Übersetzung von "ohne Ihre Mitteilung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ihre - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ohne - Übersetzung : Ohne Ihre Mitteilung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Mitteilung von Änderungen ohne Aktualisierung der Genehmigung | Notification of changes without update of permit |
3.1 Die Kommission hat ihre Mitteilung zum Thema Asyl zur gleichen Zeit wie ihre Mitteilung zum Thema Einwanderung vorgelegt. | 3.1 The Commission presented its communication on asylum at the same time as the communication on immigration. |
Vielen Dank, Herr Ridley, für Ihre Mitteilung. | What is the background to all this? |
Vielen Dank für Ihre Mitteilung, Herr Kollege! | Thank you very much for your statement, Mr Sylla. |
Der eingegebene Passwort Satz ist ungültig. Möchten Sie es noch einmal versuchen, fortsetzen ohne die Mitteilung zu signieren oder abbrechen ohne die Mitteilung zu senden? | You entered an invalid passphrase. Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message? |
ohne ihre Einwilligung. | without her consent. |
Sie genoß ihre Liebe ohne Gewissenskämpfe, ohne Nervosität, ohne Wirrungen. | She tasted it without remorse, without anxiety, without trouble. |
3.8.7 Die Kommission schließt ihre Mitteilung und sieht | 3.8.7 The Commission ends its communication by saying that |
Ihre Mitteilung kommt also ganz zur rechten Zeit. | Your communication is therefore very well timed. |
Die Kommission veröffentlichte im August 1988 ihre Mitteilung (ABI. | The Commission has extended its policy of systematically recovering aid improperly granted by Member States. |
Ich danke den beiden Abgeordneten für ihre wichtige Mitteilung. | I thank the Members for their important communication. |
Die Kommission hat ihre Mitteilung am 18. September vorgelegt. | The Commission submitted its communication on 18 September. |
Frau Kommissarin! Sie nennen Ihre Mitteilung 'Modernisierung des Buchhaltungssystems'. | Commissioner, you call your communication 'Modernisation of Accounting'. |
Die Probleme des Seeverkehrs wird man nicht ohne die Seeleute, ohne ihre Kenntnisse, Fähigkeiten und ohne ihre Vertreter lösen können. | Nor will we be able to resolve maritime issues without the assistance of sailors, without their knowledge, their skills and their representatives. |
Ohne Ihre Hilfe. Komm, Motty! | Come, Motty! |
Von der Schauspielschule geflogen mit der Mitteilung Verschwendet ihre Zeit. | Dismissed from drama school with a note that read, Wasting her time. |
Schnell! Ohne ihre Verzeihung ist Ihre Karriere äußerst gefährdet. | If she does not forgive you, your career is seriously compromised. |
Deshalb begrüßen wir die Mitteilung der Kommission und erkennen ihre Arbeit und ihre Leistung an. | We therefore welcome the Commission' s communication and acknowledge its work and merit. |
Ohne Ihre Hilfe, ohne die Unterstützung aller wäre dies unmöglich gewesen. | Without your help, without everybody's help, this would have been impossible. |
2.6.1 In der Mitteilung finden sich nur sehr wenige Verweise auf Rechtsakte ohne Gesetzescharak ter. | 2.6.1 The Communication contains very few references to non legislative acts. |
3.6.1 In der Mitteilung finden sich nur sehr wenige Verweise auf Rechtsakte ohne Gesetzescharak ter. | 3.6.1 The Communication contains very few references to non legislative acts. |
wenn eine der Parteien eine schriftliche Mitteilung über ihre Kündigungsabsicht übermittelt. | if either Party provides written notice of intent to terminate. |
Ohne Ihre Hilfe bin ich chancenlos. | Without your help, I don't stand a chance. |
Nicht ohne Grund war ihre Schlankheit. | Not without reason was its slenderness. |
Sie machen sich ohne Aufsehen auf ihre Spur, finden sie ohne Aufsehen, entführen sie ohne Aufsehen. | Find out where she is, but do it discreetly. Kidnap her and bring her to me, discreetly. |
Anknüpfend an ihre erste Mitteilung vom Dezember 2000 beabsichtigt die Kommission im Jahr 2003 eine Mitteilung über die Verbrechensprävention zu erstellen. | In 2003 the Commission is planning a communication on crime prevention to follow up its initial communication of December 2000. |
Artikel 34 und Artikel 35 Absatz 3 (das Verhalten ohne Mitteilung sollte näher erläutert werden) | Article 34 and Article 35(3) (the issue of an implied behaviour should be clarified) |
Ihre An frage beruht auf einer aus der Luft gegriffenen Presse mitteilung. | In view of the very considerable importance of this issue to this Parliament, would he accept that that would be the wish of Parliament, or does he require that to be expressed to him further in any particular form ? |
In diesem Monat hat die Kommission ihre Mitteilung über bessere Rechtsetzung veröffentlicht. | This month, the Commission delivered its communication on better regulation. |
Wir bedauern, dass die Kommission dies nicht in ihre Mitteilung aufgenommen hat. | We regret that the Commission has not included this in its communication. |
Ich kann auch ohne ihre Hilfe auskommen. | I can dispense with her help. |
Ich werde niemanden ohne Ihre Zustimmung einstellen. | I won't hire anyone without your approval. |
Ohne Ihre Hilfe habe ich keine Chance. | Without your help, I don't have a chance. |
Ohne Ihre Hilfe schafft Tom das nicht. | Tom won't be able to do that without your help. |
Nicht ohne Ihre Zustimmung zu meiner Bande. | Not before I get your okay on my gang. |
Sie können ohne ihre Gebietsansprüche nicht arbeiten. | They can't work without their claims. |
Ich geriet ohne Waffe in ihre Falle. | Yeah. They had me cornered. I'd lost my gun. |
Wie sind sie denn ohne ihre Rüstung? | What are they like when they take their armor off? |
Ihre kleine Tochter ist nun allein, ohne einen Vater und ohne eine Mutter!!! | And their daughter is today lonely, without a mother and a father. |
Ohne eine ehrliche Informationen Ihre Entscheidungen könnte buchstäblich töten oder Ihre Lieben. | Without an honest information your decisions might literally kill you or your loved ones. |
Castle. (E) Ihre Mitteilung, daß gestern kein Be schluß gefaßt wurde, überrascht mich. | Mr Tyrrell. Mr President, the position is that the Council passed a resolution directing the Commission to restrict butter sales to normal levels. |
Gut finde ich, Herr Kommissar, daß Ihre Mitteilung eine transparente Politik erkennen läßt. | What I do like, Commissioner, is that you, in your information, provide evidence of a transparent policy. |
In einer zugespitzten Mitteilung an Frau May fügte sie hinzu Premierminister behalten ihre Jobs, wenn sie ihre Versprechen halten. | In a pointed message to Mrs May, she added 'Prime ministers keep their jobs when they keep their promises.' |
Ich aber kann ohne ihre Liebe nicht leben. | I can't live without it. |
Und sie haben ohne Not ihre Wirtschaft belastet. | And they have needlessly burdened their economy. |
Verwandte Suchanfragen : Ihre Mitteilung - Ihre Mitteilung - Ihre Mitteilung - Ohne Schriftliche Mitteilung - Entkam Ihre Mitteilung - Ohne Ihre Hilfe - Ohne Ihre Zustimmung - Ohne Ihre Unterstützung - Ohne Ihre Hilfe - Ohne Ihre Zustimmung - Ohne Ihre Zustimmung - Ohne Ihre Eingabe - Schriftliche Mitteilung - Offizielle Mitteilung