Übersetzung von "Ihre Mitteilung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre Mitteilung - Übersetzung : Ihre Mitteilung - Übersetzung : Ihre Mitteilung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

3.1 Die Kommission hat ihre Mitteilung zum Thema Asyl zur gleichen Zeit wie ihre Mitteilung zum Thema Einwanderung vorgelegt.
3.1 The Commission presented its communication on asylum at the same time as the communication on immigration.
Vielen Dank, Herr Ridley, für Ihre Mitteilung.
What is the background to all this?
Vielen Dank für Ihre Mitteilung, Herr Kollege!
Thank you very much for your statement, Mr Sylla.
3.8.7 Die Kommission schließt ihre Mitteilung und sieht
3.8.7 The Commission ends its communication by saying that
Ihre Mitteilung kommt also ganz zur rechten Zeit.
Your communication is therefore very well timed.
Die Kommission veröffentlichte im August 1988 ihre Mitteilung (ABI.
The Commission has extended its policy of systematically recovering aid improperly granted by Member States.
Ich danke den beiden Abgeordneten für ihre wichtige Mitteilung.
I thank the Members for their important communication.
Die Kommission hat ihre Mitteilung am 18. September vorgelegt.
The Commission submitted its communication on 18 September.
Frau Kommissarin! Sie nennen Ihre Mitteilung 'Modernisierung des Buchhaltungssystems'.
Commissioner, you call your communication 'Modernisation of Accounting'.
Von der Schauspielschule geflogen mit der Mitteilung Verschwendet ihre Zeit.
Dismissed from drama school with a note that read, Wasting her time.
Deshalb begrüßen wir die Mitteilung der Kommission und erkennen ihre Arbeit und ihre Leistung an.
We therefore welcome the Commission' s communication and acknowledge its work and merit.
wenn eine der Parteien eine schriftliche Mitteilung über ihre Kündigungsabsicht übermittelt.
if either Party provides written notice of intent to terminate.
Anknüpfend an ihre erste Mitteilung vom Dezember 2000 beabsichtigt die Kommission im Jahr 2003 eine Mitteilung über die Verbrechensprävention zu erstellen.
In 2003 the Commission is planning a communication on crime prevention to follow up its initial communication of December 2000.
Ihre An frage beruht auf einer aus der Luft gegriffenen Presse mitteilung.
In view of the very considerable importance of this issue to this Parliament, would he accept that that would be the wish of Parliament, or does he require that to be expressed to him further in any particular form ?
In diesem Monat hat die Kommission ihre Mitteilung über bessere Rechtsetzung veröffentlicht.
This month, the Commission delivered its communication on better regulation.
Wir bedauern, dass die Kommission dies nicht in ihre Mitteilung aufgenommen hat.
We regret that the Commission has not included this in its communication.
Castle. (E) Ihre Mitteilung, daß gestern kein Be schluß gefaßt wurde, überrascht mich.
Mr Tyrrell. Mr President, the position is that the Council passed a resolution directing the Commission to restrict butter sales to normal levels.
Gut finde ich, Herr Kommissar, daß Ihre Mitteilung eine transparente Politik erkennen läßt.
What I do like, Commissioner, is that you, in your information, provide evidence of a transparent policy.
In einer zugespitzten Mitteilung an Frau May fügte sie hinzu Premierminister behalten ihre Jobs, wenn sie ihre Versprechen halten.
In a pointed message to Mrs May, she added 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.'
2.1 Die Europäische Kommission veröffentlichte ihre Mitteilung zur europäischen Migrationsagenda am 13. Mai 2015.
2.1 The European Commission published its Communication on A European Agenda on Migration on 13 May 2015.
2.3 Die Kommission präsentiert ihre Mitteilung und die dazugehörigen Dokumente als einen neuen Start.
2.3 The Commission is presenting its Communications and the related documents as a new beginning.
2.4 Die Kommission gliedert ihre Mitteilung in drei große Querschnittsprioritäten für die gesamte Versorgungskette
2.4 The Communication from the Commission focuses on three main cross cutting priorities relevant to the whole chain
3.1.1 Die Kommission legte ihre Mitteilung zu einer Zeit weitreichender Veränderungen des Handels vor.
3.1.1 The Communication has been published at a time when trade is undergoing major change.
3.1.1 Die Kommission legte ihre Mitteilung zu einer Zeit weitreichender Veränderungen des Welthandels vor.
3.1.1 The Communication has been published at a time when world trade is undergoing major change.
3.4 Die Kommission gliedert ihre Mitteilung in drei große Querschnittsprioritäten für die gesamte Versorgungskette
3.4 The Communication from the Commission focuses on three main cross cutting priorities relevant to the whole chain
Schon 1975 brachte sie ihre Sorge in einer Mitteilung an den Rat zum Ausdruck.
Apart from national considerations there are other than financial considerations in the evaluation of the Com munity budget.
Im Februar 1996 legte die Europäische Kommission ihre Vorschläge in Form einer Mitteilung vor.
In February 1996, the European Commission tabled its proposals in the form of a communication.
Die Kommission übermittelte dem Rat ihre ursprüngliche Mitteilung zu diesem Thema am 29. April 1981.
This report represents, to a certain extent, a rounding off of Parliament's work.
Bis zum 28. Juni 2006 hatten 24 von 36 Ländern ihre vierte nationale Mitteilung vorgelegt.
As at 28 June 2006, 24 of 36 countries had submitted their fourth national communication.
3.1 Am 18. Oktober 2007 veröffentlichte die Europäische Kommission ihre Mitteilung über eine europäische Hafenpolitik.
3.1 The European Commission published on 18 October 2007 its communication on a European Ports Policy.
3.1 Am 20. März 2006 nahm die Europäische Kommission ihre Mitteilung Überwindung der Breitbandkluft an.
3.1 On 20 March, 2006 the Commission adopted its communication Bridging the Broadband Gap .
Herr Präsident, Herr Kommissar! Ich fand Ihre Mitteilung interessant und würde gern zwei Fragen stellen.
Mr President, Commissioner, I thought your Communication was interesting and I would like to ask you two questions.
Die interne Mitteilung des Kontrolleurs und die Modernisierungspläne beweisen, dass ihre Kritik ins Schwarze trifft.
Both the internal memo from the auditor and the modernisation plans show that her criticism really holds water.
Aktualisierung der Mitteilung zur Industriepolitik (Mitteilung)
Industrial policy communication update (communication)
Bei der Mitteilung ihrer Einfahrt Ausfahrt teilen die Fischereifahrzeuge auch ihre Position zum Zeitpunkt der Mitteilung sowie die Mengen und Arten der an Bord befindlichen Fänge mit.
When notifying entry leaving, vessels shall also communicate their position at the time of communication and the volume and species in catches kept on board.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
To Us is their return, and We will inform them of what they did.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
To Us they will all return and We shall tell them all about what they have done.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
They will be brought back to Us, when We shall tell them what they used to do.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
Unto Us is their return, and We shall declare unto them that which they have worked.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
To Us is their return. Then We will inform them of what they did.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
To Us is their return and then We shall inform them of all that they did.
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
Unto Us is their return, and We shall tell them what they did. Lo!
Zu Uns ist ihre Rückkehr, dann werden WIR ihnen Mitteilung machen über das, was sie taten.
To Us will be their return, and We will inform them about what they have done.
Die Industrieländer wurden ersucht, dem Sekretariat bis zum 1. Januar 2006 ihre vierte nationale Mitteilung vorzulegen.
Industrialized countries were requested to submit their fourth national communications to the secretariat by 1 January 2006.
2.2 Die Kommission legte seinerzeit ihre Mitteilung Auf dem Weg zu einer umfassenden europäischen Auslandsinvestitionspolitik vor8.
2.2 The Commission at the time published its Communication Towards a comprehensive European international investment policy 8.

 

Verwandte Suchanfragen : Entkam Ihre Mitteilung - Ohne Ihre Mitteilung - Schriftliche Mitteilung - Offizielle Mitteilung - Mitteilung Aufge - Kindly Mitteilung - Compliance-Mitteilung - Nach Mitteilung - News- Mitteilung - Entsprechende Mitteilung - Jede Mitteilung - Mitteilung Erhalten