Translation of "course to steer" to German language:
Dictionary English-German
Course - translation : Course to steer - translation : Steer - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He has taken great pains to steer a middle course. | Der eine Punkt betrifft die Begünsti gung der niedrigen Einkommen. |
We have to steer a course between these two dangers. | Diese beiden Klippen gilt es zu umschiffen. |
We always have to steer a middle course between these two extremes. | Es sind noch zwei andere Fragesteller eingetragen. |
Attaching solar sails to the asteroid could cause the Sun s particles to steer it along a different course. | Die Anbringung von Sonnensegeln auf dem Asteroiden könnte bewirken, dass die Sonnenpartikel ihn auf einen anderen Kurs lenken. |
to steer interest rates , | der Steuerung der Zinssätze |
It's hard to steer. | Das Ruder geht so schwer. |
Nevertheless, the Czechs are guaranteed to be one of those helping to steer the course of the European Union in the future. | Aber die Tschechen werden garantiert mit dabei sein, um den Kurs der Europäischen Union in Zukunft mitzusteuern. |
I believe he has incorporated very positive elements into it and endeavoured to steer a course avoiding both exaggeration and indifference. | Ich möchte den Berichterstatter beglückwünschen, weil er meiner Meinung nach außerordentlich positive Faktoren in den Bericht einbringt und sowohl Übertreibung als auch Indifferenz zu vermeiden sucht. |
I'm trying to steer the boat. | Ich versuche, zu lenken. |
You allow them to steer towards the little stripe, and they'll just steer towards that stripe forever. | Sie lassen sie in die Richtung der kleinen Streifen bewegen und sie wird es für immer tun. |
It's best to steer clear of him. | Mit dem ist nicht gut Kirschen essen. |
Action 3 STEER action | Aktion 3 STEER Maßnahmen |
Bum steer, Mr. Spade? | Falsche Adresse? |
It's a Meeker steer. | Das ist ein MeekerStier. |
Energy in transport (STEER) | Energie im Verkehrswesen (STEER) |
I would prefer to steer a course between the two extremes and see the Conference instead as a source of hope and fresh opportunities. | Im Namen der Fraktion der Europäischen Demokraten habe ich den Änderungsantrag Nrj 1 vorgelegt, dem zufolge Ziffer 7 Buchstabe a des Entschließungsantrags geändert werden soll. |
Yves uses his body to steer the wing. | Yves benutzt seinen Körper um den Flügel zu steuern. |
Alexander's natural tendency to kick like a steer. | Alexander natürliche Tendenz, sich wie ein Kick zu lenken. |
Charlie. Charlie, I can't steer. | Charlie, ich kann nicht steuern. |
So is a steer big. | Ein Stier ist auch groß. |
You got a wrong steer. | Sie suchen am falschen Ort. |
Oh, the steer are restless. | Ach, die Stiere sind unruhig. |
You couldn't steer a pushcarit! | Du Stümper. Sieh dir das an, du bist nicht mal fähig, ne Schubkarre zu fahren. |
You sure you know how to steer this tub? | Kannst du diese Wanne auch wirklich steuern? |
Britain is not a riparian state, and I do believe that it is possible to try and steer a course between the very different conflicting interests. | Aber der Vor schlag kann in einem zusammenhängenden Rahmen verstanden werden, nämlich die Militarisierung der EG, wie sie in diesem Jahr angestrebt wird und der man sich widersetzen muß. |
But you can steer the process. | Aber man kann den Prozess lenken. |
How do we steer a balloon? | Wie steuern wir einen Ballon? |
Get the quartermaster below. Steer 40. | Gehen Sie auf 40. |
Go down and steer the bus. | Geh runter, den Bus steuern. |
But I can't steer. Come on. | Aber ich kann nicht steuern. |
I'll try and steer them off. | Ich versuche, sie abzulenken. |
That's right. Steer roped and waiting. | Ein gefesselter Stier wartet. |
I wish to steer clear of the emotional presentation today. | Ich möchte mich heute einer emotionalen Darlegung enthalten. |
And you just see that nothing happens to those steer. | Und pass auf, dass diesen Ochsen nichts passiert. |
Here we must steer a middle course between a more favourable and a less favour able treatment for agriculture than that accorded to the rest of the economy. | Aber dieses Parlament sowie die Kommission und der Rat müssen eine Entscheidung treffen, die alle diese Elemente ordnungsgemäß und ausgewogen berücksichtigt. |
We will above all also be voting for this amendment in recognition of Mr Schröder's very successful efforts to steer a reasonable course as regards the Bene? decrees. | Vor allen Dingen auch in Anerkennung des sehr erfolgreichen Bemühens des Kollegen Schröder, in der Frage der Bene? Dekrete einen vernünftigen Kurs zu fahren, werden wir dem Änderungsantrag 6 zustimmen. |
You must steer clear of that gang. | Du musst dich von dieser Gang fernhalten. |
Mister, someone gave you a wrong steer. | Mister, da hat Sie jemand irregeführt. |
Somebody's been giving you a bum steer. | Da hat Sie wohl jemand getäuscht. |
Look, youngster, the steer ... by the horns. | Sagen Sie es nur gerade zu! |
Didn't I steer going down the rapids? | War ich nicht in den Stromschnellen am Ruder? |
Therefore, we have to fight and we have to steer a very careful middle course in our international dealings with both the Eastern bloc and the underdeveloped or Third World. | Verehrte Kollegen, was rechtfertigt angesichts dieser Fragen die Schärfe Ihr Stellungnahmen und den fast zynischen Spott, Herr Hänsch, den Sie eben versucht haben, auf uns loszulassen? Zynischer Spott ist auch |
We steer from star to star rather than from land to land. | Wir steuern von Stern zu Stern und nicht von Land zu Land. |
He gave instructions, attempted to steer the out of practice troop. | Er gab Anweisungen, versuchte, die uneingespielte Truppe zu lenken. |
In 2011, the EU will continue to steer the enlargement process. | Auch 2011 wird die EU wieder den Erweiterungsprozess steuern. |
Related searches : Steer The Course - Steer A Course - To Steer - Torque Steer - Steer Axle - Steer Towards - Steer Roping - Steer Up - Steer Through - Steer From - Steer Well - Steer Process - Steer Tires