.
Nun, Mitleid ist ...
Well, sympathy is...
Mitleid und Einschränkung .
pity and restriction.
Haben Sie Mitleid.
Have pity on me.
Haben Sie Mitleid!
Have pity, miss.
Sie haben Mitleid.
You pity him.
Ein bisschen Mitleid.
Have pity on me, darling!
Wir fühlen Ehrfurcht, Mitleid.
We feel awe, we feel pity.
Habt Mitleid mit mir!
Have mercy on me!
Ich will kein Mitleid.
I don't want sympathy.
Habe Mitleid mit mir.
Have pity on me.
Du brauchst sein Mitleid.
We are pitiful.

 

Verwandte Suchanfragen : Mitleid - Großes Mitleid - Aus Mitleid - Mitleid Für - Kein Mitleid - Großes Mitleid - Das Mitleid - Mitleid Spüren - Fühlte Mitleid - Fühlen Mitleid - Kein Mitleid - Mitleid Mit - Mitleid Mit Mir - Mitleid Zu Hören