Übersetzung von "Ereignisse die auftreten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auftreten - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung : Ereignisse - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Behandlung ist bei Auftreten arterieller thromboembolischer Ereignisse dauerhaft abzusetzen. | Therapy should be permanently discontinued in patients who develop arterial thromboembolic events. |
Diese Ereignisse können im frühen Verlauf der Behandlung auftreten. | These effects may occur early on in treatment. |
Gelegentlich können auch Kopfschmerzen auftreten. Ein Anstieg im Auftreten von Blutgerinnseln (thromboembolische Ereignisse) wurde beobachtet. | Your doctor may treat the high blood pressure with drugs. An increase in the occurrence of blood clots has been observed. |
Nun geht es um die Wahrscheinlichkeiten für das gleichzeitige Auftreten der Ereignisse. | It's now a joint probability. |
Häufige Ereignisse sind solche, die bei mehr als 1 von 100 Patienten auftreten. | Common events have a frequency of more than 1 in 100. |
Ereignisüberwachungs Plugin Ein Plugin, welches AT SPI Ereignisse, welche in Zielanwendungen auftreten, so anzeigt, wie sie auftreten. | Event Monitor A plugin that displays AT SPI events emitted by a target application as they occur. |
Sehr häufige unerwünschte Ereignisse sind solche, die bei mehr als 1 von 10 Patienten auftreten. | Very common adverse events are those with a frequency of more than 1 in 10. |
Neue unerwünschte Ereignisse wurden nicht mit dem Auftreten neutralisierender Aktivität in Verbindung gebracht. | New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity. |
Neue unerwünschte Ereignisse wurden nicht mit dem Auftreten neutralisierender Aktivität in Verbindung gebracht. | 5 New adverse events have not been associated with the development of neutralising activity. |
Neuropsychiatrische Ereignisse Während der Behandlung mit Natriumoxybat kann bei den Patienten Verwirrtheit auftreten. | Neuropsychiatric events Patients may become confused while being treated with sodium oxybate. |
Zum Zwecke dieser Tabelle ist 1 definiert als Ereignisse, die bei 2 oder mehreren Patienten auftreten. | For the purpose of this table, 1 is defined as events occurring in 2 or more patients. |
Diese Ereignisse können in Zusammenhang mit einer Enzephalitis oder einer Enzephalopathie auftreten, sie können aber auch ohne eine offensichtliche schwere Erkrankung auftreten. | These events may occur in the setting of encephalitis or encephalopathy but can occur without obvious severe disease. |
Die Häufigkeit für das Auftreten dieser Ereignisse wurde in den Placebogruppen der klinischen Studien als häufig klassifiziert. | The frequency category for the background incidence of this event, as taken from placebo group data from clinical trials, is'common '. |
Die Häufigkeit für das Auftreten dieser Ereignisse wurde in den Placebogruppen der klinischen Studien als häufig klassifiziert. | 24 The frequency category for the background incidence of this event, as taken from placebo group data from clinical trials, is'common '. |
Die Häufigkeit für das Auftreten dieser Ereignisse wurde in den Placebogruppen der klinischen Studien als häufig klassifiziert. | The frequency category for the background incidence of these events, as taken from placebo group data from clinical trials, is'common '. |
Die Überwachung der Therapie sollte alle 6 Monate erfolgen bei Auftreten unerwünschter Ereignisse werden kürzere Abstände empfohlen. | Monitoring visits should be performed every 6 months shorter intervals between visits are recommended in case of adverse events. |
Positiv ist, dass Kursrückgänge an einzelnen Tagen meistens als isolierte Ereignisse ohne längerfristige Auswirkungen auftreten. | The bright side is that one day stock market declines occur more commonly as isolated events with no long term repercussions. |
Zusätzliche unerwünschte Ereignisse, die für eine der beiden Komponenten beobachtet wurden und möglicherweise auch mit GANFORT auftreten können | Additional adverse events that have been seen with one of the components and may potentially occur also with GANFORT |
Die oben aufgelisteten unerwünschten Ereignisse können bei Patienten mit einem schlechten Allgemeinzustand potentiell häufiger auftreten (siehe Abschnitt 4.4). | The incidence of adverse events listed above have the potential to occur with a higher frequency in patients who have a poor performance status (see section 4.4). |
Dies gilt, bis eine Dosis INCRELEX eingestellt ist, bei der keine wesentlichen behandlungsbezogenen unerwünschten Ereignisse auftreten. | Patients should avoid engaging in any high risk activities (e.g., driving, etc.) within 2 3 hours after dosing, particularly at the initiation of INCRELEX treatment, until a dose of INCRELEX has been established without occurrence of significant treatment related adverse events. |
34 Die oben aufgelisteten unerwünschten Ereignisse können bei Patienten mit einem schlechten Allgemeinzustand potentiell häufiger auftreten (siehe Abschnitt 4.4). | The incidence of adverse events listed above have the potential to occur with a higher frequency in patients who have a poor performance status (see section 4.4). |
Diese Ereignisse können in Zusammenhang mit einer Gehirnentzündung oder mit nicht entzündlichen Erkrankungen des Gehirns auftreten, sie können aber auch ohne eine offensichtliche schwere Erkrankung auftreten. | These events may occur in the setting of encephalitis or encephalopathy but can occur without obvious severe disease. |
(g) natürliche Störungen alle nicht anthropogenen Ereignisse oder Situationen, die in Wäldern erhebliche Emissionen verursachen und deren Auftreten außerhalb der Kontrolle des betreffenden Mitgliedstaats liegt, vorausgesetzt, der Mitgliedstaat ist objektiv außerstande, die Folgen der Ereignisse oder Situationen unter Emissionsgesichtspunkten selbst nach ihrem Auftreten wesentlich zu begrenzen | (g) natural disturbances mean any non anthropogenic events or circumstances that cause significant emissions in forests and the occurrence of which are beyond the control of the relevant Member State, provided the Member State is objectively unable to significantly limit the effect of the events or circumstances, even after their occurrence, on emissions |
In diesen Studien war das Auftreten anderer Arthritis bezogener unerwünschter Ereignisse in der Raptiva und Placebo Gruppe vergleichbar. | In these studies, the incidence of other types of arthritis related adverse events were similar between the Raptiva and placebo groups. |
Zusätzliche Nebenwirkungen bei Patienten, die vor einer Operation Eigenblut spenden Ein leichter Anstieg im Auftreten von Blutgerinnseln (thromboembolische Ereignisse) wurde beobachtet. | Additional side effects in people donating their own blood before surgery A slight increase in the occurrence of blood clots has been observed. |
In diesen Monaten, die seit meinem letzten Auftreten vor Ihnen vergangen sind, haben auch hier, in der Europäischen Union, wichtige Ereignisse stattgefunden. | In recent months, since the last time I appeared before you, important events have occurred in this House and also in the European Union. I would remind you of two of these events, one of which is very dear to you all as members of this Parliament, and particularly to the President. |
In meiner Liste belastender Ereignisse dürfen das erneute Auftreten von Problemen mit Länderrisiken und die Folgeschäden der Terrorangriffe in den USA nicht fehlen . | In my list of stressful events , I should also mention the re emergence of country risk problems and the fall out from the terrorist attacks in the United States . |
Das Auftreten dieser Ereignisse ohne Zusammenhang mit einer Medikamenteneinnahme wurde in klinischen Studien den Placebogruppen entnommen und als häufig kategorisiert. | The frequency category for the background incidence of these events, as taken from placebo group data from clinical trials, is'common '. |
Es gibt keine Übereinstimmung darüber, ob das Auftreten dieser Ereignisse mit der Anwen dung kombinierter oraler Kontrazeptiva in Zusammenhang steht. | There is no consensus as to whether the occurrence of these events is associated with the use of COCs. |
Sie können mit oder ohne vorherige Warnsymptome bzw. schwerwiegende gastrointestinale Ereignisse in der Anamnese zu jedem Zeitpunkt der Therapie auftreten. | These serious adverse events can occur at any time, with or without warning symptoms, in patients treated with NSAIDs. |
Die wichtigsten Ereignisse | Key events |
B. gastrointestinale Ereignisse, kardiorenale Ereignisse). | The most frequently observed adverse experiences were consistent with the safety profile for etoricoxib (e. g. gastrointestinal events, cardiorenal events). |
Viele Patienten, bei denen diese Ereignisse auftraten, hatten entsprechende Risikofaktoren für das Auftreten von renalen Ereignissen, einschließlich Dehydratation, vorbestehendem Bluthochdruck oder Diabetes. | Many of the patients in whom these occurred had underlying risk factors for the development of renal events including dehydration or pre existing hypertension or diabetes. |
Sollten zu irgendeinem Zeitpunkt eine oder mehrere der folgenden Ereignisse zwischen den Behandlungszyklen auftreten, muss die Dosis für die nachfolgenden Zyklen auf 1,2 mg m2 reduziert werden | If any of the following events occur at any time between cycles, the dose must be reduced to 1.2 mg m2 for subsequent cycles |
Sie haben Iscover zur Verhinderung von Blutgerinnseln und zur Verringerung des Risikos für das Auftreten dieser schweren Ereignisse aus folgenden Gründen verschrieben bekommen | You have been prescribed Iscover to help prevent blood clots and reduce the risk of these severe events because |
In klinischen Studien wurde ein vermehrtes Auftreten thromboembolischer Ereignisse bei mit NeoRecormon behandelten Krebspatienten im Vergleich zu unbehandelten Kontroll oder Placebo Patienten beobachtet. | Clinical studies have shown a higher frequency of thromboembolic events in cancer patients treated with NeoRecormon compared to untreated controls or placebo. |
Sie haben Plavix zur Verhinderung von Blutgerinnseln und zur Verringerung des Risikos für das Auftreten dieser schweren Ereignisse aus folgenden Gründen verschrieben bekommen | You have been prescribed Plavix to help prevent blood clots and reduce the risk of these severe events because |
Die Ereignisse im 12. | Die Ereignisse im 12. |
Die Ereignisse verscheuchen Sie? | The events are chasing you to bed? |
Sie haben Clopidogrel BMS zur Verhinderung von Blutgerinnseln und zur Verringerung des Risikos für das Auftreten dieser schweren Ereignisse aus folgenden Gründen verschrieben bekommen | You have been prescribed Clopidogrel BMS to help prevent blood clots and reduce the risk of these severe events because |
Sie haben Clopidogrel Winthrop zur Verhinderung von Blutgerinnseln und zur Verringerung des Risikos für das Auftreten dieser schweren Ereignisse aus folgenden Gründen verschrieben bekommen | You have been prescribed Clopidogrel Winthrop to help prevent blood clots and reduce the risk of these severe events because |
Hingegen nahm das Risiko für das Auftreten unerwünschter Ereignisse bei gleichzeitiger Anwendung im Vergleich zu den jeweiligen Monotherapien zu (siehe Abschnitte 4.2 und 5.1). | Recent myocardial infarction The combination of captopril and valsartan has shown no additional clinical benefit, instead the risk for adverse events increased compared to treatment with the respective therapies (see sections 4.2 and 5.1). |
Selbst wenn Sie nicht mit Injektionen mit Langzeitwirkung von RISPERDAL CONSTA behandelt werden, sollten Sie beim Auftreten einer der folgenden Ereignisse Ihren Arzt aufsuchen. | Even if you are not being treated with long acting injections of RISPERDAL CONSTA but you experience any of the following, talk to your doctor. |
Ereignisse | Events |
Ereignisse | Notification |
Verwandte Suchanfragen : Ereignisse, Die Auftreten - Ereignisse Auftreten - Die Auftreten - Erzählen Die Ereignisse - Die Jüngsten Ereignisse - Die Ereignisse Gegeben - Die Auftreten Können, - Die Auftreten Könnten, - Die Auftreten Können, - Probleme, Die Auftreten - Die Auftreten Könnten,