Übersetzung von "Glückseligkeit aus" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es gibt keinen Weg zur Glückseligkeit, Glückseligkeit ist der Weg. | There is no way to happiness, happiness is the way. |
Zu tugendhaftem Handeln, aus dem die Glückseligkeit erwachse, seien sie noch nicht fähig. | Her primary charge in the article is that, as secular approaches to moral theory, they are without foundation. |
Der Inhalt dieser Energie der Glückseligkeit, entstanden aus der Stille, ist das Bewusstsein. | The content of this bliss energy born of stillness IS consciousness. |
Mm... nun...du könntest die Glückseligkeit nicht würdigen, wenn du die Glückseligkeit nicht kennen würdest. | M Well, you would not appreciate bliss if you didn't know not bliss. You would not appreciate. |
Das ist die große Glückseligkeit. | This will be the supreme triumph. |
Glückseligkeit ist schwer zu erreichen. | It's hard to achieve happiness. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | This will be a clear triumph. |
Das ist die große Glückseligkeit. | This will be a great fulfilment. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the supreme achievement. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the mighty achievement. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the supreme success. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That will be the evident success. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the great victory. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That is the clear triumph. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That indeed is the manifest triumph. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That is the evident triumph. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the great success. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That is the manifest success! |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the greatest winning. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the mightytriumph. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the great attainment. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | That is what is the clear attainment. |
Das ist die große Glückseligkeit. | This indeed is the greatest triumph. |
Das ist die offenbare Glückseligkeit. | This is certainly a clear victory. |
Das ist die große Glückseligkeit. | This is indeed the greatest triumph. |
Das ist die große Glückseligkeit. | That is the supreme triumph. |
Glückseligkeit ist besser als Kunst. | Happiness is better than art. |
Glückseligkeit ist hässlich ohne Trauer. | Happiness is ugly, Stanislaus, if it's not paired without misfortune. |
Leben, Freiheit, das Streben nach Glückseligkeit. | life, liberty, the pursuit of happiness. |
Es sieht so aus, dass wir nicht glauben, dass Glückseligkeit möglich ist jetzt in diesem Moment. | It looks like we don't believe that happiness is possible now. |
Sollen wir eine Welle der Glückseligkeit schaffen? | Shall we create a Wave of Bliss? |
Am nächsten Tag erbebte ich vor Glückseligkeit. | The next day I rejoiced with trembling. |
Glückseligkeit in Schönheit zu wandeln erfordert Geschick. | Making happiness look beautiful, this is something to strive for. |
Für Aristoteles ist Tugend der Weg zur Glückseligkeit. | In Aristotle's sense, virtue is excellence at being human. |
Und alle Wellen werden Wellen der Glückseligkeit sein | And all the waves will be Waves of Bliss |
Glückseligkeit ist die Energie, die auf Stille reagiert. | Bliss is the energy that responds to stillness. |
Und du wiegst dich im Walzer vor Glückseligkeit | To the strains of a waltz That's both tender and new |
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. | Then the Shaitan (Satan) made them slip therefrom (the Paradise), and got them out from that in which they were. |
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. | But Satan caused them to slip from it, and caused them to depart the state they were in. |
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. | But satan made them slip therefrom and caused them to depart from that in which they had been. |
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. | Satan made Adam and his spouse err and caused them to abandon the state in which they had been living. |
Doch Satan entfernte sie davon, und da vertrieb er sie aus dem, worin sie (an Glückseligkeit) gewesen waren. | Then did Satan make them slip from the (garden), and get them out of the state (of felicity) in which they had been. |
Glückseligkeit ist nicht ein Ideal der Vernunft, sondern der Einbildungskraft. | Happiness is not an ideal of reason but of imagination. |
Und... ich sinke tiefer und tiefer in diese unendliche Glückseligkeit. | 'And I am sinking deeper and deeper, into this endless bliss.' 'Free at last for... |
Und nun zur nächsten Episode von 'Hildas Hoffen auf Glückseligkeit'. | And now for the next episode of 'Hilda's Hope for Happiness'. |
Verwandte Suchanfragen : In Glückseligkeit - Schiere Glückseligkeit - Wahre Glückseligkeit - Voller Glückseligkeit - Spirituelle Glückseligkeit - Absolute Glückseligkeit - Reine Glückseligkeit - Höchste Glückseligkeit - Große Glückseligkeit - Gefühl Der Glückseligkeit - Zustand Der Glückseligkeit - Moment Der Glückseligkeit