Übersetzung von "Handlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Handlung 1. | Act 1 1. |
1) Handlung | 1) Action |
Handlung Die Handlung des Spiels ist in zwei Teile geteilt. | For much of the game, the player can have up to two companions in their party. |
) Eigenwert einer Handlung. | A Theory of Religion. |
Handlung Winter 1898. | Plot Winter 1898. |
Zusammenfassung der Handlung | Plot Summary |
Handlung eines Dritten | action by a third party |
Eine Handlung aus Pflicht ist also eine Handlung aus Achtung für das Gesetz. | Duty is the necessity to act out of reverence for the moral law set by the categorical imperative. |
Rechtsfolgen einer völkerrechtswidrigen Handlung | Legal consequences of an internationally wrongful act |
Sie beobachten die Handlung. | They observe the action. |
Artikel 10 Zustimmungsbedürftige Handlung | Article 10 Cable retransmission right |
Die Handlung kennst du | You know the plot You love her, she laughs in your face. |
Es ist keine Handlung, aber in der englischen Sprache ist es auch eine Handlung. | It's not an action, but in the English language, it is also an action. |
Jede Handlung, Sie tun, jede Handlung bis in den Morgen zur Arbeit gehen Wäsche zusammenlegen, | Any act you do, any act up in the morning go to work folding laundry, |
Ort der Handlung ist Padua. | Duthie, H.J. |
aus anderer als unerlaubter Handlung | arising out of an act other than a tort or delict |
Das ist eine kindische Handlung. | It is a childish act. |
Jede Handlung hat ihre Folgen. | Every action has its consequence. |
Verletzung durch eine zusammengesetzte Handlung | Breach consisting of a composite act |
Ich ich mag keine Handlung. | I never I don't like plots. |
Das war eine strafbare Handlung. | Buying that letter was a criminal offense, wasn't it? |
War es eine strafbare Handlung? | ... inordinarybusiness. lt was a criminal offense. |
a) wenn die Handlung bei Abwesenheit von Nötigung eine völkerrechtswidrige Handlung des gezwungenen Staates wäre und | (a) The act would, but for the coercion, be an internationally wrongful act of the coerced State and |
Die meisten Verben haben eine perfektive vollendete (einmalige Handlung) und imperfektive unvollendete Form (prinzipielle, häufig wiederkehrende Handlung). | Czech consonants are categorized as hard , neutral or soft Hard d , g , ɦ , k , n , r , t , x Neutral b , f , l , m , p , s , v , z Soft c , ɟ , j , ɲ , r , ʃ , ts , tʃ , ʒ This distinction describes the declension patterns of nouns, which is based on the category of a noun's ending consonant. |
Weitere Handlung Ein Großteil der Handlung in den ersten drei Staffeln befasst sich mit der Rambaldi Prophezeiung. | During the course of the series, every main character becomes involved in the world of espionage in some form or another. |
Ein Staat, der einen anderen Staat nötigt, eine Handlung zu begehen, ist für diese Handlung völkerrechtlich verantwortlich, | A State which coerces another State to commit an act is internationally responsible for that act if |
Alle Figuren dieser Handlung sind fiktiv. | All the characters in this drama are fictitious. |
Er versucht, seine Handlung zu rechtfertigen. | He is trying to justify his act. |
Export ist eine grenzüberschreitende kommerzielle Handlung. | Exporting is a commercial activity which transcends borders. |
Die Chronologie der Handlung wurde verändert. | Some of the audience hissed, I was shattered. |
Elemente der völkerrechtswidrigen Handlung eines Staates | Elements of an internationally wrongful act of a State |
Gegenmaßnahmen auf Grund einer völkerrechtswidrigen Handlung | Countermeasures in respect of an internationally wrongful act |
Um wessen Geschichte entwickelt sich Handlung? | Whose story arc does the plot revolve around? |
Die Handlung steht noch nicht ganz. | I haven't figured out the plot yet. |
Handlung Die Handlung des Spiels selbst findet etwa 10 Jahre nach den Geschehnissen von Seiken Densetsu 4 statt. | In Seiken Densetsu 3 , a Goddess is said to have turned into the Mana Tree after creating the world with the Mana Sword. |
Karma bedeutet eine nach außen gerichtete Handlung . Wenn du eine Handlung mit deinem Körper ausführst oder deinem Geist oder deinen Gefühlen oder deinen physischen Energien, so nennen wir diese Handlung Karma. | Karma means outward action, if you perform action with your body, or your mind, or your emotion, or your physical energies we call it karma. |
Verwendung Das passé composé wird verwendet, um abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu kennzeichnen (zeitlich begrenzte Handlung, punktuelle Handlung). | It is used to express an action that has been completed at the time of speech, or at some (possibly unknown) time in the past. |
Zu viel Handlung an zu vielen Orten | Too much action in too many places |
Wie gelangt man von Absicht zu Handlung. | It's going from intention to action. |
Ich verstehe die Handlung dieses Romans nicht. | I don't understand this novel's plot. |
Das würde jetzt keine nützliche Handlung darstellen. | It wouldn't be helpful to do that now. |
Handlung der Serie Yu Gi Oh! 1. | Bonds Beyond Time 10th Anniversary Yu Gi Oh! |
Die Handlung spielt am Königshof von Snofru. | Egypt in the Age of the Pyramids. |
Die Handlung konzentriert sich auf Yōkos Geschichte. | Based on the short story . |
Beurteilung der Handlung eines Staates als völkerrechtswidrig | Characterization of an act of a State as internationally wrongful |
Verwandte Suchanfragen : Handlung, - Vorsätzliche Handlung - Steigende Handlung - Freiwillige Handlung - Sofortige Handlung - Illegale Handlung - Deliktische Handlung - Absichtliche Handlung - Fahrlässige Handlung - Vorsätzliche Handlung - Strafbare Handlung - Vorsätzliche Handlung - Betrügerische Handlung