Übersetzung von "Chancen für die Förderung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Chancen - Übersetzung : Forderung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Förderung - Übersetzung : Forderung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Insbesondere den Kampf gegen die Arbeitslosigkeit junger Frauen sowie die Förderung der Chancen gleichheit für Frauen.
That part time work directive would put added costs on employers for employing part time workers.
Die offene Weltwirtschaft bietet neue Chancen für die Förderung des Wachstums und der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Wirtschaft.
The open global economy offers new opportunities for stimulating growth and competitiveness in Europe's economy.
11.4.2 Eine an Lebenschancen orientierte gesellschaftliche Vision für Europa Förderung des Wohlstands durch Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität
11.4.2 Life chances social vision for Europe advancing well being through opportunities, access and solidarity
12.4.2 Eine an Lebenschancen orientierte gesellschaftliche Vision für Europa Förderung des Wohlstands durch Chancen, Zugangsmöglichkeiten und Solidarität
12.4.2 Life chances social vision for Europe advancing well being through opportunities, access and solidarity
Daher sind Projektautoren aufgerufen, die Achtung und Förderung gleicher Chancen für alle Gesellschaftsgruppen zu einem Anliegen ihres Projekts zu machen.
Project promoters are therefore asked to include in their project the respect and promotion of equal opportunities for all groups of citizens.
Was für Chancen?
What chances?
Die Chancen stehen schlecht für uns.
The odds are against us.
Die Chancen stehen günstig für ihn.
The odds are in his favor.
Chancen für junge Menschen
Youth Opportunities Initiative
3.3 Chancen für alle.
3.3 Opportunities for all.
4.3 Chancen für alle.
4.3 Opportunities for all.
Für beides stehen die Chancen ausnehmend schlecht.
The odds on either are exceedingly poor.
Informations und Kommunikationstechnologien eröffnen einzigartige Chancen im Hinblick auf die Förderung wirtschaftlicher und sozialer Entwicklungsziele und der Armutsminderung.
Information and communication technologies provide unique opportunities to help advance economic and social development goals and to reduce poverty.
Mehr Chancen für Europas Roma
Empowering Europe s Roma
Serbien Chancen für einen Nachzügler
Serbia s Advantages in Coming Late
Die EU wird weiterhin ihre Erfahrungen im Kampf gegen die Diskriminierung von Frauen und zur Förderung der Gleichstellung der Geschlechter sowie bei der Förderung der Integration und der Eröffnung von Chancen für junge Leute weitergeben.
The EU and Egypt agree that civil society is an important and potent contributor to the implementation of their partnership priorities and to transparent, participatory governance and can support the sustainable development process underway in Egypt.
1.10 Chancen für den Tourismus und die Freizeitbranche
1.10 Opportunities for tourism and recreation
1.9 Chancen für den Tourismus und die Freizeitbranche
1.9 Opportunities for tourism and recreation
4.16 Die Verbreitung und Förderung der EMAS Zertifizierung als Zeichen für Spitzenniveau durch ein allgemein verbreitetes und anerkanntes Verfahren bietet nach Ansicht des Aus schusses beachtliche konkrete Chancen für die Verwirklichung
4.16 The EESC believes that disseminating and supporting EMAS certification with an image of excellence through a widely used, widely endorsed procedure will considerably and tangibly help to achieve
Colonel, was haben Sie für Chancen?
Colonel, what are their chances?
Was hab ich schon für Chancen?
A fine chance I've got!
Stärkere Finanzintegration ermöglicht die folgenden Chancen für den Bankensektor .
Greater financial integration opens up the following opportunities for the banking sector .
145 Gesundheit, Sicherheit und Chancen für die europäischen Bürger.
Providing health, security and opportunity to the people of Europe.
Mehr Chancen für bestechende Ideen als für die Bestechung durch Einkommen.
More scope for a playoff of ideas, rather than a playoff over income.
Die Globalisierung bietet Chancen und Herausforderungen für die nachhaltige Entwicklung.
Statements were also made by the representatives of the following major groups women, business and industry.
Das sind nur wenige von vielen anderen Indizien, die auf die Chancen hindeuten, auf die Chancen für politische Stabilität und für wirtschaftliche Dynamik durch die Erweiterung.
These are just a few of very many other indicators which point to the opportunities the opportunities to create political stability and economic dynamism which enlargement brings.
Welche Chancen bestehen heute für die Umsetzung eines derartigen Programms?
What are the chances of adopting a scheme of this kind today?
Der Zeitraum für die Nutzung dieser Chancen ist jedoch kurz.
Yet the window of opportunity closes quickly.
Gebiete in der Gemeinschaft, gleiche Chancen für die benachteiligten Gebiete.
Mr President, the main orientation of the report is the same as that of other organs of the Community, that is to say, it points towards a further entrenchment of the CAP.
Die Chancen für lhren Vater sinken von Minute zu Minute.
In a few hours, in any case by tomorrow... all hostages will have been shot.
Bisher halten sich die Risiken und Chancen für die Weltwirtschaft die Waage.
So far, the downside and upside risks for the world economy are balanced.
Überdies könnten eine Vertiefung der Finanzmärkte und die Förderung der Inklusivität das Wachstum des privaten Sektors beschleunigen und damit mehr Chancen eröffnen.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities.
Es ist nämlich nicht zu erkennen, wie das Ziel der Förderung der Chancengleichheit erreicht werden soll, wenn diese Chancen nur für bestimmte Aspekte des Lebens, wie die Arbeit, gelten.
Indeed, it is not clear how the objective of boosting equal opportunities is to be achieved if such opportunities are only available in certain aspects of life such as work.
Die Chancen der Globalisierung
Making Globalization Work
Die Chancen sind gleich.
The chances are even.
Phil, die Chancen dagegen
Phil, the odds against
Die Chancen stehen schlecht.
There is little chance.
Wie stehen die Chancen?
How's chances of finding out?
Die Chancen stehen gut.
They got a good chance.
Chancen?
Odds?
Die Chancen sind gut, dass die Schotten sich für einen Verbleib entscheiden.
The betting is that the Scots will vote to remain.
Die für Unterentwicklung typischen Ungleichgewichte schaffen Chancen, die politische Entscheidungsträger ergreifen können.
The imbalances specific to underdevelopment create opportunities that policymakers can seize on.
Die Chancen für letztere Konsequenz überwogen bei weitem weltweite makroökonomische Komplikationen.
The odds heavily favored the second outcome global macroeconomic distress.
Der Einsatz von Technologien bietet Chancen für die Modernisierung unserer Bibliotheken.
Opportunities exist for modernizing our libraries through the use of technology.
Daraus ziehen Sie dann den Schluss, dass die Chancen für einen
And then you draw the conclusion the odds of winning the lottery are 100 percent.

 

Verwandte Suchanfragen : Die Chancen Für - Für Die Förderung - Für Die Förderung - Für Die Förderung - Für Die Förderung - Förderung Der Chancen - Chancen Für - Chancen Für - Chancen Für Die Erreichung - Chancen Für Die Zukunft - Chancen Für Die Entwicklung - Chancen Für Die Wettbewerbsfähigkeit - Förderung Für - Förderung Für