Übersetzung von "Ich muss machen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Machen - Übersetzung :
Do

Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Machen - Übersetzung : Muss - Übersetzung : Machen - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Making Worry Doing Needs Gotta Must Work Talk

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich muss etwas machen.
I have to do something.
Was muss ich machen?
What am I to do?
Ich muss Mittagessen machen.
I've got to make lunch.
Ich muss Frühstück machen.
I have to prepare the breakfast.
Muss ich etwas machen?
Do I have to do anything?
Ich muss Hausaufgaben machen.
I have homework to do.
Was muss ich machen?
What am I supposed to do?
Ich muss das machen.
I have to do this.
Ich muss Geschäfte machen.
I gotta do business.
Ich muss Essen machen.
Keep it on, then. I've got to go down and start fixing dinner.
Warum muss ich das machen?
Why do I have to do that?
Ich muss meine Hausaufgaben machen.
I have to do my homework.
Ich muss ein Nickerchen machen.
I've got to catch some Z's.
Ich muss mich schick machen.
I have to dress up.
Ich muss mich fein machen.
I have to dress up.
Ich muss es selber machen.
I have to do it myself.
Ich muss es selbst machen.
I have to do it myself.
Ich muss noch Besorgungen machen.
I still have to run errands.
Ich muss eine Pause machen.
I have to take a break.
Ich muss heute Mittagessen machen.
I have to make lunch today.
Muss ich das jetzt machen?
Do I have to do it now?
Muss ich es gleich machen?
Do I have to do it right now?
Ich muss das jetzt machen.
I need to see it now.
Ich muss das alleine machen.
I gotta do this alone.
Und ich muss Milch machen.
I must produce milk.
Ich muss das jetzt machen.
Let's not lose this.
Ich muss alles allein machen.
Everything is left to me. I have to hover over you like an old hen.
Ich muss das Abendessen machen.
Yes. Let me make dinner.
Ich muss mich fertig machen.
I have to get ready myself.
Ich muss keine Tricks machen.
You've gotta do tricks, huh? No, I don't gotta do tricks.
Ich muss es aufnahmlicher machen.
I've just got to find a way to make it more easily assimilable.
Also, ich meine, ich muss das machen.
Well, I mean, I have to do this.
Ich muss jetzt meine Hausaufgaben machen.
I've got to do my homework now.
Muss ich es von neuem machen?
Do I have to do it over again?
Muss ich es von Neuem machen?
Do I have to do it over again?
Und was muss ich jetzt machen?
And what do I have to do now?
Ich muss das noch einmal machen.
I have to do it again.
Warum muss immer ich das machen?
Why do I always have to do that?
Warum muss ich das alleine machen?
Why do I have to do this alone?
Ich muss rein und Hausaufgaben machen.
I have to go inside and do my homework.
Ich muss das kurz klar machen.
I should clarify that.
Ich muss das Evangelium greifbar machen.
I have to tangibilitate the Gospel.
Ich muss mir keine Sorgen machen!
Why should I worry?
Was muss ich als erstes machen?
What do I have to do first?
Ich muss das wohl selber machen.
I'm taking control now.

 

Verwandte Suchanfragen : Muss Machen - Muss Machen - Muss Ich - Ich Muss - Muss Spaß Machen - Muss Deutlich Machen, - Ich Muss Lernen - Ich Muss Schließen - Ich Muss Senden - Ich Muss Schreiben - Ich Muss Konsultieren - Ich Muss Schauen - Ich Muss Fliegen - Ich Muss Klarstellen