Übersetzung von "Frage zu diskutieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Diskutieren - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Frage - Übersetzung : Diskutieren - Übersetzung : Frage zu diskutieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Diese Frage wird zu einem späteren Zeitpunkt zu diskutieren sein. | This is an issue that will be discussed at a future time. |
Sie werden die Frage morgen diskutieren. | They will debate the question tomorrow. |
Wir müssen die Frage einer Verfassung diskutieren. | We need to discuss the issues surrounding a constitution. |
Werden wir die Frage der Kopfbedeckung diskutieren? | Will we be discussing the issue of women wearing the headscarf? |
Dabei müssen wir die Frage der Finanzverfassung diskutieren. | I should just like to take up three points very briefly. |
Keine Frage, den Punkt diskutieren wir seit Jahren. | Of that there can be no question we have been discussing this point for years. |
Wir sind der Meinung, daß sie nicht über diese Frage zu diskutieren hätte. | We believe that it should not have discussed this matter. |
Ich frage mich, was wir da noch diskutieren sollen. | I just wonder what we can discuss on this basis. |
Aber was hindert uns eigentlich daran, die Frage des Gerichtsweges nicht mehr zu diskutieren? | Why is it that we cannot avoid discussing the issue of the judicial approach? |
Wir können diese Frage im Rahmen des Dialogs zum Assoziierungsabkommen diskutieren. | We can discuss that in the dialogue under the association agreement. |
Mittel zu diskutieren. | This is the philosophy underlying the Bocklet report, and I believe in it. |
Meiner Meinung nach ist es unumgänglich, darüber zu diskutieren und sich die Frage zum Status dieser Charta zu stellen. | There would seem to be no alternative but to open up this debate and address the status of the Charter. |
Das ist eine Frage, die man sehr genau prüfen und diskutieren muß. | I would, however, like to make some comments on two innovations in the proposals concerning textiles and the extension of the GSP to China. |
Ich bin sicher, dass auch Sie diese Frage intern weiter diskutieren werden. | I am sure that you will also discuss it in your context. |
Er soll uns in die Lage versetzen, Anwendungsmöglich keiten zu schaffen, ohne die wir über diese Frage nicht zu diskutieren brauchten. | It is no longer sufficient to launch meteorological or telecommunications satellites we need structured activities in space. |
Wir sind überrascht, dass sie das Parlament nicht für den geeigneten Ort hält, um diese Frage zu diskutieren. | It surprised us that she does not think that Parliament is the right place to discuss this issue. |
Über die Frage der agrarpolitischen Vorschläge werden wir im nächsten Monat eingehend diskutieren. | The proposals regarding the agricultural policy will be discussed in detail next month. |
Die Debatte zeigt, daß die Frage, die wir diskutieren, von großer Bedeutung ist. | Second, the danger of doing away with national inter vention. |
Das ist eine hochpolitische Frage, über die man sicher noch weiter diskutieren kann. | This is a highly political issue which we can certainly discuss further. |
Herr Präsident, Frau Ratspräsidentin, lieber Herr Kommissar! Auch ich will Ihre Anregung aufgreifen, diese Frage ohne Tabu zu diskutieren. | Mr President, Madam President in Office of the Council, Commissioner, I too will take up your suggestion that this issue should be discussed without taboos. |
Es ist sinnlos zu diskutieren. | It's useless to argue. |
Wir haben nichts zu diskutieren. | We haven't anything to discuss with you. |
Gehen wir, anstatt zu diskutieren. | Alright, but let's get going, let's not stand and argue. |
Mehr ist nicht zu diskutieren. | That's all the reasoning I want to know. |
Jetzt sollten wir diese Frage auch diskutieren, und es wäre gerade für das Europäische. | But it has to be done today, otherwise there is no point to it. |
Wir müssen über diese Frage weiter nachdenken und diskutieren und gegebenenfalls entsprechende Maßnahmen ergreifen. | That question calls for reflection, for debate and, if necessary, for action. |
Diese Frage werden wir sehr ausführlich zwischen der ersten und zweiten Lesung diskutieren müssen. | I believe this is an issue which we must discuss very carefully between the first and the second readings. |
Herr Präsident! Wir diskutieren heute Abend eine sehr wichtige Frage, wie Herr Bolkestein ausführte. | Mr President, it is a very important matter that we discuss tonight, as Mr Bolkestein said. |
Was wir hier heute nachmittag diskutieren, hat nichts mit der Frage zu tun, ob Grönland eine Nation ist oder nicht. | We could put it on the agenda for July, and Parliament could then devote the necessary time and care to taking a decision. |
Ich schlage Ihnen daher vor, dann darüber zu diskutieren, ob es angemessen ist, diese Frage auf die Tagesordnung für den Dienstag zu setzen. | I suggest discussing whether or not we should enter this subject on the order of business for Tuesday when we move on to the agenda. |
Ich möchte eine Frage diskutieren, von der ich weiss, dass sie viele von Euch beschäftigt. | I want to discuss a question I know that's been pressing on many of your minds. |
Das können wir nicht billigen und wir müssen auch über diese Frage mehr öffentlich diskutieren. | We cannot accept this sort of thing, and we also need more public debate on this issue. |
Es bringt nichts, darüber zu diskutieren. | It is no use arguing about it. |
Es bringt nichts, darüber zu diskutieren. | It's no use arguing about it. |
Es war sinnlos, darüber zu diskutieren. | There was no point in discussing it. |
Lucky Garnett, hör auf zu diskutieren. | Listen, Lucky Garnett, there's no use arguing. |
um über dieses Thema zu diskutieren. | It's too soon after Peter Bailey's death to talk about chloroforming the Building and Loan. |
Wir brauchen das nicht zu diskutieren. | No use arguing now. |
Wir können die Frage der europäischen Verteidigung nicht so diskutieren wie die Frage, ob wir eine europäische Marmeladen Richtlinie brauchen oder nicht. | We cannot discuss the issue of European defence as if we were debating the need for a European directive on jam. |
Meine Frage ist allerdings praktisch die gleiche Warum diskutieren wir jetzt über die Situation in Tunesien? | However, my question is practically the same. Why are we arguing about the situation in Tunisia? |
Frau Präsidentin, natürlich wäre es gut gewesen, wenn wir heute diese dringliche Frage hätten diskutieren können. | Madam President, it would, of course, have been good if we could have debated this urgent matter here today. |
Dass einige Personen eine solche Frage hier schnell einmal diskutieren, halten wir also für völlig verkehrt. | The fact that just a few people are to discuss the issue quickly here is therefore very wrong. |
Die wichtige Frage ist also, glaube ich, nicht zu diskutieren ob das Internet Internet mehr den Guten als den Bösen nützen wird. | So the important question, I think, is not this debate over whether the Internet is going to help the good guys more than the bad guys. |
Auf die Frage des Journalisten, was sie denn erörtern würde, antwortete sie Es ist jetzt nicht der geeignete Moment, um zu diskutieren . | In our cases the cases that members of FFE have it mostly relates to four or five countries, namely Germany, France, Belgium, Netherlands and Denmark. |
Es ging uns hier aber darum, nicht noch einmal darüber diskutieren zu müssen, denn das quid der Frage sind die vorbeugenden Maßnahmen. | Our main concern has been that we do not end up discussing this type of event again. |
Verwandte Suchanfragen : Diskutieren Eine Frage - Diskutieren Diese Frage - Frage Zu - Zu Diskutieren Einige - Erfreut Zu Diskutieren - Neigen Zu Diskutieren - Ermutigt Zu Diskutieren - Zu Diskutieren Live - Punkt Zu Diskutieren - Frei Zu Diskutieren - Themen Zu Diskutieren - Kontakt Zu Diskutieren - Vorschlagen Zu Diskutieren - Vorschlagen Zu Diskutieren