Übersetzung von "Die Abtretung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Abtretung - Übersetzung : Die Abtretung - Übersetzung : Abtretung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Abtretung von Beitrittslizenzen
Transfer of accession licences
Übertragung und vorübergehende Abtretung
Transfer of rights and temporary leasing
Termin für die vorübergehende Abtretung von Ansprüchen
Deadline for temporary leasing of rights
b) ist im Fall einer Abtretung durch den ursprünglichen oder einen sonstigen Zessionar ( nachfolgende Abtretung ) die Person, die diese Abtretung vornimmt, der Zedent und die Person, an die die Forderung abgetreten wird, der Zessionar.
(b) In the case of an assignment by the initial or any other assignee ( subsequent assignment ), the person who makes that assignment is the assignor and the person to whom that assignment is made is the assignee.
Als hinreichender Nachweis einer Abtretung gilt unter anderem jedes von dem Zedenten ausgestellte Schriftstück, das besagt, dass die Abtretung stattgefunden hat.
Adequate proof of an assignment includes but is not limited to any writing emanating from the assignor and indicating that the assignment has taken place.
Die offizielle Abtretung erfolgte mit Unterstützung der Japaner am 21.
On December 21, Phibunsongkhram signed a military alliance with Japan.
Dieses Übereinkommen findet keine Anwendung auf die Abtretung von Forderungen
This Convention does not apply to assignments of receivables arising under or from
Dieser Artikel findet nur auf die Abtretung von Forderungen Anwendung,
This article applies only to assignments of receivables
a) einzeln als Forderungen, auf die sich die Abtretung bezieht oder
(a) Individually as receivables to which the assignment relates or
in dem Wunsch, Grundsätze und Vorschriften betreffend die Abtretung von Forderungen festzulegen, die Gewissheit und Transparenz schaffen, die Modernisierung des für die Abtretung von Forderungen geltenden Rechts fördern und gleichzeitig bestehende Gepflogenheiten im Bereich der Abtretung von Forderungen schützen und die Entwicklung neuer Gepflogenheiten erleichtern,
Desiring to establish principles and to adopt rules relating to the assignment of receivables that would create certainty and transparency and promote the modernization of the law relating to assignments of receivables, while protecting existing assignment practices and facilitating the development of new practices,
Hauptartikel Universalfideikommiss Abtretung Da es sich bei dem Vermächtnis um einen schuldrechtlichen Anspruch handelt, unterliegt dieser den allgemeinen Regeln der Abtretung.
For the donor One reason that the recipient of a bequest is usually not taxed on the bequest is because the donor may be taxed on it.
Auch die Abtretung von Brügge, Ostende und Damme war im Gespräch.
The relinquishment of Bruges, Ostend and Damme was also discussed.
Juni 1919 im Vertrag von Versailles die Abtretung einst polnischer Gebiete.
1919 Treaty of Versailles and the start of the dismemberment of eastern Germany.
Behandlung des durch die Abtretung von Ertragsquellen und Geschäftsbereichen geschaffenen Mehrwerts
Treatment of the capital gains from the transfer of assets or areas of activity
zweitrangige Grundschuld auf Grundbesitz für 1.8 Mio. DEM, zweitrangige und drittrangige Grundschuld über 20 Mio. DEM, Abtretung von Maschinen und Rechten gegenüber Dritten, Abtretung von Lagerbeständen, Abtretung von Forderungen gegen Kunden, 90 ige Bürgschaft des Landes Thüringen
mortgage on real estate for DEM 1,8 million, 2nd and 3rd mortgages for DEM 20 million, cession of machinery and rights over third parties, cession of stock, cession of claims against customers, 90 guarantee from Land of Thuringia
Die Absätze 2 und 3 finden nur auf die Abtretung von Forderungen Anwendung,
Paragraphs 2 and 3 of this article apply only to assignments of receivables
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Abtretung von Forderungen im internationalen Handel
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade
Die Anzeige einer nachfolgenden Abtretung stellt eine Anzeige aller vorangegangenen Abtretungen dar.
Notification of a subsequent assignment constitutes notification of all prior assignments.
b) auf jede andere Weise, sofern sie im Zeitpunkt der Abtretung oder, im Fall künftiger Forderungen, bei Abschluss des Ursprungsvertrags als Forderungen bestimmbar sind, auf die sich die Abtretung bezieht.
(b) In any other manner, provided that they can, at the time of the assignment or, in the case of future receivables, at the time of conclusion of the original contract, be identified as receivables to which the assignment relates.
Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass die vorübergehende Abtretung über die nationale Reserve abgewickelt wird.
Member States may provide for temporary leasing to be carried out via the national reserve
Die Mitgliedstaaten können vorschreiben, dass die vorübergehende Abtretung über die nationale Reserve abgewickelt wird.
Member States may provide that temporary leasing is to take place through the national reserve
Eine Eintragung kann vor der Abtretung, auf die sie sich bezieht, vorgenommen werden.
A registration may be made in advance of the assignment to which it relates.
nun auch als Reichsoberhaupt der Abtretung der linksrheinischen Gebiete zustimmte.
There were also some areas ruled directly by the Emperor.
a) auf die Abtretung von internationalen Forderungen und auf die internationale Abtretung von Forderungen im Sinne dieses Kapitels, wenn sich der Zedent im Zeitpunkt des Abschlusses des Abtretungsvertrags in einem Vertragsstaat befindet, und
(a) Assignments of international receivables and to international assignments of receivables as defined in this chapter, if, at the time of conclusion of the contract of assignment, the assignor is located in a Contracting State and
Auch unterliegen in den meisten Mitgliedstaaten Abtretung und Lizenzierung Formerfordernissen (normalerweise ist die Schriftform vorgeschrieben).
Most Member States require also formalities of some sort (usually a written document) for assignments or licenses to be valid or validly proven.
Geht dem Schuldner eine Anzeige der Abtretung einer oder mehrerer nachfolgenden Abtretungen zu, so kann der Schuldner durch Zahlung nach Maßgabe der Anzeige der letzten nachfolgenden Abtretung befreiend leisten.
If the debtor receives notification of one or more subsequent assignments, the debtor is discharged by paying in accordance with the notification of the last of such subsequent assignments.
oder j ) bei Abtretung des ganzen Vermögens der Stelle oder wesentlicher Teile davon .
or ( j ) the assignment of all or a substantial part of the entity 's assets .'
b) auf nachfolgende Abtretungen, sofern eine vorangegangene Abtretung von diesem Übereinkommen erfasst wird.
(b) Subsequent assignments, provided that any prior assignment is governed by this Convention.
Abtretung und Einräumung von Urheberrechten, Patentrechten, Lizenzrechten, Fabrik und Warenzeichen sowie ähnlichen Rechten,
transfers and assignments of copyrights, patents, licences, trade marks and similar rights
Abtretung und Einräumung von Urheberrechten, Patentrechten, Lizenzrechten, Fabrik und Warenzeichen sowie ähnlichen Rechten
transfers and assignments of copyrights, patents, licences, trade marks and similar rights
Abtretung und Einräumung von Urheberrechten, Patentrechten, Lizenzrechten, Fabrik und Warenzeichen sowie ähnlichen Rechten,
transfers and assignments of copyrights, patents, licences, trade marks and similar rights,
Abtretung und Einräumung von Urheberrechten, Patentrechten, Lizenzrechten, Fabrik und Warenzeichen sowie ähnlichen Rechten
transfers and assignments of copyrights, patents, licences, trade marks and similar rights
Ähnliches gelte für die Abtretung der Gewinnansprüche an die BGB im verbleibenden Umfang von 24,99 im Jahr 1998.
The same applied to the transfer to BGB of the remaining claims to 24,99 of profits in 1998.
Übereinkommen der Vereinten Nationen über die Abtretung von Forderungen im internationalen Handel (New York, 12. Dezember 2001).
United Nations Convention on the Assignment of Receivables in International Trade (New York, 12 December 2001).
177 Klauseln, also 2 , beziehen sich auf die Auslegung und am Vertrag vorgenommene Änderungen (Änderung, Abtretung usw.).
177 (2 ) concern interpretation and changes to the contract (modifications, assignment, etc.)
Abtretung von Patenten, Warenzeichen und gleichartigen Rechten sowie Gewährung von Lizenzen betreffend diese Rechte
assignments of patents, trade marks and other similar rights, and the granting of licences in respect of such rights
1814 15 kam die Abtretung der gesamten Eifel an Preußen und die französische Amtssprache wurde wieder durch die deutsche ersetzt.
In 1814 and 1815 came the cession of the whole Eifel to Prussia, and the official language reverted from French to German once again.
Die Vorschriften legen das Verfahren für die Löschung einer Eintragung in dem Fall, dass die Abtretung nicht vorgenommen wird, fest.
The regulations will establish the procedure for the cancellation of a registration in the event that the assignment is not made.
Bei den Friedensverhandlungen in Shimonoseki verlangte Japan die Abtretung der Liaodong Halbinsel und des Hafens von Port Arthur.
Soon after, Russia occupied the Liaodong Peninsula, built the Port Arthur fortress, and based the Russian Pacific Fleet in the port.
Weder die Mitgliedsländer noch die europäischen Behörden waren sich im Klaren darüber, was diese Abtretung wirklich nach sich ziehen würde.
They did not understand just what that surrender entailed and neither did the European authorities.
Im Falle der Beschäftigten der Bereiche Übertragung und Verteilung wird eine Abtretung an Arriva befürchtet.
There is real concern for those in the transmission and distribution businesses that their business is likely to be transferred to Arriva.
Abtretung, Erneuerung, Änderung und Beendigung von Verträgen im Zusammenhang mit einer steuerbefreiten Versicherungs oder Finanzdienstleistung
the cession, renewal, amendment and rescission of contracts relating to an exempt insurance or financial service
Mit der Abtretung von Iskenderum an die Türkei 1939 verblieb für das 1945 unabhängige Syrien Latakia als einziger Seehafen.
Latakia is the capital of the Latakia Governorate, in western Syria, bordering Turkey to the north.
Es gibt keine Aufzeichnungen über die Abtretung der Insel 1918 (andere Quellen 1927) vom Sultan von Johore an Singapur.
Such a plant could not be built on the main island of Singapore as international standards require a safety zone of around the plant.
Die vorübergehende Abtretung ist nur für volle Jahre und nur für die in Artikel 79 Absatz 1 genannte Mindestanzahl Tiere möglich.
Temporary leasing shall be only in respect of whole years and shall involve at least the minimum number of animals provided for in Article 79(1).

 

Verwandte Suchanfragen : Nehmen Die Abtretung - Nimmt Die Abtretung - Nehmen Die Abtretung - Stille Abtretung - Versuchte Abtretung - Abtretung Von Land - Übertragung Oder Abtretung - Abtretung Von Forderungen - Genehmigung Der Abtretung - Abtretung Oder Übertragung - Ende Der Abtretung - Zustimmung Zur Abtretung