Übersetzung von "Erlaube mir zu präsentieren" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Erlaube mir zu präsentieren - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Mein Schatz, erlaube mir, dir deinen zukünftigen Gatten zu präsentieren.
My dear, allow me to present the man you are affianced to marry.
Erlaube mir, zu bleiben.
Permit me to stay.
Erlaube mir, dir zu widersprechen.
Allow me to contradict you.
Dabei erlaube ich mir, darauf zu
If these go out of production, then others down below will suffer.
Erlaube ich mir, Ihnen zu schenken.
They're all yours, Mr. Stanley.
Erlaube mir, dir eine Frage zu stellen!
Let me ask you a question.
Ich erlaube mir, das hier zu sagen.
Membership of committees (vote)
Ich erlaube mir, daran zu zwei feln.
By majority vote, at worst by a qualified majority in the Council.
Erlaube mir, mit Dir persönlich zu sprechen.
Allow me to speak to You directly.
Ich erlaube mir, nachzufragen.
I must stress this.
Erlaube mir, dir eine einfache Frage zu stellen.
Let me ask you a simple question.
Erlaube mir, dir eine Frage zu stellen, Tom.
Let me ask you a question, Tom.
Klepsch. Ich erlaube mir, einen Kompromißvorschlag zu machen.
President. I call Mr Klepsch.
Ich erlaube mir, folgendes einzuschieben.
That is the real fear for our British colleagues, a fear that one can understand.
Diesen Hinweis erlaube ich mir!
I just wanted to point that out.
Auch ich erlaube mir, noch den Torf zu erwähnen.
May I also venture to raise the matter of peat?
Ich erlaube mir zu warten, bis der Herr Bürgermeister spricht.
Before speaking, I will hear the Mayor's opinion.
Abschließend erlaube ich mir drei Bemerkungen.
I should like to end with three remarks.
Erlaube mir ein Wort mit Tom!
Let me have a word with Tom.
Erlaube mir, dich meiner Schwester vorzustellen!
Let me introduce you to my sister.
Ich erlaube mir, einige Vorschläge herauszugreifen.
Let me pick out a number of proposals.
Ich erlaube mir auch eine Bemerkung zu Ziffer 2 des Entschließungsantrages.
Mr President, I would also like to comment on point 2 in the motion for a resolution.
Erlaube mir bitte, bei dieser Gelegenheit ein paar Worte zu sagen.
Please allow me to say a few words on this occasion.
Ich erlaube mir, für diese Einzelheiten auf dieses Dokument zu verweisen.
Sir Fred Warner. What is implied by the word distribution ?
In dieser Hinsicht erlaube ich mir, meinem Kollegen Harbour zu widersprechen.
On this subject, I would like to say something quite different to my colleague Mr Harbour.
und erlaube mir, Ihnen eine lebende Taube darunter hervor zu zaubern.
I shall now place on the head of our August, and will make so bold as to produce a live drove before your very eyes!
Dann erlaube ich mir, mich von allen Anwesenden untertänigst zu verabschieden.
Allow me to bend. I'm a very humble person, Master Copperfield.
Luzifer, mein Meister, erlaube mir, für ihn eine Ausnahme zu machen.
Lucifer my master, may I make an exception for this great man? Listen...
Ich erlaube mir, diesen Punkt hier anzusprechen.
The relevance of the expenditure proposed in the draft budget is there fore clear.
Diesen Bericht erlaube ich mir heute vorzulegen.
I respectfully submit that report today.
Ich erlaube mir nur zwei kurze Antworten.
Let me just reply briefly to two points.
Mir sind alle Hoffnungen erlaubt, die verbotenen erlaube ich mir.
I can hope for anything. If I'm told I can't, I'll carry on hoping anyway.
Erlaube mir, dir eine sehr liebe Freundin von mir vorzustellen.
Allow me to present a very dear friend of mine.
Erlaube mir, dir zu sagen was für eine gestörte Person du bist.
Allow me to tell you that you are a disturbed person.
Ich erlaube mir, kurz auf diese Frage zurückzukommen.
The criteria are all laid down very clearly.
Ich erlaube mir, auf die Erklärungen meines Kollegen Narjes zu dieser Frage zu verweisen.
In the meantime the agricultural policy can help in three ways Firstly, we can graduate the annual price decisions by means of adjustments to the green exchange rates.
Ich erlaube mir, Sie vor dem Soldaten Fanfan von der Tulpe zu warnen.
May I draw your attention to the soldier Fanfan La Tulipe?
Ich erlaube mir aus diesem Grunde, dem Ratspräsidenten konkrete Vorschläge zu seinen Ausführungen zu unterbreiten.
For this reason, I would like to make some practical suggestions to Mr Michel with regard to the statements he has made.
Ich erlaube mir einige Bemerkungen zum Gipfel von Athen.
We have no part in the deceit.
Ich dachte, Tom erlaube sich einen Spaß mit mir.
I thought Tom was kidding me.
Sehen Sie, ich erlaube mir bereits wieder kleine Scherze.
You see, captain, I'm well enough to be rude.
Du musst dich mir in einer Frage wirklich präsentieren.
You have to, you have to really present yourself in the question, for me.
Ich erlaube mir, Ihnen Erläuterungen dazu zu geben, denn ich halte das für wichtig.
The committee has discussed and explained all the various aspects of the matter.
Ich erlaube mir also eine Bemerkung zu einem anderen, gleichwohl den Flugzeuglärm betreffenden Punkt.
I therefore venture an observation of a different nature, although it is related to aircraft noise.
Und ich erlaube mir nur die Bitte, die Berichte ohne Unterbrechung studieren zu dürfen.
And I was only asking you to let me examine your report without interruption.

 

Verwandte Suchanfragen : Erlaube Mir - Erlaube Mir - Erlaube Ich Mir - Ich Erlaube Mir - Präsentieren Diese Zu - Plattform Zu Präsentieren - Visuell Zu Präsentieren - Wie Zu Präsentieren - Zu Mir - Ich Erlaube - Erlaube Ihm - Erlaube Das - Ich Erlaube - Erlaube Uns