Übersetzung von "Entscheidung wurde getroffen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entscheidung - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Würde - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Getroffen - Übersetzung : Wurde - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Entscheidung - Übersetzung : Wurde - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

War das die Entscheidung, die getroffen wurde?
Was that the decision actually taken?
Dies ist eine Entscheidung, die getroffen wurde.
That is a decision that was taken.
Diese Entscheidung wurde in gutem Glauben getroffen.
It was a decision made in good faith.
Nach diesem Schriftwechsel wurde keine Entscheidung getroffen.
No decision was adopted further to that correspondence.
Aber eine höchst bedeutsame Entscheidung wurde nun endgültig getroffen.
But one highly significant decision has now effectively been made.
Und wichtiger noch Wurde die Einmarsch Entscheidung zu Recht getroffen?
More important, was the decision to invade rightly made?
Die Entscheidung über die Visaliste wurde vor zwei Jahren getroffen.
The decision on the list of visas was taken two years ago.
Es wurde keine Entscheidung über eine formale Verlängerung der Übergangsphase getroffen.
Human and veterinary medicinal products Veterinary immunologicals and vaccines excluded
Eine endgültige Entscheidung wurde gestern über die Gültigkeit dieser Abstimmung getroffen.
A final decision was made yesterday on the validity of this vote.
Im Zusammenhang mit Herrn Sakajew wurde keine einzige politische Entscheidung getroffen.
Not a single political decision has been taken in respect of Mr Zakayev.
Bezüglich dieser Verkäufe wurde keine endgültige Entscheidung getroffen, fährt die FT fort.
No final decision has been taken on these disposals, the FT continued.
Sie müssen den Vorsitzenden Ihrer Fraktion fragen, warum diese Entscheidung getroffen wurde.
However, will the Commission make a sensible estimate of the costs involved for the Member States concerned ?
Im April 1687 wurde in Wien die Entscheidung zum weiteren Vorgehen getroffen.
In April 1687 it was decided in Vienna that further military action should be taken.
Mein Vorsitzender hat eine andere Entscheidung getroffen und die wurde Ihnen übermittelt.
My fellow chairmen decided the other way round, and that was the advice that was tendered to you.
Über eine Leistung an die Bundesrepublik Deutschland wurde noch, keine Entscheidung getroffen.
This fact alone demonstrates the urgency of our motion.
Die Entscheidung wurde getroffen, einen zweiten interplanetaren Riesen in Flug zu schicken...
The decision has been made to send a second interplanetary giant on a voyage...
Diese Entscheidung wurde getroffen, um nach und nach alle schweren Straftaten zu erfassen.
The decision was made to move gradually to the coverage of all serious crime.
Ebenso wurde auf dem Gebiet der gemeinsamen Verteidigung wiederum keine unmittelbare Entscheidung getroffen.
Likewise, once again, in the field of common defence, no immediate decision has been taken.
Ich habe meine Entscheidung getroffen.
I made my decision.
Ich habe meine Entscheidung getroffen.
I have made my decision.
Alain hat eine Entscheidung getroffen.
Alain made a decision.
Tom hat eine Entscheidung getroffen.
Tom made a decision.
Er hat eine Entscheidung getroffen.
He made up his mind.
Ich habe eine Entscheidung getroffen.
I've made a decision.
Wir haben eine Entscheidung getroffen.
We made a decision.
Hast du deine Entscheidung getroffen?
Have you made your decision?
Maria hat ihre Entscheidung getroffen.
Mary has made her decision.
Ich habe meine Entscheidung getroffen.
I've made my decision.
Ich habe eine Entscheidung getroffen.
I've made my decision.
Es wurde noch keine Entscheidung darüber getroffen, ob Stewart mit einer Anklage rechnen muss.
No decision has been made about whether Stewart will face charges.
a) wenn die Entscheidung getroffen wurde, dass ein Asylantrag gemäß Artikel 25 unzulässig ist
4) where it has been decided that an application for asylum is inadmissible as referred to in Article 25
Die Entscheidung, die getroffen wurde, stellt in gewisser Hinsicht für uns eine Beleidigung dar.
Secondly, we must join battle with the forces advocating protectionism.
Nein, nicht darum, sondern weil jetzt und hier eine eindeutige politische Entscheidung getroffen wurde.
If we compare its speed with earlier times, I am bound to say that the Council is moving and it is moving for wards.
Dies ist die Entscheidung, die getroffen wurde, das ist der Vorschlag von Herrn Tyrrell.
That was the decision taken, that is the Tyrrell proposal.
Die Entscheidung selbst wurde noch nicht getroffen, wie es aussieht, aufgrund eines formalen Fehlers.
It appears that, because of a formal error, the actual decision has not yet been taken.
Wir haben eine endgültige Entscheidung getroffen.
We've made a final decision.
Ich habe noch keine Entscheidung getroffen.
I haven't decided yet.
Sie haben eine gute Entscheidung getroffen.
You made a good decision.
Ihr habt eine gute Entscheidung getroffen.
You made a good decision.
Du hast eine gute Entscheidung getroffen.
You made a good decision.
Du hast eine weise Entscheidung getroffen.
You made a wise decision.
Sie haben eine weise Entscheidung getroffen.
You made a wise decision.
Ihr habt eine weise Entscheidung getroffen.
You made a wise decision.
Der Senat hat eine Entscheidung getroffen.
The Senate made a decision.
Hast du schon eine Entscheidung getroffen?
Have you made your decision yet?

 

Verwandte Suchanfragen : Entscheidung Wurde Getroffen - Entscheidung Wurde Getroffen, - Entscheidung Wurde Getroffen, - Entscheidung Getroffen Wurde - Entscheidung Getroffen - Entscheidung Getroffen - Entscheidung Getroffen - Entscheidung Getroffen - Entscheidung Getroffen - Meine Entscheidung Getroffen - Eine Entscheidung Getroffen - Die Entscheidung Getroffen - Entscheidung Getroffen Wird, - Die Entscheidung Getroffen, - Entscheidung Getroffen Wird