Übersetzung von "Gedanken an den Tod" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken an den Tod - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Fürchtest du den Gedanken an den Tod? | The thought of death scares you? No. |
Schlafe mit dem Gedanken an den Tod, und erwache mit dem Gedanken, dass das Leben kurz ist. | Sleep with the thought of death and wake with the thought that life is short. |
Ich tröstete mich mit dem Gedanken an deinen Tod. | I consoled myself with the thought of your death. |
Ich verscheuche alle Gedanken an den Tod, so gut man das als Syrerin eben kann. | I chase away all thoughts of death, to the extent that a Syrian possibly can. |
Jetzt hatten sie beide nur einen Gedanken, der alles übrige erstickte den an Nikolais Krankheit und nahen Tod. | At present the same thought filled both their minds and dominated all else Nicholas's illness and approaching death. |
Enishi hat durch den Tod seiner Schwester den Verstand verloren und ist von dem Gedanken besessen, sich an Kenshin zu rächen. | She had initially wanted to avenge the death of her fiancé whom Kenshin had killed, but instead they both fell in love and got married. |
Gewöhn dich an den Gedanken. | Get used to the idea. |
Seine Gedanken waren von sehr verschiedener Art, hatten aber alle ein und denselben Endpunkt den Tod. | Levin long lay awake listening to him. His thoughts were very various, but they all led up to death. |
Warum sollen wir uns Gedanken darüber machen, was nach unserem Tod passiert? | Why should we care what happens after we are dead? |
Warum denken Sie an den Tod? | What makes you think of death? Hm. |
Heute haben wir den Gedanken an Predigten aufgegeben. | Now we've given up with the idea of sermons. |
Zu diesem Zwecke durfte man allerdings nicht mit Gedanken an irgendeine Schuld spielen, sondern den Gedanken an den eigenen Vorteil möglichst festhalten. | If that was to be achieved then he must not entertain any idea of guilt, whatever he did, he would need to look after his own interests as closely as he could. |
Rache an den blutdurstigen Vampiren! Tod den Unterdrückern! | Prince of Tauride. |
Ich will nicht an den Tod denken. | I don't want to think about death. |
Du hast auch an den Tod gedacht. | You, too, were thinking of death. |
Nimm den Gedanken nicht an es ist nicht schwer. | 'It's so difficult', is also a thought. |
WIR WOLLEN UNS NICHT AN DEN TOD GEWÖHNEN | LET'S NOT GET USED TO DEATH. |
Leah über den Tod steht an der Spitze | Leah on death stands at the head |
Danton und sein Freund Camille Desmoulins tauschen Gedanken über Leben und Tod aus 76 78. | Danton and his friend Camille Desmoulins exchange thoughts on life and death. |
Philosophen denken an den Tod, hübsche Frauen an die Liebe, oder? | Philosophers think of death, beautiful women think of love. |
Das arme Kind war diese ganze Zeit hindurch ohne zu athmen, ohne sich zu rühren und mit dem Gedanken an den vor ihr stehenden Tod, in ihrer Ecke geblieben. | The poor child had remained all this time in her corner, without breathing, without moving, with the idea of death before her. |
Traurigkeit, Niedergeschlagenheit Verlust des Interesses an Aktivitäten, die früher Freude gemacht haben Ruhelosigkeit Reizbarkeit verlangsamte, gehemmte Aktivitäten Konzentrationsschwäche Angst Schlaflosigkeit (Insomnia) Gedanken oder Andeutungen über den Tod oder Suizidgedanken. | Sadness, depressed mood loss of interest in previously pleasurable activities agitation irritability slowed, inhibited actions poor concentration anxiety difficulty in sleeping (insomnia) thoughts or words about death or suicide. |
An den Tod dachte er jetzt überhaupt nicht mehr. | He now no longer thought about death at all. |
Der Gedanke an den Tod verdeutlicht uns das Leben. | Thinking about death clarifies your life. |
Du solltest nicht so viel an den Tod denken. | You should not think so much of death. |
An die Stelle des Schöpfungsglaubens setze sie den Gedanken der Emanation. | The priesthood of the Christian Community has always been open to women. |
Also müssen wir uns an den Gedanken gewöhen, Insekten zu essen. | So we have to get used to the idea of eating insects. |
Nun hat der Tod mich an den Händen... an den Armen... Füßen... am Magen... | Now death has reached my hands... ...my arms... feet... ...belly... |
Sie wird schon sowieso bald ein Ende nehmen, sehr bald , versetzte sie, und wieder traten ihr bei dem Gedanken an den nahen, jetzt ersehnten Tod die Tränen in die Augen. | 'Soon, very soon, it will come to an end of itself!' she muttered, and at the thought of the nearness of death, which she now desired, tears again filled her eyes. |
Gedanken an sich sind kein Problem. | Thoughts by themselves are not the problem. |
Und er wiederholte sich in Kürze den ganzen Gang seiner Gedanken während dieser letzten zwei Jahre, dessen Ausgangspunkt der klare, deutliche Gedanke an den Tod beim Anblick des geliebten, hoffnungslos erkrankten Bruders gewesen war. | He briefly reviewed the whole course of his thoughts during the last two years, beginning with the clear and obvious thought of death at the sight of his beloved brother hopelessly ill. |
Lasst nicht zu, dass wir uns an den Tod gewöhnen. | Let's not get used to death . |
Wir sind hier in Dodge City an den Tod gewöhnt. | We're used to death here in Dodge City, Mr. Hatton. |
Schließlich verbinden wir den Gedanken an Parasiten üblicherweise mit Angst und Abscheu. | After all, we typically think of parasites with fear and loathing. |
Ich kann den Gedanken an sie mit einem anderen Mann nicht ertragen. | I can't bear the thought of her with another man. |
Du hättest mir Zeit lassen sollen, mich an den Gedanken zu gewöhnen. | You should have given me a little time to get used to the idea. |
Tom verwarf den Gedanken. | Tom pushed that thought aside. |
Gedanken zu den Psalmen. | You must make your choice. |
Folge nicht den Gedanken. | Don?t follow the thoughts. |
Wir sind in Gedanken auch bei ihren Familien und Kollegen, die ihr Tod in große Trauer gestürzt hat. | At this time, our thoughts go out to their families and their colleagues, who are devastated by their loss. |
Ich fing an zwanghafte Gedanken zu haben | Jeffrey turned home, racked with guilt over the murder. He stashed the bones of Steven Hicks under the house for 2 weeks. |
Das Wort Alchymisten brachte plötzlich den Gedanken an den Archidiaconus Claude Frollo vor seine Seele. | The word alchemists suddenly suggested to his mind the idea of Archdeacon Claude Frollo. |
Andernfalls drohen wir für den Tod Tausender unschuldiger Bürger mitverantwortlich gemacht zu werden, und als Christdemokrat kann ich mich mit diesem Gedanken nicht anfreunden. | Otherwise, there is a risk that we will be held partly responsible for the death of thousands of innocent citizens a thought to which I, as a Christian Democrat, cannot reconcile myself. |
Wenn du eine Frau berührt hast,... ..dachtest du an sie oder an den Tod? | When you caressed a woman,... ..was your mind on her or on death? |
So be kunde ich weiter mein Interesse für den Gedanken an eine Progression. | I should like to ask him one further ques tion, and that is on shipping crew standards. |
Verwandte Suchanfragen : Gedenken An Den Tod - Erinnerung An Den Tod - Gedanken An Dich - Den Tod Verursachen - Verursacht Den Tod - Rächt Den Tod - Durch Den Tod - Induzieren Den Tod - Den Tod Suchen - über Den Tod - Verdienen Den Tod - Genießen Den Gedanken - Ertrage Den Gedanken - Tod