Übersetzung von "Drückt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Drückt Tom! | Hug Tom. |
Tom drückt Maria. | Tom embraces Marie. |
Darin drückt sich | The second possibility, which does not |
Drückt sie runter. | Bear down on it. |
Drückt den Knopf nicht! | Do not push that button. |
Drückt mir die Daumen! | Wish me luck. |
Drückt mir die Daumen! | Wish me luck! |
Drückt mir die Daumen! | Fingers crossed! |
Oder sich davor drückt. | Or cop out. |
Man drückt sie heraus. | Pop it out. |
Da drückt der Schuh. | This is where the difficulty lies. |
Da drückt der Schuh. | And there is the rub. |
Hier drückt der Schuh! | There's the rub! |
Hu, wie das drückt! | Ugh, how heavy this bears! |
Drückt auf den Knopf! | Push the button! |
Er drückt meine Hand. | He's squeezing my hand. |
Drückt mir die Daumen. | Wish me luck, boys. I'm on my way. |
Wo drückt der Schuh? | What seems to be the trouble? |
Russland drückt die Reset Taste | Russia Hits the Reset Button |
Die Statue drückt Freiheit aus. | The statue expresses freedom. |
Tom drückt seine Zigarette aus. | Tom is putting his cigarette off. |
Tom drückt sich vage aus. | Tom is vague. |
Harry, bitte drückt den Knopf. | Harry, come on. Press that button. |
Mich drückt mein schuldbeladenes Gewissen! | I feel all the weight of my guilt. |
Die EU drückt diese angeblich aus. | The EU supposedly expresses it. |
Ryland Fisher drückt diese Gefühle aus | Ryland Fisher articulates these feelings |
Er drückt sich sehr korrekt aus. | He expresses himself very correctly. |
Wie drückt man auf Lojban aus? | How do you say in Lojban? |
Tom drückt sich nicht gut aus. | Tom doesn't express himself well. |
(drückt den Imperativ in der 1. | For example, the conjugations of the root K.T.B (כ.ת.ב. |
Er drückt Beschallen und folgendes passiert. | So he presses sonicate, and this is what happens. |
Sie zieht immer, sie drückt niemals. | Now that I find repugnant although it may be true, and I was going to spend time telling you about that, but I'm really behind, so maybe I shouldn't. Let me just say that there is a theory that suggests, |
Aber genau hier drückt der Schuh. | But that is exactly where the problem lies. |
DerDampf, der drückt auf den Kolben. | The steam, it pushes on the pistons. |
Drückt sich wie ein Gentleman aus. | Talks like a gentleman when he talks, The papers say. |
Familie von Joan Rivers drückt die Daumen | Joan Rivers' Family Keeping 'Our Fingers Crossed' |
Dies drückt zusätzlich auf den chinesischen Export. | This further depressed Chinese exports. |
Schatzmeister George Osborne drückt es folgendermaßen aus | As Chancellor of the Exchequer George Osborne put it |
Vielleicht drückt die angedeutete Drehung Distanzierung aus. | James the Greater looks stunned, with his arms in the air. |
Das drückt sich den politischen Bekundungen aus. | It is reflected in the political statements. |
Tagelang dachte ich Oh Gott, das drückt. | And for days, I was like, oh god, I could feel this pressure. |
Drückt jetzt auf die Flasche was passiert? | Now squeeze your bottle, and what happens? |
Man halbiert sie und drückt sie aus. | You just snap them in half, and you squeeze it out. |
Sie spielt Musik, wenn man hier drückt. | Plays a tune whenever you press that little spring. |
Der drückt am besten auf die Tränendrüse. | He's the best man for that sobsister stuff. |
Verwandte Suchanfragen : Sie Drückt - Dies Drückt - Schuh Drückt - Drückt Sich - Dies Drückt - I Drückt - Er Drückt - Es Drückt - Er Drückt - Drückt Sie - Stift Drückt - Drückt Das Thema - Drückt Uns Hart