Übersetzung von "Möglichkeiten zu treffen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Möglichkeiten - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Möglichkeiten zu treffen - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tatsächlich treffen vermutlich alle drei Möglichkeiten zu .
In reality , the situation is probably a combination of these three possibilities .
Ort nutzt die Methode der Hinterhalt. gibt zwei Möglichkeiten, ein Ziel zu treffen
Place uses the method of ambush. are two ways to hit a target
Analyse der Möglichkeiten, Flugverkehrskontrollgebühren an den Verschmutzungsgrad anzubinden, anstatt für diesen Bereich eine gesonderte Regelung zu treffen.
Analyse possibilities to link ATC charges to pollution levels rather than develop a separate scheme for the purpose.
Man kann also weiterhin zwischen zwei Möglichkeiten wählen, und wir brauchen noch keine endgültige Entscheidung zu treffen.
The Committee on Budgets broadly speaking goes along with the proposals by the European Commission, albeit subject to a number of amendments.
Vor allem jedoch muß die Gemeinschaft mit ihren neuen und verbesserten vorhandenen Politiken Möglichkeiten haben, Entscheidungen zu treffen.
as the greatest counter attack by vested capital against the hard won gains and rights of the working class in Western Europe since the Second World War.
Es liegt doch sicher im Rahmen der Möglichkeiten des Rates, Maßnahmen zur Förderung von Projekten dieser Art zu treffen.
We should have liked to see the Nine pursue a rather more active policy on this question.
Y Möglichkeiten, dorthin zu gelangen. Z Möglichkeiten, dorthin zu gelangen.
Y ways to get there. z ways to get there.
Ich habe im vergangenen Monat vier Länder im Nahen Osten bereist, um Flüchtlinge zu treffen und etwas über ihre Geschichten und Möglichkeiten zu erfahren.
Last month, I traveled to four countries in the Middle East to meet refugees and learn about their stories and options.
Was die verfügbaren Mittel anbelangt, so sind Maß nahmen zur Verbesserung der Möglichkeiten der Verwendung jährlicher Teilbeträge zu treffen, um ein Eingreifen zu erleichtern.
Mr Skovmand. (DK) Mr President, I would like to raise a problem which is liable to be overlooked here in Parliament.
Wir ha ben als Europäisches Parlament bekanntermaßen nur sehr begrenzte Möglichkeiten, Entscheidungen zu treffen, Druck auf den Rat auszuüben, die öffendiche Meinung zu mobilisieren.
It is the case today, and I told you in quite explicit terms only the day before yesterday that we were about to make a number of new proposals in this area, where Mr Ortoli has acquired a certain amount of expertise and has insisted on new proposals.
Je mehr Möglichkeiten es gibt, desto einfacher ist es überhaupt nichts zu bereuen das ist enttäuschend für die Wahl die Sie treffen.
The more options there are, the easier it is to regret anything at all that is disappointing about the option that you chose.
Unter diesen Umständen hätte, die Kommission natürlich nicht Maßnahmen treffen können, die die Möglichkeiten eines Vergleichs, die bestanden, gegebenenfalls zu nichte gemacht hätten.
Fisheries policy has been an emotionally charged issue, for reasons which I under stand, but that often means that the difficulties are presented as being greater than they really are, and the negotiations in the Council of Ministers thus become more difficult than perhaps they might have been.
Zu den Möglichkeiten zählen
The possibilities include
Viele Möglichkeiten zu experimentieren!
Lots of way of experimenting with it !
34) zu treffen.
the whole process for product information.
Ich denke, der Text muß klar sein, und gegenüber zwei widersprüchlichen Möglichkeiten hat die Kommission eine Wahl treffen müssen.
It is therefore, I feel, rather regrettable that for most of the debate the Council was not represented in the Chamber, and cer tainly not at the beginning or the end.
So führen Krisen zu Möglichkeiten.
So crisis leading into opportunities.
Wir müssen im Rahmen der gegebenen Möglichkeiten Treffen zwischen Ost und Westeuropäern zu den Problemen fördern, von denen sie sich angesprochen fühlen und zu denen ihr Engagement gefragt ist.
We must encourage every possible meeting between people of Eastern and Western Europe to discuss the challenges that they face and which stir them into action.
Zur Förderung von Synergien und zur Vermeidung von Überschneidungen wurden 1997 bilaterale Treffen zum Informationsaustausch organisiert, um die Arbeitsprogramme zu vergleichen und Möglichkeiten einer Zusammenarbeit einzuschätzen.
Following the adoption of this Programme, the EMCDDA participated in a working group convened by the Commission to discuss the complementarity between the Programme and the Centre's activities.
Nett Sie zu treffen.
Pleased to meet you.
Um Vorbereitungen zu treffen.
We... we must prepare things.
Sie hier zu treffen...
Fancy meeting you here.
um jemanden zu treffen,
Going to see a man,
Um jemanden zu treffen?
Expect to meet anybody there you knew?
1997, vor etwas mehr als 13 Jahren, hatte der Fonds auf seinem Treffen in Hongkong versucht, seine Satzung zu ändern, um mehr Möglichkeiten zu haben, Staaten zur Liberalisierung ihres Kapitalmarktes zu drängen.
Slightly more than 13 years earlier, at the IMF s Hong Kong meeting in 1997, the Fund had attempted to amend its charter in order to gain more leeway to push countries towards capital market liberalization.
zu Führen von Kraftfahrzeugen zu treffen.
Patients should be advised to take precautions to avoid hypoglycaemia whilst driving.
Möglichkeiten, den HTML Bereich zu verlassen
Ways of escaping from HTML
Zwei Möglichkeiten, diesen Weg zu gehen.
Two ways to go that way.
Möglichkeiten, um die Gleichberechtigung zu verlangen.
with our small farmers, our Cévennes miners and factory workers, now know that if we say, 'We want to live, work and take the decisions in our region', we are combining one of the latest developments of our day with the stubborn resolve of our ancestors.
Sowohl im Rat der Entwicklungsminister am 3. November als auch auf Treffen der Außenminister über Möglichkeiten, die Wirksamkeit der Ge meinschaftshilfe an Entwicklungsländer zu verbessern, wurden Beschlüsse gefaßt.
And here, too, there is some useful progress to report. Decisions were taken both at the Development Council on 3 November and at meetings of the Foreign Affairs Council on ways to improve effective ness of the Community's aid to less developed coun tries.
3 Treffen zu 21.000 (3 (24 650)) pro Treffen mit 25 Delegationen.
3 meetings of 21.000 (3x (24 x 650)) per meeting with 25 delegations.
Geh nicht zu illegalen Treffen.
Don't go to illegal meetings.
Schön, Sie endlich zu treffen!
Great to finally meet you!
Wir haben Entscheidungen zu treffen.
We have to make choices.
Sie wollte dich zu treffen.
She wanted to meet you.
Schön, Sie endlich zu treffen!
Nice to meet you finally.
Treffen um Bladezz zu besprechen'
Meeting to Discuss Bladezz.
Schön dich zu treffen Mutter.
Nice to meet you, Mother.
Versuche das Boot zu treffen.
Try hitting the boat.
Freut mich Sie zu treffen.
Nice to meet you.
Es gilt, Vorbeugungsmaßnahmen zu treffen.
Preventive measures must be paramount.
War nett, euch zu treffen.
Well, it's been nice seeing you.
Um Miss Eden zu treffen?
To see Miss Eden.
Wir treffen uns zu Hause.
If I can't find him, I'll wait at home.
Wir gehen zu einem Treffen.
We're going to a meeting.

 

Verwandte Suchanfragen : Zu Treffen - Möglichkeiten Zu Sparen - Möglichkeiten Zu Entwickeln, - Möglichkeiten Zu übertreffen - Möglichkeiten Zu Sparen - Möglichkeiten, Zu Spielen - Möglichkeiten Zu Wachsen - Möglichkeiten Zu Gewinnen - Möglichkeiten, Zu Lernen - Möglichkeiten Zu Lernen, - Möglichkeiten Zu Engagieren - Möglichkeiten Zu Investieren - Möglichkeiten Zu Erkunden - Möglichkeiten Zu Kommunizieren