Übersetzung von "Klärung dieser Situation" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Klärung - Übersetzung : Situation - Übersetzung : Klärung - Übersetzung : Klärung dieser Situation - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich habe dem Parlament gegenüber gesagt, dass ich Weihnachten als Termin für eine Klärung dieser Situation festgesetzt habe.
I said to Parliament that I set a deadline of Christmas to resolve this situation.
Ich bin sicher, dass sie alles in ihren Kräften Stehende tun werden, um zur Klärung dieser Situation beizutragen.
I am sure they will make every effort to help clarify the situation.
Dieser Bericht wird zur weiteren Klärung der Situation im Hinblick auf die Existenz eines Nuklearwaffenprogramms des Iran beitragen.
This report will contribute to the greater clarification of the situation as regards the existence of a nuclear weapons programme in Iran.
Dieser Widerspruch bedarf einer baldigen Klärung.
This anomaly must be resolved without delay.
Eine Definition von 'Schlamm' im Anhang könnte zur Klärung der Situation beitragen.
Defining 'sludge? in the Annex might help clarify the situation.
Welches ist also der Rechtscharakter dieser Er klärung?
The answer to that question is, No, they simply come as a reduction of the total EAGGF expenditure.
(Herr De Rossa 'Dieser Punkt bedarf der Klärung.')
(Mr De Rossa 'It is a point of clarification')
Das hängt von der endgültigen Klärung dieser Angelegenheit ab.
It is only too frequent, especially in the sector I have the honour to deal with at present.
Darf ich Sie um Klärung dieser beiden Punkte bitten?
I should like to ask you to elucidate both these points for me.
Daher beantrage ich die Klärung dieser Artikel der Geschäftsordnung.
I therefore requesta clarification of these rules.
Dies ist ein zentrales Element für die Klärung der Situation, damit wir etwas bewegen können.
This is a core element in clearing the ground so that we can move forward.
Ich hoffe, daß es dem Verwaltungsausschuß der Kommission aufgrund der Annahme dieser Entschließung möglich sein wird, vorläufige Maßnahmen, die für die Klärung der Situation unabdingbar sind, zu ergreifen.
I hope that the passing of this resulution will allow the management committee of the Commission to take the interim measures that are necessary to remedy the situation.
Er wird uns natürlich nicht alles sagen können, aber vielleicht kann er doch zur Klärung der Situation beitragen.
No doubt he will not be able to tell us everything but perhaps he could throw some light on the situation.
In dieser Klärung liegt die zentrale Herausforderung für die Zukunft des Transatlantismus.
This common understanding will be the pivotal challenge for the future of the transatlantic relationship.
(g) Klärung der Anforderung in Artikel 92 zwecks einheitlicher Anwendung dieser Verordnung
(g) clarification of the requirement laid down in Article 92 to ensure uniform application of this Regulation.
In dieser Situation... was?
In this situation, what?
Auf der Grundlage dieser Mitteilung ersuchte die Kommission Finnland um Klärung der Angelegenheit.
Based on this information the Commission requested clarifications from Finland.
Ich möchte daher dem Kommissionsmitglied folgende Frage stellen Hält die Kommission nicht eine recht liche Klärung der Situation für notwendig?
There is no doubt that agriculture is and must remain the main economic power and earning industry in the region.
Klärung der Verwendungsformen
Clarification of use pattern
Damit konnte man zu einer Klärung dieser Probleme beitragen, die schon längst fällig war.
The Council has no call to take initiatives in this field.
Diese Möglichkeit war mir vorhin verwehrt worden. Ich bitte um eine Klärung dieser Frage.
Is the Council prepared to put some pressure on the national governments to encourage them to finally get on with the job?
Die Kommission hat sich leider um die Klärung dieser Frage herumgedrückt auch der Haushaltsauschuß.
We really do have the impression that the document has not taken every thing properly into consideration.
Erstens Halten Sie die Abfallverbrennung für eine erneuerbare Energiequelle? Dieser Punkt bedarf der Klärung.
Firstly, do you consider waste incineration a renewable energy, because we need clarification on that?
Äthiopien besteht jedoch nach wie vor auf der Klärung bestimmter Fragen, und die humanitäre Situation ist in beiden Ländern sehr ernst.
But Ethiopia is still calling for clarification on certain issues and the humanitarian situation in both countries is serious.
Mit ihnen sollte die Klärung dieser Problematik bis zum Ende der Legislaturperiode dieses Parlaments und dieser Kommission aufgeschoben werden.
They were designed to postpone, for the lifetime of this Parliament and the lifetime of this Commission, any resolution of this issue, and that is not acceptable.
Neben der Klärung dieser Fragen ist es aber auch wichtig, sich Gedanken über die Zukunft dieser Region zu machen.
No less important than getting answers to these questions is the need to give some thought to the region's future.
Es wurde u. a. vorgeschlagen, dass man die Beförderungsunternehmen zum Rücktransport der Drittstaatsangehörigen oder zu einer anderweitigen Klärung der Situation verpflichten sollte.
Some have suggested that they should actually be required to retransport the people they have carried or remedy the situation.
Was macht man in dieser Situation?
What do you do in this situation?
Was tätest du in dieser Situation?
What would you do in this situation?
Was tätet ihr in dieser Situation?
What would you do in this situation?
Was täten Sie in dieser Situation?
What would you do in this situation?
Von dieser Situation gehen sie aus.
This is their baseline.
In dieser Situation, die du nicht.
In this situation, you didn't.
Kannst du in dieser Situation einschlafen?
Can you fall asleep in this situation?
Denn wir stehen dieser Situation gegenüber.
Because actually, we do face this situation.
In dieser Situation ist alles chemisch.
In this situation, it's all chemical.
Also in dieser Situation, was passiert?
So in this situation, what happens?
2. Anlässe und Gründe dieser Situation
Professional fraud fighters are ready and waiting.
In dieser Situation zählt jeder Tag.
Every day counts in this situation.
Nichts Bescheidenes passt zu dieser Situation.
Nothing modest or matronly will do for this occasion.
Zur Klärung dieser Fragen, empfiehlt es sich, bei den beiden Resolutionen des UN Sicherheitsrates zu beginnen.
To clarify the issues, the best place to start is with the two UN Security Council resolutions.
(u) Klärung der in Artikel 4 und Artikel 122 genannten Begriffsbestimmungen zwecks einheitlicher Anwendung dieser Richtlinie
(u) clarification of the definitions referred to in Article 4 and Article 122 to ensure uniform application of this Directive
Ich würde eine Klärung dieser beiden Fragen durch einen oder zwei Mitglieder der Kommission sehr begrüßen.
I would very much appreciate clarification of those two questions by one or other Commissioner.
4.4.7 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.4.7 Clarification of concepts
4.5.5 Inhaltliche Klärung der Begrifflichkeiten
4.5.5 Clarification of concepts

 

Verwandte Suchanfragen : Klärung Der Situation - Klärung Der Situation - Klärung Dieser Angelegenheit - Klärung Dieser Frage - Klärung Dieser Punkt - Klärung Dieser Frage - Klärung Dieser Frage - Klärung Dieser Fragen - Zur Klärung Dieser - Klärung Dieser Frage - Mit Dieser Situation - Angesichts Dieser Situation - Situation Wie Dieser - Begegnen Dieser Situation