Übersetzung von "Maßnahmen der wirtschaftlichen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen - Übersetzung : Maßnahmen der wirtschaftlichen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

wie betrugsanfällig sind die Maßnahmen, speziell unter Berücksichtigung der wirtschaftlichen Anreize.
the vulnerability to fraud of the measures, having regard particularly to the economic incentive.
4171 61 über allgemeine Maßnahmen zur Unterstützung der wirtschaftlichen Entwicklung des Landes,
Law No 4171 61 (General measures to aid development of the country's economy),
Abänderung 18 bei der Planung neuer Maßnahmen Begrenzung der wirtschaftlichen Auswirkungen für kleine Hersteller.
limitation of the economic impact on small manufacturers when investigating future measures (amendment 18).
Maßnahmen zur Verringerung der wirtschaftlichen Unterschiede in der Gemeinschaft im Rahmen des Europäischen Währungssystems
Social and Regional Funds Measures to reduce economic disparities in the Community in the context of the
Es ist in der Debatte von Maßnahmen der Gemeinschaft im wirtschaftlichen Bereich gesprochen worden.
This is not true, Firstly, justice is one and indivisible.
EAGFL, Abteilung Garantie, 1989, Mittelbindungen nach Kapiteln und nach Art der wirtschaftlichen Maßnahmen
EAGGF guarantee 1989 expenditure committed by chapter and by economic nature
EAGFL, Abteilung Garantie, 1989, Mittelbindungen nach Art der wirtschaftlichen Maßnahmen und nach Mitgliedstaaten
EAGGF guarantee 1989 expenditure committee by economic nature and by Member State
Die Maßnahmen zur Erreichung eines wirtschaftlichen Gleichgewichts reichen nicht aus.
Measures to achieve economic balance have been inadequate.
Wir sind bereit, ihre wirtschaftlichen Konsequenzen im Zuge der Durchführung der vorgesehenen Maßnahmen zu prüfen.
Mr Herman is well aware that getting lost in a forest of detail means that the technical discussions will prevent us completing the first stage.
Das muß verhindert werden durch politische Maßnahmen und gewiß auch durch wirtschaftliche Maßnahmen, durch wirtschaftlichen Druck.
Firstly, the uniform design of power stations standardization is a measure which has already been adopted at national level in many coun tries.
All dies würde den wirtschaftlichen Gesamtnutzen, der mit den Maßnahmen ursprünglich angestrebt wurde, beeinträchtigen.
All these effects would adversely affect the achievement of the overall economic benefit, which was the original purpose of the measure.
Demzufolge dürfen die innovativen Maßnahmen nicht losgelöst von der wirtschaftlichen und sozialen Entwicklung sein.
Consequently, the innovative measures must not ignore economic and social development.
Auch die große Bedeutung der Verbindung von wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen findet meine Zustimmung.
I agree that it is important for us to combine economic and social measures.
Ständig werden Maßnahmen ergriffen, die die immer selbstherrlichere Macht der großen wirtschaftlichen Interessen stärken.
Measures are being taken which bolster the increasingly autocratic powers of major economic interests.
(a) Erforscht werden sollten auch Fragen und Maßnahmen in allen Bereichen der Gesundheitsversorgung sowie die wirtschaftlichen Kosten von Zwischenfällen und Maßnahmen.
(n) Including research on issues and interventions in all sectors of the healthcare system and the economic costs of adverse events and interventions.
1992 wurde die Rolle der Territorialbehörden im Bereich der wirtschaftlichen und sozialen Maßnahmen per Gesetz aufgewertet.
However, the French system does not give the regions constitutional importance.
Eine weitere Frage an die Mitgliedstaaten betraf die Evaluierung der wirtschaftlichen Auswirkungen nach der Durchführung der Maßnahmen.
Member States were asked about economic evaluations after the implementation of measures.
Das Ziel aller dieser Maßnahmen ist auch die Stärkung der wirtschaftlichen Teilhabe und der Partizipation der Frauen.
A main socio economic challenge for Jordan is to promote employment and employability, in particular of young Jordanians and the most vulnerable where applicable by creating jobs, supporting entrepreneurship and innovation, developing skills and qualifications and by fostering targeted training, education and research.
Tabelle 4 EAGFL, Abteilung Garantie, 1989, Mittelbindungen nach Kapiteln und nach Art der wirtschaftlichen Maßnahmen
Table 4 EAGGF guarantee 1989 expenditure committed by chapter and by economic nature
Tabelle 5 EAGFL, Abteilung Garantie, 1989, Mittelbindungen nach Art der wirtschaftlichen Maßnahmen und nach Mitgliedstaaten
Table 5 EAGGF guarantee 1989 expenditure committed by economic nature and by Member State
Auch Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung und die zugrunde gelegten wirtschaftlichen Szenarien werden dargelegt .
Eurosystem the central banking system of the euro area .
Auch Maßnahmen zur Haushaltskonsolidierung und die zugrunde gelegten wirtschaftlichen Szenarien werden dargelegt .
Eurostat is part of the European Commission and is responsible for the production of Community statistics .
Auch diese Maßnahmen sollen zur wirtschaftlichen Unterstützung des nördlichen Teils Zyperns beitragen.
These measures are likewise intended to contribute to the economic support of the northern part of Cyprus.
4.4.1.5 die Kommission bewertet die mit der Umsetzung der Maßnahmen verbundenen ökologischen, handelsbezogenen, wirtschaftlichen und sozialen Folgen.
4.4.1.5 that on their adoption the Commission will evaluate the environmental, trade, economic and social effects of these measures.
Artikel 181a wäre die logischste Option Maßnahmen der wirtschaftlichen, finanziellen und technischen Zusammenarbeit der Gemeinschaft mit Drittländern.
Article 181a would be the most logical option economic, financial and technical cooperation with third countries.
2.6.1 Insgesamt ist somit hinsichtlich der wirtschaftlichen Auswirkungen der Strukturfonds eine große Schwankungsbreite bezüglich der Maßnahmen zu erkennen.
2.6.1 An analysis of the overall economic impact of the Structural Funds reveals that there is considerable variation in terms of measures.
Die Kommune begann mit sozialen, politischen und wirtschaftlichen Maßnahmen, die die Lebensbedingungen der Bürger verbessern sollten.
Most of the soldiers were prisoners of war who had just been released by the Germans, following the terms of the armistice.
1.6 Der EWSA ist besorgt wegen der unausgewogenen wirtschaftlichen Maßnahmen und der großen Bedeutung, die der Sparpolitik eingeräumt wurde.
1.6 The Committee is concerned about unbalanced economic policies and about the heavy weight that has been given to austerity.
(8) Vor der Verabschiedung derartiger Maßnahmen muss eine Bewertung der absehbaren ökologischen, handelsbezogenen, wirtschaftlichen und sozialen Folgen erfolgen.
(8) It is necessary that the adoption of such measures be preceded by an evaluation of their expected environmental, trade, economic and social effects.
1.5 Der EWSA ist der Meinung, dass die sozialen und wirtschaftlichen Folgen dieser Maßnahmen nicht gebührend abgeschätzt wurden.
1.5 The EESC considers that the socio economic consequences of these measures have not been properly assessed.
1.5 Der EWSA ist der Meinung, dass die sozialen und wirtschaftlichen Folgen dieser Maßnahmen nicht gebührend abgeschätzt wurden.
2.5 The EESC considers that the socio economic consequences of these measures have not been properly assessed.
3.3 Der EWSA fordert politische Kohärenz zwischen den wirtschaftlichen, finanziellen, beschäf tigungspolitischen und sozialen Maßnahmen in der 2020 Strategie.
3.3 The EESC calls for policy coherence between economic, financial, employment and social measures in the Europe 2020 strategy.
4.2 Im Folgenden werden die wesentlichen Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen Integration und der Beschäftigung im Ostseeraum vorgestellt.
4.2 The following sets out the main priorities on market integration and measures to promote growth in the Baltic Sea economic region.
4.2 Im Folgenden werden die wesentlichen Maßnahmen zur Förderung der wirtschaftlichen Integration und der Beschäftigungsförderung im Ostseeraum vorgestellt.
4.2 The following sets out the main priorities on market integration and measures to promote growth in the Baltic Sea economic region.
Im Rahmen der Assoziierungsagenda getroffene Maßnahmen sollten den allgemeinen Zielen der politischen Assoziierung und wirtschaftlichen Integration Rechnung tragen.
Furthermore, visa free travel to the Schengen countries for citizens of the Republic of Moldova holding a biometric passport entered into force in April 2014.
12.2 Die Kommission sollte in Erwägung ziehen, Maßnahmen zur Analyse der wirtschaftlichen Auswirkungen der IVU innerhalb der Gemeinschaft einzuführen.
The Commission should consider putting measures in place to analyse the economic impact of IPPC within the Community, i.e.
Die Annahme dieser Maßnahmen während der italienischen Präsidentschaft wird zur Verbesserung der wirtschaftlichen und sozialen Perspektiven der Union beitragen.
Approval of these measures in the course of the Italian Presidency will help to improve the Union's economic and social outlook.
Einseitige wirtschaftliche Maßnahmen als Mittel zur Ausübung politischen und wirtschaftlichen Zwangs auf Entwicklungsländer
Unilateral economic measures as a means of political and economic coercion against developing countries
Gefördert werden zudem Maßnahmen zur besseren Bewältigung des wirtschaftlichen Wandels, etwa auf Geschäftsführungsebene.
for example within management, will also receive support.
Ein zunehmendes Bewußtsein für die wirtschaftlichen Vorteile von Maßnahmen zur Gefahrenverhütung scheint hilfreich.
Increasing awareness of the economic benefits of preventive policy also appears to help
Bei den Schätzungen der wirtschaftlichen Auswirkungen von Maßnahmen sind die beiden Ansätze Kosten und Nutzen zu unterscheiden.
In assessments of the economic impact of measures the concepts of costs and benefits have to be distinguished.
Wir können unsere strukturellen Maßnahmen nicht verbessern, ohne die Fehler in der wirtschaftlichen Organisation zu korrigieren. gieren.
We consider it reasonable that, in order to receive aid, the farmer should have the basic professional competence which the work requires.
die, abgesehen von der Umgehung wirksamer technischer Maßnahmen, nur einen begrenzten wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben oder
If no lawful publication has taken place within the period mentioned in the first sentence, and if the phonogram has been lawfully communicated to the public within that period, the said rights shall expire not less than 70 years from the date of the first lawful communication to the public
die, abgesehen von der Umgehung wirksamer technischer Maßnahmen, nur einen begrenzten wirtschaftlichen Zweck oder Nutzen haben oder
have only a limited commercially significant purpose or use other than to circumvent any effective technological measures or
In der Tat wurde die Schwäche der weltweiten wirtschaftlichen Erholung oft als Rechtfertigung dafür benutzt, solche Maßnahmen zu verzögern.
Indeed, the fragility of the global economic recovery is often cited as a justification to delay such action.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschiebung Der Wirtschaftlichen - Rein Wirtschaftlichen - Wirtschaftlichen Kontext - Wirtschaftlichen Erfolg - Wirtschaftlichen Mehrwert - Verbesserung Der Wirtschaftlichen Rahmenbedingungen - Steigerung Der Wirtschaftlichen Wert - Strategie Der Wirtschaftlichen Entwicklung - Förderung Der Wirtschaftlichen Entwicklung - Stärkung Der Wirtschaftlichen Erholung - Einschließlich Der Wirtschaftlichen Entwicklung - Verbesserung Der Wirtschaftlichen Bedingungen - Verbesserung Der Wirtschaftlichen Umfeld - Verlangsamung Der Wirtschaftlichen Dynamik