Übersetzung von "Probleme die auftreten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Auftreten - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung : Probleme - Übersetzung : Auftreten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Probleme, die bei Diabetes auftreten können | Common problems of diabetes |
Probleme, die bei Diabetes auftreten können | 242 Common problems of diabetes |
Probleme, die bei Diabetes auftreten können | 286 Common problems of diabetes |
Welche Probleme können aufgrund unterschiedlicher Rechtssysteme auftreten ? | As far as legal risks are concerned , what kind of problems can different legal approaches create ? |
Probleme bei der Entwicklung der Ohren auftreten. | This is because CellCept may cause spontaneous abortions or damage, including problems with development of the ears, to your unborn baby. |
Probleme bei der Entwicklung der Ohren auftreten. | Mycophenolate mofetil Teva may cause spontaneous abortions or damage, including problems with development of the ears, to your unborn baby. |
Probleme bei der Entwicklung der Ohren auftreten. | Myfenax may cause spontaneous abortions or damage, including problems with development of the ears, to your unborn baby. |
Falls Probleme auftreten, muss man vermutlich KDE selbst kopmilieren. | If something goes wrong, you may need to compile KDE on your own. |
Bei unsachgemäßer Lagerung können Probleme während des Lesevorganges auftreten. | Optical Storage Technology Association industry trade association References |
Bei komplexen Formen können auch später noch Probleme auftreten. | It can occur with or without transposition of the great arteries. |
Sollten Probleme auftreten, benachrichtigen Sie bitte den Autor Matthias.Kiefer . | Should you run into problems, please report them to the the author at Matthias. Kiefer |
Behandlung aller Probleme, die im Ergebnis der Verfahren der gegenseitigen Anerkennung auftreten. | to address all issues which arise as a result of mutual recognition procedures. |
Es würden auch Probleme der Entvölkerung und abnehmender Wirtschaftstätigkeit auftreten. | It would also create problems of depopulation and of reduction in economic activity. |
Wir alle wissen, dass, wenn Probleme auftreten, es die einfachste Lösung ist, einmal mit Anreizmethoden die Probleme zu lösen, mit Förderungen. | We are all aware that, when problems crop up, the simplest way to deal with them is by means of incentives and assistance. |
Ingenieure lernen während ihrer Ausbildung oft nichts über die Probleme, die außerhalb der Industriestaaten auftreten. | Engineering schools often fail to provide students with knowledge or understanding of the challenges faced by those outside of the developed world. |
Es gibt nicht viele Probleme, die auftreten können. Die Note sollte einfach zu spielen sein. | There's not really too many things that can make that note go wrong so that one should be easy. |
In dieser Eigenschaft sehe ich die Probleme, die bei der Preisbildung für Strom auftreten können. | In that capacity I see the problems that can impact on the pricing of electricity. |
Bei einigen Patienten, die Norvir einnehmen, können schwerwiegende Probleme mit der Bauchspeicheldrüse auftreten (Pankreatitis). | Some patients taking Norvir can develop serious problems with their pancreas. |
Daher können die gleichen Probleme auftreten, wenn Truvada mit einem dritten Nukleosidanalogon angewendet wird. | Therefore, the same problems may be seen if Truvada is administered with a third nucleoside analogue. |
Allerdings werden dem Bangemann Bericht zufolge beim Aufbau der Informations gesellschaft die unterschiedlichsten Probleme auftreten | According to the Bangemann Report, different types of challenges will be encountered during the launch of the information society |
Probleme, die in den ersten Jahren auftreten können, sind durch intelligent gestaltete Übergangsfristen steuerbar. | Problems which may arise in the early years can be controlled using intelligently configured transitional periods. |
Dabei gehen die Probleme, die durch die erwähnten Abkommen auftreten, weit über den mangelhaften Datenschutz hinaus. | When it comes to the problems associated with the aforesaid conventions, inadequate data protection is the least of our worries. |
Manche Fachleute sagen nämlich, es werden Probleme durch Rost und Metallermüdung auftreten. | Some specialists do in fact say that there will be problems with rust and weakening. |
Ich glaube, Sir Fred hat zu Recht auf die Probleme hingewiesen, die in diesem Zusammenhang auftreten. | This is not the first year that we have failed to reach agreement by 1 April. It is also not the first year that v e are aware that milk is a problem. |
3.3.2.1 Probleme dürften dann auftreten, wenn es um die Wahl der Herkunftsländer dieser Vertreter geht. | 3.3.2.1 Problems are most likely to arise when selecting the countries from which these representatives should come. |
Selbst wenn CWP die Anlage fertig stellen sollte, könnten ohne eine Pilotphase weitere Probleme auftreten. | Even if CWP were to complete the installation, further problems could arise in the absence of a pilot phase. |
In der Vergangenheit war die ungleiche Verteilung der internationalen Liquidität die Ursache für das Auftreten wirtschaftlicher Probleme. | During this debate, I said that this report was based on the November 1981 version of the European Act. |
Es dürften keine schwerwiegenden Probleme auftreten, wenn Sie mehr Aranesp anwenden als notwendig. | You should have no serious problems if you take more Aranesp than you need. |
n Es dürften keine schwerwiegenden Probleme auftreten, wenn Sie mehr Nespo anwenden als | However, you should ic |
Es dürften keine schwerwiegenden Probleme auftreten, wenn Sie mehr Nespo anwenden als notwendig. | er You should have no serious problems if you take more Nespo than you need. |
Durch das frontloading wird die Wahrscheinlichkeit, dass Probleme auftreten, meiner Meinung nach relativ einfach etwas verringert. | I do believe that by frontloading, we are, in a relatively simple manner, reducing the risk of problems arising . |
Als wesentlicher Punkt ist in diesem Zusammenhang hervorzuheben, daß die Probleme auftreten, bevor sich die Vorteile bemerkbar machen. | In principle, labour mobility would also be enhanced since higher wages in areas of capital abundance would attract workers to migrate. |
Es ist klar, dass eine Lösung für die Probleme gefunden werden muss, die im Zusammenhang mit Fischereiabkommen auftreten. | Clearly, the problem with fisheries agreements has to be addressed. |
Gesundheitliche Probleme, die durch diese Defekte hervorgerufen werden, können zu jedem Zeitpunkt im Leben eines Menschen auftreten. | Problems caused by these defects could emerge at any point in the person's life. |
Allerdings möchte er auf vier Probleme hinweisen, die eventuell bei der Durchführung der vorliegenden Richtlinien auftreten können | The Committee would, however, draw attention to four problems which could arise in the implementation of the Directives. |
Es verdient daher besondere Aufmerksamkeit, vor allem was die Verkehrsnetze angeht, bei denen besonders große Probleme auftreten. | This means that particularly careful attention must now be paid to the transport networks, as being an especially delicate question. |
Es ist hier die Sorge ausgesprochen worden, daß bei der Lösung dieser Probleme neue Schwierigkeiten auftreten könnten. | Concern has been expressed here that solving these problems might cause new difficulties. |
Die Maßnahmen in 2000 und 2001 wurden bereits finanziert, und es werden keine derartigen Probleme mehr auftreten. | Actions in 2000 and 2001 have already been financed and problems of this nature do not arise. |
Aus den dargelegten Gründen werden Interoperabilitätsprobleme fortbestehen beziehungsweise können neue Probleme dieser Art auftreten. | In light of the above, it is clear that interoperability problems are persisting or may still emerge. |
Es dürften keine schwerwiegenden Probleme auftreten, wenn Sie versehentlich mehr Kineret anwenden als notwendig. | You should have no serious problems if you accidentally take more Kineret than you need. |
as Es dürften keine schwerwiegenden Probleme auftreten, wenn Sie mehr Nespo anwenden als notwendig. | You should have no serious problems if you take more Nespo than you need. |
Es gibt da ein relativ breites Spektrum, was nicht ausschließt, dass manchmal Probleme auftreten. | The spectrum is relatively broad, but it still poses problems sometimes. |
Dies ist eigentlich die beste Lösung für Unternehmen in den einzelnen Ländern, da ja dort die wirklichen Probleme auftreten. | That would otherwise have been the best solution when it comes to companies in the individual countries, for it is, of course, there, that the real problems arise. |
Ferner können Probleme auftreten, wenn die Passagiere zum Teil zwar über Reisedokumente verfügen, diese aber schwer kontrollierbar sind. | Additional problems can occur for people who are in fact travelling with documents, but ones which are difficult to verify. |
Unterstützung und Erarbeitung von Lösungen für Probleme, die möglicherweise bei der Anwendung der Artikel 1 bis 10 auftreten. | giving assistance and seeking solutions to any difficulties that may occur in the application of Articles 1 to 10. |
Verwandte Suchanfragen : Probleme, Die Auftreten - Probleme Auftreten - Probleme Auftreten - Probleme Auftreten - Probleme Auftreten - Probleme Auftreten - Wenn Probleme Auftreten - Probleme Können Auftreten, - Wenn Probleme Auftreten - Wenn Probleme Auftreten - Wenn Probleme Auftreten - Wenn Probleme Auftreten - Probleme Können Auftreten, - ähnliche Probleme Auftreten - Die Auftreten