Übersetzung von "Glückseligkeit aus" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Glückseligkeit - Übersetzung : Glückseligkeit - Übersetzung : Glückseligkeit aus - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Happiness Bliss Bliss Ultimate Elder

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es gibt keinen Weg zur Glückseligkeit, Glückseligkeit ist der Weg.
There is no way to happiness, happiness is the way.
Zu tugendhaftem Handeln, aus dem die Glückseligkeit erwachse, seien sie noch nicht fähig.
Her primary charge in the article is that, as secular approaches to moral theory, they are without foundation.
Der Inhalt dieser Energie der Glückseligkeit, entstanden aus der Stille, ist das Bewusstsein.
The content of this bliss energy born of stillness IS consciousness.
Mm... nun...du könntest die Glückseligkeit nicht würdigen, wenn du die Glückseligkeit nicht kennen würdest.
M Well, you would not appreciate bliss if you didn't know not bliss. You would not appreciate.
Das ist die große Glückseligkeit.
This will be the supreme triumph.
Glückseligkeit ist schwer zu erreichen.
It's hard to achieve happiness.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
This will be a clear triumph.
Das ist die große Glückseligkeit.
This will be a great fulfilment.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the supreme achievement.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the mighty achievement.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the supreme success.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That will be the evident success.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the great victory.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That is the clear triumph.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That indeed is the manifest triumph.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That is the evident triumph.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the great success.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That is the manifest success!
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the greatest winning.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the mightytriumph.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the great attainment.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
That is what is the clear attainment.
Das ist die große Glückseligkeit.
This indeed is the greatest triumph.
Das ist die offenbare Glückseligkeit.
This is certainly a clear victory.
Das ist die große Glückseligkeit.
This is indeed the greatest triumph.
Das ist die große Glückseligkeit.
That is the supreme triumph.
Glückseligkeit ist besser als Kunst.
Happiness is better than art.
Glückseligkeit ist hässlich ohne Trauer.
Happiness is ugly, Stanislaus, if it's not paired without misfortune.
Leben, Freiheit, das Streben nach Glückseligkeit.
life, liberty, the pursuit of happiness.
Es sieht so aus, dass wir nicht glauben, dass Glückseligkeit möglich ist jetzt in diesem Moment.
It looks like we don't believe that happiness is possible now.
Sollen wir eine Welle der Glückseligkeit schaffen?
Shall we create a Wave of Bliss?
Am nächsten Tag erbebte ich vor Glückseligkeit.
The next day I rejoiced with trembling.
Glückseligkeit in Schönheit zu wandeln erfordert Geschick.
Making happiness look beautiful, this is something to strive for.
Für Aristoteles ist Tugend der Weg zur Glückseligkeit.
In Aristotle's sense, virtue is excellence at being human.
Und alle Wellen werden Wellen der Glückseligkeit sein
And all the waves will be Waves of Bliss
Glückseligkeit ist die Energie, die auf Stille reagiert.
Bliss is the energy that responds to stillness.
Und du wiegst dich im Walzer vor Glückseligkeit
To the strains of a waltz That's both tender and new
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren.
Then the Shaitan (Satan) made them slip therefrom (the Paradise), and got them out from that in which they were.
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren.
But Satan caused them to slip from it, and caused them to depart the state they were in.
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren.
But satan made them slip therefrom and caused them to depart from that in which they had been.
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren.
Satan made Adam and his spouse err and caused them to abandon the state in which they had been living.
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren.
Then did Satan make them slip from the (garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been.
Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft.
Happiness is not an ideal of reason but of imagination.
Und... ich sinke tiefer und tiefer in diese unendliche Glückseligkeit.
'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.' 'Free at last for...
Und nun zur nächsten Episode von 'Hildas Hoffen auf Glückseligkeit'.
And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'.

 

Verwandte Suchanfragen : In Glückseligkeit - Schiere Glückseligkeit - Wahre Glückseligkeit - Voller Glückseligkeit - Spirituelle Glückseligkeit - Absolute Glückseligkeit - Reine Glückseligkeit - Höchste Glückseligkeit - Große Glückseligkeit - Gefühl Der Glückseligkeit - Zustand Der Glückseligkeit - Moment Der Glückseligkeit