Übersetzung von "steuern den Kurs" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung : Steuern den Kurs - Übersetzung : Steuern - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Course Class Warp Mark Taxes Taxes Dollars Paying

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich glaube, den geraden Kurs können wir nicht steuern.
I don't think we'll be able to pole a straight class='bold'>class='bold'>course.
Sodann ist es zweifelhaft, ob die EU Mitgliedstaaten stets den richtigen Kurs steuern.
Additionally, it is questionable whether the European Member States always sail the right class='bold'>class='bold'>course.
Du scheinst auf einmal einen anderen Kurs zu steuern.
I thought you already knew everything I did!
Wird er dementsprechend gegenüber die sen einzelnen Mitgliedstaaten einen harten Kurs steuern?
It is wrong, and I think that something should be done about it.
Ein solches Szenario muss gleichartige Diktaturen ermutigen, ihren eigenen rüstungspolitischen Kurs zu steuern.
Such a scenario must encourage similar dictatorships to go their own way where weapons are concerned.
Auch in unserem Entschließungsantrag fordern wir die Europäische Kommission auf, diesen Kurs zu steuern.
We also ask the European Commission to follow this policy line in our resolution.
Anders als die HRGs sind die LRGs nicht dafür konzipiert , die Liquiditätsversorgung zu steuern oder den geldpolitischen Kurs zu signalisieren .
In contrast to the MROs , the LTROs are not conducted with the intention of class='bold'>steering the liquidity situation or signalling the monetary policy stance .
Ich bin nach wie vor der Überzeugung, dass das Parlament im weiteren Verlauf des Haushaltsverfahrens den gleichen Kurs steuern wird.
I remain convinced that Parliament will follow the same path in the future budgetary procedure.
Haltet den Kurs!
Keep her head up!
Halte den Kurs.
You keep her to it.
Halte den Kurs.
You keep her to it now.
Halte den Kurs!
Steady as you go!
Prüf den Kurs.
Check the class='bold'>class='bold'>course.
Er wiederholte den Kurs.
He retook the class='bold'>class='bold'>course.
Wir ändern den Kurs.
We're changing class='bold'>class='bold'>course.
Halte den Kurs, Manuel!
Hold her to it, Manuel!
Den neuen Kurs halten.
Steady as you go.
Zu den Steuern gehören direkte wie indirekte Steuern.
class='bold'>Taxes consist of direct class='bold'>taxes and indirect ones.
Kφnnen Sie den Kurs verδndern?
Can't you change the class='bold'>class='bold'>course?
Ich gebe den Kurs ein.
I'm putting in the final trajectory.
Behalten Sie den Kurs bei.
Hold her steady as she goes.
Legen Sie den Kurs fesl.
Will you plot the class='bold'>class='bold'>courses?
Nein, wir hallen den Kurs.
We'll hold our class='bold'>class='bold'>course.
Wir müssen den Kurs ändern.
We'll have to change our class='bold'>class='bold'>course.
Der offizielle Kurs bindet Burmas Währung, den Kyat , zum Kurs von 6 1 an den US Dollar.
The official exchange rate pegs Burma s currency, the kyat , at a rate of six to one against the US dollar.
Den Delegationen der Kommission in den Entwicklungsländern obliegt es, eine führende Rolle bei der Entwicklung dieses politischen Dialogs zu spielen und dafür zu sorgen, daß alle Länder denselben Kurs steuern.
It is up to the Commission' s delegations in the developing countries to assume a leading role in the development of this political dialogue and to ensure that all countries follow this line of approach.
Ich nahm nur den regelmäßigen Kurs.
'I only took the regular class='bold'>class='bold'>course.'
Wir drei besuchten den Kurs zusammen.
The three of us take this class together.
Jedenfalls unterrichtete ich dann den Kurs.
Anyway, so I taught the class='bold'>class='bold'>course. The first assignment,
Der hat bestimmt den Kurs verloren.
I tell you, he's got us lost.
Oder werden wir einen Kurs der wechselseitigen Abhängigkeit steuern, so wie wir mit jeder anderen Großmacht in der Welt von heute verfahren?
Or will we opt for mutual dependency as we do with every other large power in today's world?
Nieder mit den Steuern.
Down with class='bold'>taxes.
Kurs
Price
Kurs
Vessel detail Number on side of vessel (ISO 8859.1)
Kurs
Message detail Flag State Alpha 3 code (ISO 3166)
Kurs
Position detail Vessel class='bold'>class='bold'>course 360 scale
Kurs
From
Kurs
External registration number
Natürlich muss er den besten Kurs bekommen!
Of class='bold'>class='bold'>course he should have the best price!
Deshalb unterstütze ich nachdrücklich den eingeschlagenen Kurs.
I therefore earnestly support the approach that has been chosen.
Kennt jemand den Kurs für die Bermudas?
Does anybody here know the class='bold'>class='bold'>course to Bermuda?
Wir können den Kurs nicht länger halten.
We can't hold this class='bold'>class='bold'>course much longer.
Ich sah es und änderte den Kurs.
But I saw it and reversed class='bold'>class='bold'>course.
Hohe Steuern helfen den Armen.
Higher class='bold'>taxes help the poor.
Den Wandel steuern und gestalten
Managing change

 

Verwandte Suchanfragen : Kurs Zu Steuern - Den Kurs - Den Kurs - Steuern Den Ausbruch - Bleibt Den Kurs - Navigieren Den Kurs - Beenden Den Kurs - überspringen Den Kurs - Verpassen Den Kurs - über Den Kurs - Um Den Kurs - Blieb Den Kurs - Für Den Kurs - Chart Den Kurs