Übersetzung von "Das spricht für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Für - Übersetzung : Für - Übersetzung : Spricht - Übersetzung : Spricht - Übersetzung : Das spricht für - Übersetzung : Das spricht für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Und wenn das Herz spricht, dann spricht Gott für uns. | When the heart speaks, God speaks for us. |
Das spricht jedenfalls für dich. | That's a break in your favour. |
Das spricht für meine Redlichkeit. | Which proves my reputation has integrity. |
Das spricht für ein tiefgründigeres Design. | This speak to a more profound design. |
Oh, das spricht für diese Bezeichnung. | I'm here to do a job. I was hired By whom? |
Das spricht für eine zentralisierte Gemeinschaftsrechtsprechung. | That pleads for a centralised Community jurisdiction. |
Aber das erstaunt uns nicht. Das spricht für sich. | It is therefore up to each women to make this very basic choice, and I say so as a mother myself. |
Aber das spricht ja für ihn, nicht unbedingt für uns. | But that probably says more about him than about us! |
Meiner Meinung nach spricht das für einen tiefgründigeren Gott. | It speaks to a more profound God, in my mind. |
Aber auch das westliche Eigeninteresse spricht für wirksame Hilfe. | It is in the West's own interests to provide effective assistance. |
(Das Parlament spricht sich für eine elektronische Abstimmung aus.) | (Parliament agreed to vote electronically) President. |
Sie haben das aber nicht getan, und das spricht für sich. | This they did not do, which speaks volumes. |
Das spricht Bände. | It speaks volumes. |
Das spricht Bände! | What an admission that is! |
Es spricht wieder einmal sehr viel für das britische System. | There is much to be said once again for the British system. |
Das spricht für eine Rückbesinnung auf die Grundregeln der Politik. | So there is a case for going back to political basics. |
Das Wort hat Herr Pannella, der für den Vorschlag spricht. | The allocation of speaking time would be as follows 10 minutes for the Council, the Commission and the non attached Members and 5 minutes for each of the political groups. |
In diesem konkreten Kontext spricht das Subsidiaritätsprinzip für eine Gemeinschaftsaktion. | Subsidiarity works in favour of Community action in this specific context. |
(Das Parlament spricht sich für die Vertagung der Abstimmung aus.) | (Parliament gave its assent to postponing the vote) |
Das spricht nicht für eine gute Verwendung europäischer öffentlicher Finanzmittel. | This is not a good use of European public funds. |
Für Brüssel spricht folgendes | But I wonder if this claim really origin ated in Brussels or if perhaps others are behind it. |
Wir wissen, wer für die Nationen spricht aber wer spricht für die menschliche Spezies? | We know who speaks for the nations but who speaks for the human species? |
Das Mädchen allerdings entschied sich für das Klassenzimmer und ihre Antwort spricht Bände. | But she chose the classroom and her answer speaks volumes. |
Die Entschließungsanträge wurden zügig und erfolgreich behandelt, und das spricht für das Haus. | I hope that we shall not send it back to committee because there is really nothing further to be done at that stage. |
Was ist das für ein Mädchen, mit dem Tom da spricht? | Who's the girl that Tom is talking to? |
Was ist das für ein Mädchen, mit dem Tom da spricht? | Who's the girl Tom is talking to? |
Das Wort hat Herr Bangemann er spricht für den Vor schlag. | President. Are there any objections ? |
Das spricht für die fachliche Qualität und die Sorgfalt Ihrer Arbeit. | This majority confirms the quality of your work and the care which has gone into it. |
Meiner Meinung nach spricht eine Fülle von Argumenten für das Beschäftigungsland. | I think there is a whole raft of arguments in favour of the country of employment. |
Doktor Regnard zeigt noch ein Bild, das für sich selber spricht. | Doctor Regnard shows another picture, which speaks for itself. |
Das Ergebnis der Marktuntersuchung spricht hingegen klar für einen europaweiten Markt. | However, the outcome of the market investigation militates clearly in favour of a European wide market. |
Hier spricht das Gesetz. | Mr. Law speaking. |
Die Statistik spricht für uns. | The statistics are in our favour. |
Wer spricht für die Erde? | Who speaks for Earth? |
Einiges spricht für diese Behauptung. | This argument has some validity. |
Sehr viel spricht für uns. | The Community is failing in this respect. |
Er spricht für sich selbst. | In this group we are sad about it. |
Qualität spricht für sich selbst. | Quality argues for itself. |
Mursis Entmachtung durch das Militär spricht für das Versagen der offiziellen Politik in Ägypten. | Morsi's removal by the military speaks to the failure of formal politics in Egypt. |
Spricht er für Deutschland oder für Europa? | I hope you will understand the importance of a precise answer to my question, for every hour counts. |
Das verringerte Wirtschaftswachstum spricht darüber hinaus tendenziell für eine Verminderung des Preisdrucks . | Lower economic growth also seems to point to a decline in the pressure on the price level . |
Dies spricht für eine umfangreiche Diffusion von Nelfinavir in das extravasale Gewebe. | Distribution in both animals and humans, the estimated volumes of distribution (2 7 l kg) exceeded total body water, suggesting extensive penetration of nelfinavir into tissues. |
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr D'Angelosante er spricht für den Antrag. | I am a little confused as to exactly what we are doing. |
Die Präsidentin. Das Wort hat Herr Johnson er spricht für den Dringlichkeitsantrag. | It is surely not the proper style for our parliamentary work to deal separately today with one item from a general repon. |
Der Präsident. Das Wort hat Herr Balfe er spricht für den Antrag. | Mr Balfe. Mr President, I am speaking for the motion but let me make it clear not on behalf of the group. |
Verwandte Suchanfragen : Spricht Für - Das Spricht Bände - Argument Spricht Für - Spricht Sich Für - Dies Spricht Für - Was Spricht Für - Dies Spricht Für - Spricht Sich Für - Spricht Für Sie - Spricht Sich Für - Es Spricht Für