Übersetzung von "genießen den Gedanken" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Genießen - Übersetzung : Genießen - Übersetzung : Genießen - Übersetzung : Genießen - Übersetzung : Genießen - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Gedanken - Übersetzung : Genießen - Übersetzung : Genießen den Gedanken - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Genießen Sie den Sommer! | Have fun this summer! |
Genießen Sie den Flug. | Just sit back and enjoy the ride. |
Den Moment zu genießen? | To enjoy the moment? |
Genießen Sie den Ausblick | Do you like panoramic views of beautiful landscapes? |
Genießen Sie den heutigen Sommertag! | Enjoy this summer day. |
Ich möchte den Ausblick genießen. | I'll be with you in a minute. |
Lass uns den langen Urlaub genießen. | Let's enjoy the long vacation. |
Genießen Sie den Rest der Show. | Enjoy the rest of the show. |
Danke Boulder, genießen Sie den Abend. | Thank you Boulder, enjoy your night. (Cheers) (Applause) |
Bitte, wir wollen den Abend genießen. | Come on, let's enjoy this, will you? |
Tom verwarf den Gedanken. | Tom pushed that thought aside. |
Gedanken zu den Psalmen. | You must make your choice. |
Folge nicht den Gedanken. | Don?t follow the thoughts. |
Genießen? | Fun? |
Genießen. | Enjoy. |
Genießen. | Enjoyment. |
Jetzt will sie einfach den Moment genießen. | For now she just wants to enjoy the moment. |
Genießen Sie den Rest der Show. Danke. | Enjoy the rest of the show. Thank you. |
Lasst uns den Rest des Sommers genießen! | Let's enjoy the rest of the summer! |
Ich mag den Gedanken nicht. | It s not a thought I like. |
Es lähmt den europäischen Gedanken. | It is smothering the idea of Europe. |
Gewöhn dich an den Gedanken. | Get used to the idea. |
Die Menschen in den Transformationsländern genießen Freiheiten, die sie vorher nicht gekannt haben, sie genießen Demokratie und Menschenrechte. | In the countries in transition, people enjoy freedoms that were hitherto unknown to them they enjoy democracy and human rights. |
Du bist nicht bloß eine Sammlung von Gedanken oder Ideen, denn hinter den Gedanken steckt der, der die Gedanken erlebt. | You are not merely a collection of thoughts or ideas because behind the thoughts is the one who is witnessing the thoughts. |
Fürchtest du den Gedanken an den Tod? | The thought of death scares you? No. |
Freiheit genießen! | Be free. |
Einfach genießen. | Have fun. |
Was bringt dich auf den Gedanken? | What makes you think that? |
Sie sind mit den Gedanken woanders. | Your mind's not on your singing. |
Und vor allem den großen Applaus der Besucher genießen. | Above all, they enjoyed the plentiful applause from the audience. |
Rebecca und ihre Tochter genießen den Souk von Marrakech | Rebecca and her daughter enjoy the Marrakesh souk |
Sie würden es genießen, den Hals eines Christen durchzuschneiden. | They would enjoy cutting a Christian's throat. |
Viel weniger als wenn du den Fortschritt genießen könntest. | You'd be much happier if you could enjoy progress. |
Genießen wir es! | Let's enjoy it. |
ein Wohlleben genießen | Will have a tranquil life |
ein Wohlleben genießen | He is therefore in the desired bliss. |
ein Wohlleben genießen | shall inherit a pleasing life, |
ein Wohlleben genießen | He shall be in a lifewell pleasing. |
ein Wohlleben genießen | He will live a pleasant life (in Paradise). |
ein Wohlleben genießen | He will be in a pleasant life. |
ein Wohlleben genießen | shall have a blissful life |
ein Wohlleben genießen | He will live a pleasant life. |
ein Wohlleben genießen | he will have a pleasing life. |
ein Wohlleben genießen | shall live in a life which is pleasing, |
ein Wohlleben genießen | will live a pleasant life, |
Verwandte Suchanfragen : Ertrage Den Gedanken - Genießen Den Sonnenuntergang - Genießen Den Ruhestand - Gedanken - Genießen