Übersetzung von "Mächte" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Machte - Übersetzung : Machte - Übersetzung : Machte - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Launenhafte Mächte. | Arbitrary forces. |
Die Mächte der Zukunft | Powers of the Future |
Schließlich haben sich vorherrschende Mächte schon immer bemüht, aufstrebende Mächte im Schach zu halten. | After all, dominant powers have always struggled to cope with rising ones. |
Die europäischen Mächte sind in ihrer Bündnisgestaltung genauso sprunghaft wie angeblich weniger prinzipiengeleitete Mächte. | European powers have been just as mercurial in their alliance building as any supposedly less principled powers. |
Europa und die aufstrebenden Mächte | Europe and the Rising Powers |
Dasselbe gilt für andere Mächte. | The same will apply for other powers. |
Starke Mächte stehen dem entgegen. | Strong forces are lined up against us. |
Einige dieser Mächte sind wirtschaftlich noch Schwellenländer. | Some of these powers are still emerging economies. |
Völkerrechtliche Großraumordnung und Interventionsverbot für raumfremde Mächte. | Völkerrechtliche Großraumordnung und Interventionsverbot für raumfremde Mächte. |
Bald schon tauschten die europäischen Mächte Botschafter aus. | Soon the major European powers were exchanging representatives. |
Diese Mächte verschwinden komplett, niemand understützt das 2011. | That power disappears completely nobody supports that by 2011. |
Ihr Gatte glaubt nämlich tatsächlich an unerklärbare Mächte. | Your husband is of the opinion that there really are inexplicable forces. |
Damals in Wien waren die europäischen Mächte unter sich. | In Vienna, the European powers were among themselves. |
Das gilt auch für die Ziele der intervenierenden Mächte. | This applies also to the intervening powers' objectives. |
Menschen und Mächte in der Geschichte der deutschen Presse . | New Haven, Conn., London Yale University Press. |
Und die zwei der wichtigsten Mächte im Heiligen Römischen | And the two most influential powers in the Holy Roman |
Wo die Figuren böse Mächte gegenübertreten, diese mythischen Figuren. | Where the figures confront evil forces, this mythic figures. |
Gewisse Mächte gehorchen ihm, während er anderen gehorchen muss. | Certain powers obey him, while there are others he must obey. |
Wer weiß, welche Mächte er den Jüngern hinterlassen hat? | Who knows what powers he left to these disciples? |
Japan, Australien, Deutschland oder Kanada etwa könnten solche Mächte sein. | Japan, Australia, Germany, or Canada might be just such powers. |
Ihr habt diese enormen Mächte gleich hier an der Grenze. | You have these huge powers on their border right here. |
Zwei dieser Mächte gehören zur Gemeinschaft, die beiden anderen nicht. | I call Mr Glinne on a point of prder. |
Deutschland und Japan mussten im Zaum gehalten, die kommunistischen Mächte mussten begrenzt werden, und die alten europäischen Mächte mussten lernen, unter dem Dach transnationaler Institutionen miteinander auszukommen. | Germany and Japan had to be kept down, the Communist powers had to be contained, and the old countries of Europe had to learn to live with one another under unifying pan national institutions. |
Die WTO ist eine Kriegsmaschine im Dienste der Mächte des Geldes. | The WTO is a war machine in the service of the financial powers. |
Tatsächlich bleibt ein zentraler Bestandteil der Gleichung der Einfluss äußerer Mächte. | Indeed, the influence of outside powers remains a central part of the equation. |
Die größte Verantwortung tragen die Mächte, die die größten Arsenale besitzen. | The heaviest responsibility is shouldered by the powers that hold the largest arsenals. |
Deshalb sind mehrere Mächte notwendig, um seine zarte Stabilität zu stützen. | This is why it needs a concert of powers to sustain its fragile stability. |
Dadurch sollte der Zugriff dritter Mächte auf das Land verhindert werden. | Is that the way things are going to be? . |
Frankfurt M Berlin Wien, 1970 Menschen und Mächte Geschichte im Blickpunkt. | Frankfurt M Berlin Wien, 1970 Menschen und Mächte Geschichte im Blickpunkt. |
Denn wenn es Dualität, wenn es die Welt, wenn mehrere Mächte | Because if there is duality, if there s world, if multiple powers |
Er ähnelt allerdings zunehmend dem Zauberlehrling, der die Mächte, die er rief, nicht bändigen kann Mächte, die die EU aus ideologischen Gründen verlassen wollen, zum Nachteil der britischen Bürger. | But he increasingly resembles the sorcerer s apprentice, who cannot tame the forces that he has conjured forces that want to leave the EU for ideological reasons, to the detriment of the British people. |
Die USA oder andere auswärtige Mächte werden die kenianische Demokratie nicht retten. | The US or other outside powers will not save Kenyan democracy. |
Im späten neunzehnten Jahrhundert erhöhten alle Mächte ihre Handelsschranken bis auf Großbritannien. | In the late nineteenth century, all powers raised their trade barriers except Britain. |
Die Mächte der Zukunft Gewinner und Verlierer in der Welt von morgen. | Gewinner und Verlierer in der Welt von morgen (The Powers of the Future. |
Von Italien breitete sich diese Praxis auf die anderen europäischen Mächte aus. | From Italy the practice was spread to other European regions. |
Der mangelnde Erfolg ist nicht zuletzt auf die Interventionen europäischer Mächte zurückzuführen. | While the campaign was successful, the power of the Saudis was not broken. |
Harris. (E) Frau Präsidentin, ich mächte genau das gleiche zum Verfahren sagen. | President. I call Mr Ferri. |
Eine Reihe von Vitrinen beinhalten die Uniformen, Bewaffnung und Ausrüstung der kriegsteilnehmenden Mächte. | A series of display cabinets contain the uniforms, weapons, and equipment of the warring powers. |
Das Gleiche gilt auch für weniger einflussreiche Mächte wie den Iran und Venezuela. | The same is true of lesser powers such as Iran and Venezuela. |
Sogar Mini Mächte und terroristische Vereinigungen können den Weg der Massen Erpressung wählen. | Mini powers and even terrorist groups can adopt mass blackmail as their policy. |
China hat sein wirtschaftliches und technisches Potential verspielt, nicht durch externe Mächte verloren. | China squandered its economic and technological potential by itself, not because of external force. |
Die wichtigsten Mächte waren dabei Athen und Sparta, die sich 267 v. Chr. | Indeed, with the help of Aristeas, he was plotting to seize the city. |
Unter wirklicher Magie verstehen die meisten Leute Wunder, thaumaturgische Akte und übernatürliche Mächte. | By 'real magic,' people mean miracles, thaumaturgical acts, and supernatural powers. |
1.3 Rolle der wichtigsten auswärtigen Mächte, der zwischenstaatlichen Institutionen und der Europäischen Union | 1.3 Role of outside powers, international organisations and the European Union |
Die dunklen Mächte der Landwirtschaft in Europa wirken nicht nur in bestimmten Regierungen. | The dark forces of agriculture in Europe are not only working in certain governments. |
Verwandte Suchanfragen : Zentrale Mächte - Alliierten Mächte - Auswärtige Mächte - Böse Mächte - Europäische Mächte - Politische Mächte