Übersetzung von "Daten zur Verfügung stellen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Daten - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung : Daten zur Verfügung stellen - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Stellen - Übersetzung : Daten - Übersetzung : Verfügung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist beinahe kostenloses öffentliche Daten zur Verfügung zu stellen, warum sollte man also nicht einfach Daten zur Verfügung stellen, die schon vorhanden sind. | It is basically costless to open up government data, so why not open up the data that is already there and is already being collected. |
Wir können die Daten den Studenten und Unternehmen der Welt nicht kostenlos zur Verfügung stellen. | We cannot give the data free to the students, free to the entrepreneurs of the world. |
Sie stellen diese Daten frei zur Verfügung im Internet, damit die Welt sie verwenden kann. | And providing data free of charge on the internet, for the world to use. |
Um dieser Verpflichtung nachzukommen, stellen die betroffenen Marktteilnehmer den ÜNB die relevanten Daten zur Verfügung. | In order to fulfil this obligation the market participants concerned shall provide the TSOs with the relevant data. |
ESRB zur Verfügung zu stellen . | ESRB . |
Stellen Sie Ressourcen zur Verfügung! | Make resources available. |
Die Arbeit mit den Daten, welche die Hersteller zur Verfügung stellen, ist alles andere als einfach. | Working with data supplied by manufacturers is far from simple. |
Sie stellen sie ausschließlich jenen Interpol Mitgliedern zur Verfügung, die einen angemessenen Schutz personenbezogener Daten sicherstellen. | They shall only share them with other Interpol members that ensure an adequate level of protection of personal data. |
Erzeugung von einfachen und schnellen Mantelklassen, nicht basiert auf Nepomuk Resource, die keine Daten zur Integritätsprüfung zur Verfügung stellen. | Generate simple and fast wrapper classes not based on Nepomuk Resource which do not provide any data integrity checking |
Sie stellen diese Daten frei zur Verfügung im Internet, damit die Welt sie verwenden kann. Vielen Dank. | And providing data free of charge on the internet, for the world to use. Thank you very much. |
Anmerkung Gegenwärtig stellen alle BL (ausgenommen die Türkei) AKE Daten gemäß den Definitionen von Eurostat zur Verfügung. | Note At present, all CCs (except Turkey) provide LFS data in accordance with Eurostat definitions. |
Daher müssen alle Beteiligten, die diese Daten nutzen und zur Verfügung stellen, diesem System uneingeschränkt vertrauen können. | Aviation is always under close scrutiny by the media and such additional opportunities for reporting would inevitably be misused. It is therefore necessary that all parties using and providing data can genuinely trust the system. |
Daten Bitte Daten aggregiert auf nationaler oder regionaler Ebene zur Verfügung stellen , je nach Beschluss der NZB mit Aus nahme abgelegener Zweigstellen . | Data Please provide data aggregated at national or regional level , as decided by the NCB excluding remote branches . |
und stellen sich ganz zur Verfügung. | ... andplaceyourselfentirely at his disposal. |
Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten, wenn aktuelle Daten zur Verfügung stehen. | Derogations are in respect of back data only, current data being available. |
Die Mitgliedstaaten können beschließen, ihre Daten ausschließlich jenen Interpol Mitgliedern zur Verfügung zu stellen, die sich verpflichtet haben, mindestens die gleichen Daten auszutauschen. | Member States may decide that they shall only share their data with other Interpol members that have committed themselves to exchange at least the same data. |
Dies ermöglicht den NZBen , der EZB Daten über die Gebietsansässigkeit der Inhaber dieses Instruments zur Verfügung zu stellen . | If an issuing MMF is not in a position to identify directly the residency of the holder , it reports the relevant data on the basis of available information . |
(c) die Handelsplätze und APA sowie die Finanzinstrumente, für die Daten im Datenstrom zur Verfügung zu stellen sind | (c) the trading venues and APAs and the financial instruments data of which must be provided in the data stream |
( 1 ) Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten , wenn aktuelle Daten zur Verfügung stehen . | ( 1 ) Derogations are in respect of back data only , current data being available . |
( 3 ) Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten , wenn aktuelle Daten zur Verfügung stehen . | ( 3 ) Derogations for back data , where current data are available . |
Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten, wenn aktuelle Daten nicht zur Verfügung stehen. | Derogations for back data, where current data are available. |
a) Informationen wirksamer zur Verfügung zu stellen | International institutions should provide continuing support for these efforts. |
3.5 Informationen über Europa zur Verfügung stellen | 3.5 Providing information about Europe |
Der Hersteller muss ferner alle für die Ermittlung der Zeit zwischen zwei Regenerierungen (n1) benötigten Daten zur Verfügung stellen. | The manufacturer shall also provide all the data to determine the time between two regenerations (n1). |
Zur Überdosierung beim Menschen stehen nur begrenzt Daten zur Verfügung. | Limited data are available for overdose in humans. |
( 2 ) Ausnahmeregelungen für zurückliegende Daten , wenn aktuelle Daten nicht zur Verfügung stehen . | ( 2 ) Derogations for back data , where current data are available . |
Anbieter nummerngebundener interpersoneller Kommunikationsdienste sollten die Entscheidung des Endnutzers respektieren, wenn sie Anbietern von Auskunftsdienten entsprechende Daten zur Verfügung stellen. | Providers of number based interpersonal communications services should respect the end users' decision when making data available to directory service providers. |
Ich werde Ihnen diese Zahlen zur Verfügung stellen. | All these projects cost a great deal of money. |
Wir sollten zumindest die Zeit zur Verfügung stellen. | That was the reason it was postponed until this time. |
Diese Mittel sollten wir kurzfristig zur Verfügung stellen. | This money needs to be provided in the short term. |
Ich musste ihm ein Büro zur Verfügung stellen. | I had to give him an office. |
Ausnahmeregelungen für aktuelle und zurückliegende Daten, wenn aktuelle Daten nicht zur Verfügung stehen. | Derogations for current and back data, where current data are not available. |
Meteorologische Daten werden zur Verfügung gestellt von Environment Canada | Meteorological data is provided by Environment Canada |
Bislang stehen keine anderen einschlägigen epidemiologischen Daten zur Verfügung. | To date no other relevant epidemiological data are available. |
Cimetidin) stehen nur in begrenztem Umfang Daten zur Verfügung. | There are only limited data concerning patients with liver impairment and on the effects of medicinal products known to influence hepatic metabolism (e. g. cimetidine). |
In Abstimmung mit der EZB können die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) die Daten zur Leistungs und Kapitalbilanz auf der Basis von Zahlungsströmen zur Verfügung stellen . | In agreement with the ECB , national central banks ( NCBs ) may provide data on the current and financial account on a settlement basis . |
In Abstimmung mit der EZB können die nationalen Zentralbanken (NZBen) die Daten zur Leistungs und Kapitalbilanz auf der Basis von Zahlungsströmen zur Verfügung stellen. | In agreement with the ECB, national central banks (NCBs) may provide data on the current and financial account on a settlement basis. |
In Abstimmung mit der EZB können die nationalen Zentralbanken ( NZBen ) die Daten der Leistungs und Kapitalbilanz auf Zahlungsbasis zur Verfügung stellen . | In agreement with the ECB , national central banks ( NCBs ) of the participating Member States may provide data on the current and financial account on a settlement basis . |
Die Teilnehmerländer stellen Daten über die derzeitige Lage sowie Vorausschätzungen über Produktion, Verbrauch, Einfuhren und Ausfuhren, Preise und Bestände zur Verfügung. | The Council has authorized the Commission to hold exploratory talks with interested parties on this subject, however, and these discussions continue. |
Wird Google aufgefordert werden, Nutzerinformationen zur Verfügung zu stellen? | Will Google be asked to provide user information? |
Von Regierungen und anderen Stellen zur Verfügung gestelltes Gratispersonal | Gratis personnel provided by Governments and other entities |
Wir werden Ihnen ein Paar Beine zur Verfügung stellen. | We will provide you with a pair of legs. |
(d) Sie stellen den Kunden das Produktdatenblatt zur Verfügung. | (d) they shall make available to customers the product information sheet. |
Ich kann Ihnen dieses Programm gern zur Verfügung stellen. | I can make this programme available to you. |
Erstens Wir müssen eine schnelle Soforthilfe zur Verfügung stellen. | Firstly, we must make emergency aid available, and do so quickly. |
Verwandte Suchanfragen : Zur Verfügung Stellen Daten - Stellen Zur Verfügung - Daten Zur Verfügung - Daten Zur Verfügung - Unterkunft Zur Verfügung Stellen - Nur Zur Verfügung Stellen - Einrichtungen Zur Verfügung Stellen - Effektiv Zur Verfügung Stellen - Gerne Zur Verfügung Stellen - Gerne Zur Verfügung Stellen - Zur Verfügung Zu Stellen - Kann Zur Verfügung Stellen - Leicht Zur Verfügung Stellen - Zur Verfügung Stellen Alle