Übersetzung von "Bereitschaft zu treffen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Treffen - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Bereitschaft - Übersetzung : Treffen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Bereitschaft, weitere Detailregelungen zu treffen, ist offensichtlich nach wie vor vorhanden. | There seems to be no let up in the desire to devise detailed regulations. |
Heute scheint die Bereitschaft, schwierige politische Entscheidungen zu treffen, sehr viel geringer zu sein. | Today, there seems to be far less appetite for taking difficult political decisions. |
Und das hilft Zusammenhalt in unserer Organisation und eine Stärke zu erleichtern und die Bereitschaft zu gehen und die Öffentlichkeit zu treffen. | And that helps facilitate cohesiveness in our organization and a strength and a willingness to go out and meet the public. |
Diese psychologische Bereitschaft sollte genutzt werden, um Europas materielle und technische Bereitschaft zu befördern. | This psychological preparedness should be utilized to advance Europe s material and technical preparedness. |
Wer letztlich recht behält, hängt natürlich von der Bereitschaft der Regierungen der Eurozone ab, gut koordiniert und schnell die erforderlichen, schwierigen Entscheidungen zu treffen. | Of course, who is ultimately proven correct is a function of eurozone governments willingness to make the difficult decisions that are required, and in a coordinated and timely fashion. |
Nur die entschlossene Führung einer Großmacht mit der Bereitschaft, ihre besonderen nationalen Interessen zu opfern, um die resultierende Blockade zu durchbrechen, hätte das Treffen vielleicht retten können. | Only leadership by a determined great power, prepared to sacrifice its particular national interests in order to break the resulting impasse, might conceivably have saved the meeting. |
Die Bereitschaft, zu Konzessionen zu gelangen, war ungenügend. | The inshore fishing industry of Britain, which is crying out for justice, is not a multinational industry. |
Die Landwirtschaftsminister haben wieder einmal ihre mangelnde Bereitschaft bewiesen, die für die Wieder herstellung und Gesundung der gemeinsamen Agrarpolitik wünschenswerten und erforderlichen Entscheidungen zu treffen. | Never again in his press conferences did he make fun of the Fathers of Europe or the process of integration, and the rather abrasive tone we had heard before completely disappeared. |
Bereitschaft | Standby |
Bereitschaft | Standby |
Bereitschaft zu Fortschritten konkret unter Beweis stellen. | Committee on Budgets, but also for the Committee on Budgetary Control and for Parliament as a whole. |
Andere Formen der Bereitschaft (einschließlich Bereitschaft im Hotel) | Other forms of Standby (including standby at hotel) |
Nichts anderes erklärt letzten Endes die ungeheure Bereitschaft der Kreditgeber während des Booms bis 2006, ihre Kreditstandards für Eigenheimhypotheken zu senken, die Bereitschaft der Aufsichtsbehörden, sie gewähren zu lassen, die Bereitschaft der Rating Agenturen, Hypothekenwertpapiere hoch zu bewerten, und die Bereitschaft der Investoren, sie zu schlucken. | Nothing else ultimately explains lenders immense willingness, in the boom up to 2006, to lower their credit standards on home mortgages, regulators willingness to let them do it, rating agencies willingness to rate mortgage securities highly, and investors willingness to gobble them up. |
Was ist aus dieser Bereitschaft zu Aktionen geworden? | What has become of this willingness to take action? |
Kurz gesagt, wir bewundern ihre Bereitschaft zu spielen. | In short, we admire their willingness to play. |
in Bekräftigung seiner Bereitschaft, den Friedensprozess zu unterstützen, | Reaffirming its readiness to support the peace process, |
Aber besteht die politische Bereitschaft zu einer Mittelerhöhung? | President. I note your statement and your request will be passed on to the Bureau. |
Inwieweit besteht Bereitschaft, diese Kosten tatsächlich zu tragen? | So how far are they actually willing to pay the cost? |
9. bekundet seine Bereitschaft, alle Änderungen der UNMEE, die er im Einklang mit Ziffer 7 gegebenenfalls vornimmt, im Lichte künftiger Fortschritte bei der Grenzmarkierung erneut zu prüfen, sowie seine Bereitschaft, weitere Beschlüsse zu treffen, um sicherzustellen, dass die UNMEE die Grenzmarkierung erleichtern kann, sobald Fortschritte möglich werden | Expresses its willingness to reconsider any changes to UNMEE it may make in accordance with paragraph 7 in light of subsequent progress towards demarcation, and its readiness to take further decisions to ensure that UNMEE will be able to facilitate demarcation as progress becomes possible |
1.14 Bereitschaft | 1.14 Standby |
Steuerbordwache, Bereitschaft. | Starboard watch, secure for sea. |
Das Recht von Charlie Hebdo zu unterstützen, frei zu entscheiden, welche Aussage sie treffen will, bedeutet aber nicht notwendigerweise, ihre Darstellungen des Propheten Mohammed zu unterstützen oder die Bereitschaft, sich an ihrer Verbreitung zu beteiligen. | But supporting Charlie Hebdo s right to express whatever message it chooses does not necessarily imply support for its portrayals of the Prophet Mohammed or a willingness to participate in their dissemination. |
Verteidigung der Würde des Menschen und Sicher heitspolitik treffen sich auch hier in der Bereitschaft der Länder der Gemeinschaft, den aufstrebenden Kräften des südlichen Afrika zu helfen und sie zu un terstützen. | Whites have been living in South Africa for over 300 years. They rather than many of the non whites are the original settlers. |
Gleichzeitig hat Sarkozy eine gewisse Bereitschaft zu Strukturreformen gezeigt. | At the same time, Sarkozy has shown some inclination towards structural reform. |
Bei aller Bereitschaft zu Gemeinsamkeiten gab es etliche Meinungsverschiedenheiten. | Despite a willingness to establish common ground, there were quite a few differences of opinion. |
34) zu treffen. | the whole process for product information. |
3.6 Es ist davon auszugehen, dass aus der Bereitschaft zu einer gemeinsamen online Nutzung auf eine Bereitschaft zu einer gemeinsamen offline Nutzung geschlossen werden kann. | 3.6 Online sharing can thus be expected also to be a good predictor of offline sharing. |
3.8 Es ist davon auszugehen, dass aus der Bereitschaft zu einer gemeinsamen online Nutzung auf eine Bereitschaft zu einer gemeinsamen offline Nutzung geschlossen werden kann. | 3.8 Online sharing can thus be expected also to be a good predictor of offline sharing. |
Sie redeten von der Bereitschaft als erstes Ich liebe dich zu sagen, die Bereitschaft, etwas zu tun, bei dem es keine Garantien gibt, die Bereitschaft, durchzuatmen, wenn man nach seiner Mammograhpie auf den Anruf des Arztes wartet. | They talked about the willingness to say, I love you first, the willingness to do something where there are no guarantees, the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. |
Sie redeten von der Bereitschaft als erstes Ich liebe dich zu sagen, die Bereitschaft, etwas zu tun, bei dem es keine Garantien gibt, die Bereitschaft, durchzuatmen, wenn man nach seiner Mammograhpie auf den Anruf des Arztes wartet. | They talked about the willingness to say, I love you first ... the willingness to do something where there are no guarantees ... the willingness to breathe through waiting for the doctor to call after your mammogram. |
Das reduziert die Bereitschaft institutioneller Anleger, als Gegengewicht zu Insiderlobbyarbeit zu fungieren. | This reduces the willingness of institutional investors to invest in counteracting insider lobbying. |
Es fehlt auch an der Bereitschaft zu Demut und Nachdenklichkeit | A sense of humility and skepticism is missing. |
Die eigene Bereitschaft, Bestrafung zu ertragen beschleunigt nur deren Sieg. | Your willingness to undergo punishment merely expedites their victory. |
Meine Bereitschaft mich zu engagieren ist dadurch nur noch gestiegen. | Doing so has certainly deepened my commitment to this work. |
Ich verstehe das ist also ihre Bereitschaft, herausgefordert zu werden? | I'll hear you, this is your willingness to be challenged? |
Die Bereitschaft zu weiteren Einsätzen dieser Art muß groß sein. | There must be a great readiness to engage in continued operations of this kind. |
Ich habe ihm gegenüber unsere Bereitschaft zu allseitiger Unterstützung bekräftigt. | I made clear to him our willingness to be as helpful as possible. |
Die Vorbereitungen sind geprägt von der Bereitschaft zu positiver Zusammenarbeit. | The preparatory work is being carried out in a spirit of positive cooperation. |
Parlament beharrt aber weiterhin auf einer Dauerlösung und erwartet vom Rat die Bereitschaft, mit dem Parlament eine entsprechende Vereinbarung zu treffen, die in dem Entwurf einer Erklärung enthalten ist, die der | Parliament and the Commission on budgetary discipline and improvement of budgetary procedure to which frequent reference has been made above entered into force on 1 July 1988. |
Nett Sie zu treffen. | Pleased to meet you. |
Um Vorbereitungen zu treffen. | We... we must prepare things. |
Sie hier zu treffen... | Fancy meeting you here. |
um jemanden zu treffen, | Going to see a man, |
Um jemanden zu treffen? | Expect to meet anybody there you knew? |
Also die Bereitschaft weiterzumachen. | And express your willingness to continue on. |
Verwandte Suchanfragen : Zu Treffen - Bereitschaft - Bereitschaft, - Bereitschaft Zu Experimentieren - Bereitschaft Zu Gefallen - Bereitschaft Zu Schaffen, - Bereitschaft Zu Spenden - Bereitschaft Zu Bewegen - Bereitschaft Zu Erfüllen