Übersetzung von "Maßnahmen ergriffen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Maßnahmen ergriffen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Ergriffen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen ergriffen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Ergriffen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es werden Maßnahmen ergriffen. | Action is taken. |
Spanien hat Maßnahmen ergriffen. | Spain has adopted measures. |
welche Maßnahmen sie ergriffen hat. | (Applause) and cultures. |
Doch konkrete Maßnahmen werden nicht ergriffen. | Yet no concrete action is taken. |
Welche Maßnahmen werden zur Gewährleistung ergriffen? | Which measures are being taken to ensure the safe use of Tasigna? |
Allgemeine unterstützende Maßnahmen sollten ergriffen werden. | The usual supportive measures should be employed. |
Welche konkreten Maßnahmen müssen ergriffen werden? | What specific measures need to be taken? |
Welche Maßnahmen können dagegen ergriffen werden? | What measures are being taken to get to grips with this fraud? |
Wir haben entsprechende Maßnahmen ergriffen und sehen weitere Maßnahmen vor. | We are taking action and we will continue to do so. |
Supportive Maßnahmen sollten bei Bedarf ergriffen werden. | Supportive measures should be provided as necessary. |
Auf diesem Gebiet wurden keine Maßnahmen ergriffen. | No measures have been taken. |
Auf welcher Ebene sollten Maßnahmen ergriffen werden? | What is the appropriate level for action? |
Be stimmte Maßnahmen sind aber bereits ergriffen | How ever, certain measures have already been taken |
Welche Maßnahmen werden für ihre Rückkehr ergriffen? | What measures are therefore being taken to repatriate them? |
Dann können sofort geeignete Maßnahmen ergriffen werden. | Suitable measures can then be taken immediately. |
Hierfür müssen in vier Bereichen Maßnahmen ergriffen werden. | This calls for action on four fronts. |
Kanada hat zwar unterschrieben, aber keinerlei Maßnahmen ergriffen. | Canada signed but has failed to act. |
Werden strafrechtliche Maßnahmen gegen politisch Andersdenkende ergriffen werden? | Will criminal action be taken against political dissenters? |
Im vergangenen Jahr wurden verschiedene praktische Maßnahmen ergriffen. | Several practical measures have been taken during the past year. |
Auch hier haben die Mitgliedstaaten verschiedene Maßnahmen ergriffen. | Again Member States have undertaken a variety of actions. |
Auch innerhalb der Union werden konkrete Maßnahmen ergriffen. | Practical measures are being taken within the Community too. |
Einige Mitgliedsländer haben auch auf individueller Ebene Maßnahmen ergriffen. | Some individual member countries have also acted. |
Sie müssen wissen, dass Maßnahmen gegen sie ergriffen werden. | They must be put on notice that action will be taken against them. |
Je nach Bedarf sollten weitere geeignete Maßnahmen ergriffen werden. | Other appropriate symptomatic measures should be taken, as needed. |
3.7 In den baltischen Ländern wurden verschiedene Maßnahmen ergriffen. | 3.7 In the Baltic countries, a diverse range of policies has been implemented. |
Maßnahmen müssen ganz entschieden und in Einheit ergriffen werden. | Action must be taken decisively and in unity. |
Wir wollen, daß Maßnahmen ergriffen werden, und zwar sofort. | Have the Members considered what is happening in the schools to which their children are sent? |
Pöttering wird, wenn nicht ganz einschneidende Maßnahmen ergriffen werden. | It is some 50 but as has already been pointed out in this committee, 50 of very nearly nothing is still very nearly nothing. |
Auf europäischer Ebene sind bereits verschiedene Maßnahmen ergriffen worden. | Various initiatives have already been taken at European level. |
Diese Maßnahmen müssen überall, direkt und sofort ergriffen werden. | It must be taken everywhere and it must be taken at once. |
Wir haben einige Maßnahmen ergriffen, um Betrug zu verhindern. | We have some measures in place to stop fraud from occurring. |
Die BoE und die EZB haben seither ähnliche Maßnahmen ergriffen. | The BoE and the ECB have since adopted similar measures. |
Im Fall einer Überdosierung sollen allgemeine symptomatische Maßnahmen ergriffen werden. | In case of overdose, management would include general supportive care. |
3.1.3.2 Nach Meinung des Ausschusses müssen mehrere Maßnahmen ergriffen werden | 3.1.3.2 The EESC recommends a number of measures here |
3.13 Zur Unterstützung des demokratischen Prozesses müssen Maßnahmen ergriffen werden. | 3.13 It is important to take measures to support the democratic process. |
Auf nationaler Ebene wurden nach Artengruppen aufgeschlüsselt folgende Maßnahmen ergriffen | At national level, the following measures were taken per group of species |
Auf nationaler und europäischer Ebene werden derzeit verschiedene Maßnahmen ergriffen. | A series of measures are currently being taken at national and European level. |
Es wurden weitere Maßnahmen zur Bewältigung des wachsenden Arbeitspensums ergriffen. | In order to improve the handling of the increased workload, further measures were implemented. |
Viele waren so klar ersichtlich, daß bereits Maßnahmen ergriffen wurden. | Moreover, we have no means of controlling commodities when they are in transit. |
Welche Maßnahmen müssen ergriffen werden, und wer muß dies tun? | Secondly, there must be means of fighting the fires when they break out, and these must be coordinated. |
Schließlich müssen Maßnahmen zur Wiederherstellung des ursprünglichen Zustands ergriffen werden. | The most effective solution is to have available the technical means of carrying the water by air, like the Canadair aircraft. |
Wir fordern, daß solche Maßnahmen von der Kommission ergriffen werden. | In a nutshell, the real problem, of course, comes from the surplus production and some of the policy decisions taken which have added to the surplus production. |
Wirkungsvolle Maßnahmen können ergriffen werden, wenn man es nur will. | The sitting is suspended. |
Es ist nur zu offensichtlich, daß Maßnahmen ergriffen werden müssen. | It seems to me blindingly self evident that some action is necessary. |
So wurden von der syrischen Seite einige wichtige Maßnahmen ergriffen. | Certain significant measures were adopted in relation to Syria. |
Verwandte Suchanfragen : Maßnahmen Ergriffen, - Alle Maßnahmen Ergriffen - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Ergriffen Werden - Keine Maßnahmen Ergriffen - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Maßnahmen Wurden Ergriffen - Maßnahmen Ergriffen Würden, - Maßnahmen Ergriffen Werden, - Keine Maßnahmen Ergriffen - Alle Maßnahmen Ergriffen - Sofortige Maßnahmen Ergriffen