Übersetzung von "Förderung der Chancengleichheit" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Chancengleichheit - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Förderung der Humanressourcen und der Chancengleichheit
Promotion of human resources and equal opportunities
Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit bei Einstellungsverfahren
1.6 Examples of the variety of different approaches
1. Förderung der Chancengleichheit för die Frauen
As far as women's preparation for employment is concerned, the Commission could have submitted a more forwardlooking programme, because the future will doubtless continue to be fraught with major problems in this respect.
Förderung eines Arbeitsmarkts der Integration und der Chancengleichheit
Promoting an equal and inclusive labour market
1. Förderung der Chancengleichheit für die Frauen. Bericht (Dok.
Today it is saying the same, with less con viction but what will it be saying in ten years' time?
Prioritätsachse 3 Förderung eines Arbeitsmarkts der Integration und der Chancengleichheit
Priority 3 Promoting an equal and inclusive labour market
Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, sozialer Eingliederung und Chancengleichheit
Enhancing employability, social inclusion and equal opportunities
In den meisten Mitgliedstaaten gibt es Gremien zur Förderung der Chancengleichheit.
In the majority of Member States there are bodies responsible for promoting equal opportunities.
Und schließlich die Förderung der Chancengleichheit und die aktiven arbeitsmarktpolitischen Maßnahmen.
Lastly, and most importantly, there must be equal opportunities policies and active employment policies.
2.4Leitlinie 8 Förderung der sozialen Inklusion, Bekämpfung der Armut und Verbesserung der Chancengleichheit
2.4Guideline 8 Fostering social inclusion, combatting poverty and promoting equal opportunities
Das Programm sollte der Förderung der Chancengleichheit von Minderheiten auf dem Arbeitsmarkt dienen.
This programme should promote greater equality of opportunity forminority groups in the labour market.
Die Förderung der Chancengleichheit von Behinderten nimmt nach wie vor hohen Vorrang ein.
Promoting equal opportunities for disabled persons continues to be a high priority.
sie unternehmen Schritte zur Förderung der Chancengleichheit, insbesondere durch Sensibilisierung aller relevanten Akteure
take steps to facilitate equal opportunities, in particular by raising awareness among all relevant actors
Die Gewerkschaften müssen bei der Förderung der Chancengleichheit am Arbeitsplatz eine wichtige Rolle spielen.
Trade unions have an important role to play in the promotion of equal opportunity in the workplace.
Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen bei der Aus und Weiterbildung im Techno logiebereich.
1 students may apply for a Comett II traineeship
Chancengleichheit mit dem Ziel der Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und der Sicherstellung der Chancengleichheit von Frauen und Männern sowie Bekämpfung jeder Art von Diskriminierung,
equal opportunities, aiming at enhancing gender equality and ensuring equal opportunities between women and men, as well as combating discrimination on all grounds
Insbesondere empfahl die Charta eine viergleisige Strategie zur wirksamen Förderung der Chancengleichheit am Arbeitsplatz.
Specifically, the Charter recommended a four pronged strategy to promote equality of opportunity in the workplace effectively. This encompassed
d) Prüfung der Möglichkeit der Einsetzung wirksam tätiger Kommissionen oder anderer Einrichtungen zur Förderung der Chancengleichheit
(d) Consider establishing effective commissions or other institutions to promote equal opportunities
Anregung von Ideen und Initiativen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa
to encourage ideas and initiatives to promote equal opportunities for disabled people in Europe
Die Einführung von Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit geschieht nicht immer losgelöst von anderen Faktoren.
The introduction of equal opportunity policies does not always happen in isolation.
Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit würden besser greifen, wenn die Regierungen sich verstärkt um die Förderung von Vollbeschäftigung und wirtschaftlicher Erholung bemühten.
Measures aimed at promoting greater equali would work best if governmentsalso took steps to promote full employment and economic regeneration.
Prioritätsachse 2 Förderung von Beschäftigungsfähigkeit, sozialer Eingliederung und Chancengleichheit für Männer und Frauen
Modernising and strengthening labour market institutions and establishing proactive and precautionary measures in the job market
Im Aktionsprogramm der Kommission zur Förderung der Chancengleichheit für Frauen wird dies meiner Ansicht nach gut dargestellt.
The committee was pleased to note in the Commis sion's three year action programme that the Commis sion had stated its intention to carry out a comparative analysis of the taxation systems in the member countries.
Auch die im Bereich der Förderung des sozia len Zusammenhalts und der Chancengleichheit tätigen Akteure sollten eingebunden werden.
Organisations that promote social cohesion and equal opportunities should also be involved.
Ihr praxisorientiertes Konzept zur Förderung der Chancengleichheit im Rahmen der TarifVerhandlungen könnte außerdem zu neuen Aktionen anregen.
A further significant aspect of bargaining systems is the level of bargaining, with countries such as Denmark and I'inland being relatively highly centralised, while others, such as the UK, are decentralised, with bargaining taking place largely at company level.
Allerdings liegen entsprechende Empfehlungen des ICTU an die Einzelgewerkschaften sowie Aktionspläne zur Förderung der Chancengleichheit vor.
The latter, of course, embraces all the Member States through its laws and policies no negotiating activity and or reflection on equality bargaining in any Member State can take place without reference to certain common issues.
Es gibt eine ganze Reihe möglicher Motive für die Einführung von Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit.
European Compendium of Good Practice for the Prevention of Racism at the Workplace
14,5 der Mittel der Ziel 3 und Ziel 1 Programme werden für Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit eingesetzt.
14,5 of both the Objective 3 and l programmes is allocated to equal opportunities.
Förderung der Chancengleichheit durch Bekämpfung der Diskriminierung bei der allgemeinen und beruflichen Bildung sowie beim Zugang zu Beschäftigung.
Supporting equal opportunities by fighting discrimination in education, training and access to jobs.
Angefangen beim Europäischen Sozialfonds sind alle Strukturfonds in die Förderung der Chancengleichheit einbezogen worden ( Entschließung des Rates betreffend die Einbeziehung der Chancengleichheit in die Maßnahmen der Europäischen Strukturfonds von 1996).
In addition to the European Social Fund, all the Structural Funds have been mobilised in promoting equality (1996 Council Resolution Mainstreaming equal opportunities for women and men into the European Structural Funds ).
Dem Mangel an Chancengleichheit auf dem Arbeitsmarkt ist durch frühzeitige Förderung von Talenten entgegenzuwirken.
The lack of equal opportunities in the labour market needs to be tackled by developing talent early on.
Förderung der Eingliederung und Bekämpfung der Langzeitarbeitslosigkeit bei benachteiligten Gruppen. Schaffung von Chancengleichheit durch besseren Zugang zum Arbeitsmarkt.
Promoting inclusion and combating long term unemployment among disadvantaged groups.Fostering equal opportunities by better access to the labour market.
Chancengleichheits und Antidiskriminierungspolitik Gesetze gegen Diskriminierung bedürfen der Unterstützung durch am Arbeitsplatz realisierte Strategien zur Förderung der Chancengleichheit.
EQUAL OPPORTUNITY AND ANTI DISCRIMINATION POLICIES Laws against discrimination need the support of equal opportunity policies implemented at the workplace.
Wie sich herausstellt, ist die Förderung der Chancengleichheit und wirtschaftlichen Ermächtigung sowohl moralisch als auch wirtschaftlich gut.
It turns out that advancing equal opportunity and economic empowerment is both morally right and good economics.
Anregung von Reflexion und Diskussion über Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa
to encourage reflection and discussion on measures required in order to promote equal opportunities for people with disabilities in Europe
Anregung von Reflexionen und Diskussionen über Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa
to encourage reflection on and discussion of the measures needed to promote equal opportunities for people with disabilities in Europe
Anregung von Reflexionen und Diskussionen über Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit für Menschen mit Behinderungen in Europa
to encourage reflection on and discussion of the measures required to promote equal opportunities for people with disabilities in Europe
Es besteht ein direkter Zusammenhang zwischen der Präsenz von Frauen in Entscheidungsorganen und Verhandlungsdelegationen und der Förderung der Chancengleichheit.
There is a direct link between the participation of women in decision making bodies and negotiating bodies and the pursuit of an equal opportunities policy.
(l) die Angemessenheit der geplanten Maßnahmen zur Förderung der Chancengleichheit von Männern und Frauen und zur Verhinderung von Diskriminierung
(l) the adequacy of planned measures to promote equal opportunities between men and women and to prevent discrimination
Auch sowie die im Bereich der Förderung des sozialen Zusammenhalts und der Chancengleichheit tätigen Akteure soll ten eingebunden werdenbeteiligt werden.
Organisations that to promote social cohesion and equal opportunities for all should also be involved..
Seit Anfang der 80er Jahre widmet sich der TUC der Förderung von Chancengleichheit am Arbeitsplatz, und zwar auf verschiedenen Aktionsebenen.
The TUC have been promoting equal opportunities at work since the early 1980s, at a number of different levels of action.
Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit hat zu Recht auch die Möglichkeiten und Verpflichtungen, die sich durch das Bestehen der EU Strukturfonds für die Förderung der Chancengleichheit ergeben können, geprüft.
(NL) The Committee on Women's Rights and Equal Opportunities was right to also look into the opportunities and obligations that the existence of the EU Structural Funds can deliver for promoting equal opportunities.
In der Region Děčín startete die Mütterberatungsstelle von Bělásek ein Projekt zur Förderung der Chancengleichheit von Frauen auf dem Arbeitsmarkt.
In the Děčín region the Bělásek Maternity Centre launched a project to support equal opportunities for women in the labour market.
NOW zielt auf die Förderung der Chancengleichheit und die berufliche Eingliederung von Frauen im Bereich der Beschäftigung und der Berufsbildung ab.
Π requests for information regarding the availability of the assistance measures offered by this initiative may be addressed to the government departments respon sible for the European Social Fund
Einer der dabei erwähnten Punkte ist der Bericht von Frau Vayssade über das Aktionsprogramm zur Förderung der Chancengleichheit für die Frau.
Faced with such a situation the Commission endeavoured to put the emphasis more on the use to which coal could be put rather than the production aspects thereof.

 

Verwandte Suchanfragen : Chancengleichheit - Chancengleichheit - Chancengleichheit - Chancengleichheit - Chancengleichheit - Chancengleichheit - Herstellung Der Chancengleichheit - Chancengleichheit Unternehmen - Chancengleichheit Anforderungen - Chancengleichheit Überwachung - Chancengleichheit Form - Chancengleichheit Überwachung