Übersetzung von "Dekret für" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dekret - Übersetzung : Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Dekret für - Übersetzung : Dekret - Übersetzung : Dekret - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dekret vom 8.
Art.
Dekret vom 13.
In particular ... 1.
Mit Dekret vom 26.
...
Das bilingue Dekret von Kanopus.
ISBN 978 1 108 01739 8) 1863.
Haben Sie deliver'd ihr unsere Dekret?
Have you deliver'd to her our decree?
Das Dekret über den Frieden 1917 Das Dekret über den Frieden wurde von Lenin ausgearbeitet und am 8.
World peace is an ideal of freedom, peace, and happiness among and within all nations and or people.
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 Dieses Dekret wurde durch das in Ziffer 7 genannte Dekret ersetzt.
Asetus ympäristöministeriöstä (326 93) 02 04 1993 This Decree was replaced by the Decree mentioned at (7) below
Entstehung der Namen Im Dekret vom 5.
The endings of the names are grouped by season.
Betrifft Benes Dekret vom 19. Mai 1945
Subject Benes Decree of 19 May 1945
Aber Caligula hat ein Dekret gegen uns erlassen.
But Caligula's decreed against us.
Dekret zur Ursprungsbezeichnung Miel de sapin des Vosges .
Decree governing the designation Miel de sapin des Vosges .
Dekret auf Dekret folgten, in denen der Schiffbau abgeschafft, die Häfen geschlossen wurden, und den Chinesen verboten wurde das Festland zu verlassen.
Decree followed decree, eliminating the shipyards, closing ports, and forbidding Chinese to leave the mainland.
Das Dekret Odilos aus dem Jahr 998 ist noch erhalten.
In some countries the celebration is known as the Day of the Dead.
Das Dekret wurde gestern Abend von seiner Exzellenz Admiral Robert,
The decree was issued last night by his Excellency, Admiral Robert...
Boris Jelzin verbot einst per Dekret Parteizellen in staatlich kontrollierten Institutionen.
Boris Yeltsin forbade party cells in state controlled institutions by decree.
Menschenrechtsgruppen sehen in dem Dekret das verfassungsmäßige Recht auf Freizügigkeit verletzt.
Human rights groups charge that the decree limits constitutionally guaranteed freedom of movement.
Februar 1930 wurde die Universität per Dekret durch Papst Pius XI.
On 11 February 1930 it was declared a university by a decree of Pope Pius XI.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the measure appointed by Him, the omnipotent and all wise.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the ordaining of the All mighty, the All knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the measuring of the All Mighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the disposition of the Almighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
All this is determined by Allah the Almighty, the All Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the measuring of the Mighty, the Wise.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
Such is the ordinance of the Almighty, the Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the determination of the Exalted in Might, the Knowing.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
This is the design of the Majestic and All knowing God.
Das ist das Dekret dessen, der mächtig ist und Bescheid weiß.
That is the measure determined by the All Mighty and the All Knowing.
(zunächst umgesetzt in ein Dekret, das im Oktober 1999 rechtswirksam wurde)
(originally transposed in a decree taking effect in October 1999)
Diese große Wunder der Kislev nach dem Dekret bereits begonnen hatte aus
This great miracle of Kislev after the decree had already started dating?
Gemäß Dekret vom 13. Dezember 2002 sind Unternehmen in Schwierigkeiten ausdrücklich ausgeschlossen.
Firms in difficulty are explicitly excluded pursuant to the aforementioned decree of the Capo dipartimento per l'informazione e l'editoria della presidenza del Consiglio of 13 December 2002 concerning Law 62 2001.
Als Präsident sprach er von Wirtschaftsleistung, als könne diese per Dekret verbessert werden.
As president, he talked of economic performance as if it could be improved by decree.
Und Azat Ruziev ( Azat25) bemerkte zu den Annahmen, auf denen das Dekret beruht
And Azat Ruziev ( Azat25) noted about the assumptions underlying the decree
Dekret über den LäuterungsortDas Konzil betonte die Lehre von der Existenz eines Läuterungsort.
To the performance of its functions, the consent of the people is not necessary.
Dezember nahm der Konvent ein Dekret an, in dem der König vorgeladen wurde.
The trial was seen as such, with the death of one came the life of the other.
Als Erwiderung erließ er am nächsten Tag ein Dekret, das die Bürgerarmee auflöste.
By the end of the day, the government's authority was trampled.
Er war Anhänger von John Wyclif und involviert ins Kuttenberger Dekret von 1409.
He was largely a follower of the ideologies of both church reformers John Wyclif and Jan Hus.
JE 41894 ), enthält ein königliches Dekret, welches der König selbst verfasst haben soll.
JE 41894 ), which is said to be created by the king himself.
Der Rat erkennt an, dass durch Dekret des Präsidenten eine Ermittlungskommission ernannt wurde.
The Council acknowledges the appointment of a Fact Finding Commission by Presidential Decree.
Dekret über Fabrik , Handels und Dienstleistungsmarken (Nr. 92 100 vom 30. Januar 1992)
Decree on Trade Marks and Service Marks (No 92 100 of 30 January 1992)
Gewiss kann man nicht einfach durch Dekret die politische Dimension der Unionsbürgerschaft erhöhen.
Of course, it is not easy to increase the political dimension of European citizenship by decree.
Königliches Dekret Nr. 1523 1997 vom 26. September 1997 zur Bestimmung der zuständigen Stelle für die Erteilung der Vollstreckungsklausel für Entscheidungen des Harmonisierungsamts für den Binnenmarkt
Royal Decree 1523 1997 of 26 September, appointing the competent Spanish authority for extending the enforcement order of the decisions from the Office for Harmonization in the Internal Market
Diese dialektische Arbeitsweise machte es für andere Rechtslehrer interessant mit dem Dekret zu arbeiten und eigene Lösungen und Kommentare zu entwickeln.
This dialectical approach allowed for other law professors to work with the Decretum and to develop their own solutions and commentaries.
Dekret der Regionalregierung Nr. 62 6806 Allgemeine Kriterien und Verfahren für Beihilfen aus dem Investitionsplan für den öffentlichen Nahverkehr im Piemont gemäß Gesetz 194 98.
Decision of the Regional Council No 62 6806 General criteria and arrangements for funding by the Plan for investment in local public transport in Piedmont under Law No 194 98.
Die Nationalversammlung übertrug de Gaulle per Dekret die Macht, ein Jahr lang zu regieren.
The National Assembly granted de Gaulle the power to rule by decree for a year.
Am 19. Mai 1992 schaffte der Ministerrat per Dekret das sogenannte 80 Gesetz ab.
On 19 May 1992 the Council of Ministers passed a decree abolishing the so called 80 law.

 

Verwandte Suchanfragen : Endgültiges Dekret - Dekret Nisi - Per Dekret - Kaiserliches Dekret - Dekret Erlassen - Dekret Eintrat - Dekret Macht - Umsetzung Dekret - Ein Dekret - Annahme Dekret - Oberstes Dekret