Übersetzung von "Kurs zu steuern" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Kurs zu steuern - Übersetzung : Steuern - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Du scheinst auf einmal einen anderen Kurs zu steuern. | I thought you already knew everything I did! |
Ein solches Szenario muss gleichartige Diktaturen ermutigen, ihren eigenen rüstungspolitischen Kurs zu steuern. | Such a scenario must encourage similar dictatorships to go their own way where weapons are concerned. |
Ich glaube, den geraden Kurs können wir nicht steuern. | I don't think we'll be able to pole a straight class='bold'>class='bold'>course. |
Auch in unserem Entschließungsantrag fordern wir die Europäische Kommission auf, diesen Kurs zu steuern. | We also ask the European Commission to follow this policy line in our resolution. |
Wird er dementsprechend gegenüber die sen einzelnen Mitgliedstaaten einen harten Kurs steuern? | It is wrong, and I think that something should be done about it. |
Sodann ist es zweifelhaft, ob die EU Mitgliedstaaten stets den richtigen Kurs steuern. | Additionally, it is questionable whether the European Member States always sail the right class='bold'>class='bold'>course. |
Anders als die HRGs sind die LRGs nicht dafür konzipiert , die Liquiditätsversorgung zu steuern oder den geldpolitischen Kurs zu signalisieren . | In contrast to the MROs , the LTROs are not conducted with the intention of class='bold'>steering the liquidity situation or signalling the monetary policy stance . |
Ich bin nach wie vor der Überzeugung, dass das Parlament im weiteren Verlauf des Haushaltsverfahrens den gleichen Kurs steuern wird. | I remain convinced that Parliament will follow the same path in the future budgetary procedure. |
Zu den Steuern gehören direkte wie indirekte Steuern. | class='bold'>Taxes consist of direct class='bold'>taxes and indirect ones. |
Den Delegationen der Kommission in den Entwicklungsländern obliegt es, eine führende Rolle bei der Entwicklung dieses politischen Dialogs zu spielen und dafür zu sorgen, daß alle Länder denselben Kurs steuern. | It is up to the Commission' s delegations in the developing countries to assume a leading role in the development of this political dialogue and to ensure that all countries follow this line of approach. |
Oder werden wir einen Kurs der wechselseitigen Abhängigkeit steuern, so wie wir mit jeder anderen Großmacht in der Welt von heute verfahren? | Or will we opt for mutual dependency as we do with every other large power in today's world? |
Kurs | Price |
Kurs | Vessel detail Number on side of vessel (ISO 8859.1) |
Kurs | Message detail Flag State Alpha 3 code (ISO 3166) |
Kurs | Position detail Vessel class='bold'>class='bold'>course 360 scale |
Kurs | From |
Kurs | External registration number |
Die Steuern sind zu hoch. | class='bold'>Taxes are too high. |
Sie waren schwer zu steuern. | These are very hard to class='bold'>control. |
Die Steuern sind zu hoch. | I can't even begin to meet the class='bold'>taxes on it. |
Genau darauf steuern wir zu. | That's where we're heading right now. |
Steuern zu Lasten des Arbeitgebers | class='bold'>Taxes paid by the employer |
Daraus lässt sich der Kaufkraftparitäten Kurs (KKP Kurs) ableiten. | ) or expenditure (consumption, investment saving, etc.). |
Sollten sie einmal zu weit vom Kurs abkommen können sie mit den Propellern wieder auf Kurs gebracht werden. | And if they flow too far off class='bold'>class='bold'>course they can take class='bold'>control by powering up their own propellers. |
Neuer Kurs | New Price Entry |
Kurs eingeben | Price entry |
Neuer Kurs | New price entry |
Auf Kurs | On track |
Kurs setzen! | Set class='bold'>class='bold'>courses, royals and gallants! |
Kurs setzen! | Royals and gallants! |
Kurs beibehalten. | Steady as she goes. |
Kurs WestSüdwest. | Set your class='bold'>class='bold'>course westsouthwest. |
Kurs OstSüdost. | Fine, then, eastsoutheast it is. |
Kurs beibehalten! | Continue on class='bold'>class='bold'>course. |
Kurs Nordnordwest. | class='bold'>class='bold'>Course north by west. |
Kurs 000. | class='bold'>class='bold'>Course 000. |
G Geld, zu diesem Kurs bestand nur Nachfrage. | See also Common stock Stock References |
Ich freue mich darauf, deinen Kurs zu sehen. | I'm looking forward to seeing your class. |
Bringen Sie Vorschläge, den Kurs besser zu machen. | So, help me. Give me suggestions on how the class='bold'>class='bold'>course can be better. |
(b) Kurs, zu dem das Geschäft abgeschlossen wurde | (ee) the price at which the transaction was concluded |
(b) Kurs, zu dem das Geschäft abgeschlossen wurde | (mm) the price at which the transaction was concluded |
Er sagte, dass der Kurs seine Augen geöffnet hatte und ihn dazu inspirierte auf einen campusweiten Kurs zu drängen. | He said the class='bold'>class='bold'>course had opened his eyes and inspired him to push for a campus wide class='bold'>class='bold'>course. |
Es gibt hinreichende Gründe, doch den Kurs zu steuern, der heute vormittag von unseren Kollegen befürwortet wurde, und ich bin nicht dagegen, aber ich wollte trotzdem diese im Kreuzfeuer stehende Politik verurteilen. | A Community policy in this field can help to remove these difficulties only if it corresponds to at least 5 of national efforts in this sector, which would affect 15 000 of the 400 000 research workers in Europe and involve 1 500 to 2 000 million EUA. |
(3) Steuern bezeichnen folgende Steuern | (3) taxation means the following class='bold'>taxes |
Wir steuern auf ein Desaster zu. | We're heading for disaster. |
Verwandte Suchanfragen : Steuern Den Kurs - Zu Steuern - Versuchen Zu Steuern - Relativ Zu Steuern, - Einfach Zu Steuern - Zu Steuern, Dass - Aufhören Zu Steuern - Zu Zahlende Steuern - Zu Zahlende Steuern - Verwalten Zu Steuern - Genau Zu Steuern