Übersetzung von "Beitrag für die Gesellschaft" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Gesellschaft - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Gesellschaft - Übersetzung : Gesellschaft - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Für - Übersetzung : Beitrag - Übersetzung : Beitrag für die Gesellschaft - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Eine Gesellschaft für alle Altersgruppen beinhaltet das Ziel, älteren Menschen die Möglichkeit zu geben, weiter einen Beitrag zur Gesellschaft zu leisten. | A society for all ages encompasses the goal of providing older persons with the opportunity to continue contributing to society. |
Allerdings ist es den Banken nur sehr bedingt gelungen, ihren Beitrag für die Gesellschaft zu kommunizieren. | Frankly, though, banks have done a very poor job of explaining how we contribute to society. |
Noch wichtiger aber ist, dass mit ihm der Beitrag behinderter Menschen für die Gesellschaft gewürdigt wird. | But more importantly, it has to be a celebration of disabled people's contribution to society. |
Einen Beitrag, der viel Raum schafft in der Gesellschaft. | It offers a wide margin in society. |
Oft haben dabei Gesellschaft und Industrie ihren Beitrag geleistet. | In many areas, for example, the community and industry have played their part relatively well. |
zur Einführung des Europäischen Jahres der Chancengleichheit für alle (2007) Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft | establishing the European Year of Equal Opportunities for All (2007) towards a just society |
Damit leisten die Initiativen einen wichtigen Beitrag zu einer sozialen und friedlichen Gesellschaft. | For these reasons the volunteer initiatives are making an important contribution towards building a caring and peaceful community for the refugees. |
Das bedeutet Schulabgänger mit Glanz in den Augen, mit Neugier auf die Zukunft, fähig, einen Beitrag für die Gesellschaft zu leisten. | It means school leavers with light in their eyes, with excitement about the future, able to contribute to society. |
Erwähnenswert ist auch, daß der Bericht die gemeinsame Sicht darauf widerspiegelt, welchen Beitrag der Sektor für die Gesellschaft und für den einzelnen leisten kann. | It is also noteworthy that this report represents the shared vision of what the sector can contribute to society and to individuals. |
Es ist höchste Zeit, daß die Frauen, die in vielen unbezahlten Funktionen einen Beitrag für die Gesellschaft leisten, wirtschaftlich in Erscheinung treten. | According to this definition, health is a state of complete physical, mental and social wellbeing and does not consist solely in the absence of disease or infirmity. |
Für die Gesellschaft? | For society? |
Viele Jugendliche sehen ihrer Zukunft äußerst verunsichert entgegen, und an statt einen Beitrag für die Gesellschaft zu leisten, ma chen sie die Organisatoren der genannten Gesellschaft, d. h. die heutigen Politiker, verantwortlich für den derzeitigen Zustand. | Many young people regard their future with extreme uncertainty and instead of wanting to make a contribution to society they hold the designers of this society, today's politicians, responsible for the current situation. |
1909 gründete er die Deutsche Gesellschaft für Vorgeschichte, später Gesellschaft für Deutsche Vorgeschichte (Mannus Gesellschaft). | One of his best known books was Die deutsche Vorgeschichte eine hervorragend nationale Wissenschaft (German Prehistory a Pre eminently National Discipline). |
Menschen, die in einer Gesellschaft leben, die sie hassen, inmitten von Menschen, die sie verachten, können keinen Beitrag für eine gemeinsame Zukunft leisten. | People who live in a society they hate, amidst people they despise, cannot contribute to a shared future. |
Beitrag für die Versorgungsordnung | Contributions to pension schemes |
Politiken sind notwendig, die die Autonomie und Selbstbestimmungsfähigkeit älterer Menschen stärken und ihren Beitrag zur Gesellschaft unterstützen. | Research, including age and gender sensitive data collection and analysis, provides essential evidence for effective policies. |
Ihr wertvoller Beitrag zu unserer Gesellschaft wird in diesem Bericht völlig unzureichend berücksichtigt. | Their valuable contribution to our society is hugely neglected in this report. |
Engagement für die Gesellschaft | Public engagement |
Ob es dein Beruf ist, dein Beitrag zur Gesellschaft, Geld was immer es für dich ist dein Körper, deine Familie. | Whether it be your business, your contribution to society, money whatever it is for you your body, your family. |
Ob es dein Beruf ist, dein Beitrag zur Gesellschaft, Geld was immer es für dich ist dein Körper, deine Familie. | Your business, your contribution to society, money whatever, your body, your family. |
Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft | Proposal for a Decision of the European Parliament and the Council on the European Year of Equal Opportunities for All (2007) Towards a Just Society |
Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) Beitrag zu einer gerech ten Gesellschaft | Proposal for a Decision of the European Parliament and the Council on the European Year of Equal Opportunities for All (2007) Towards a Just Society |
Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates zum Europäischen Jahr der Chancengleichheit für alle (2007) Beitrag zu einer gerechten Gesellschaft | Proposal for a Decision of the European Parliament and the Council on the European Year of Equal Opportunities for All (2007) Towards a Just Society |
Coutsocheras. (GR) Ich möchte die Kommission fragen, welche Maßnahmen ergriffen werden sollen, um den großen Beitrag, den die Intellektuellen für die Gesellschaft leisten, konkret zu verwerten. | However, last year the Commission drew up a report which was also submitted to Parliament on the convergence of taxation systems in the Community. |
4.6 Die Menschen mit Behinderungen wollen einen Beitrag zur Gesellschaft leisten aber dafür muss ein geeignetes rechtsbasiertes Umfeld geschaffen werden und die vollständige Integra tion in die Gesellschaft möglich sein. | 4.6 People with disabilities want to make a contribution to society, but this requires a suitable, rights based environment and the possibility of full integration into society. |
'Gesellschaft', die Deutsch für sich | 'Gesellschaft,' which is the German for |
Gebühren Beitrag der Europäischen Gemeinschaft Besonderer Beitrag für IT Telematikstrategie Besonderer Beitrag für Arzneimittel für seltene Leiden Beitrag des EWR Gemeinschaftsprogramme Sonstige Einnahmen | Fees General EU contribution Special EU contribution for IT telematics strategy Special EU contribution for orphan medicinal products Contribution from EEA Community programmes Other |
08 02 06 Wissenschaft mit der Gesellschaft und für die Gesellschaft | 08.0206 Science with and for society |
3.6.3 Ausbildung zu unternehmerischer Kompetenz leistet einen Beitrag zu einer von mehr Unter nehmergeist geprägten Gesellschaft. | 3.6.3 Education in entrepreneurship contributes to a more entrepreneurial culture. |
Viel zu oft wird ihr Beitrag für die Gesellschaft als selbstverständlich hingenommen, und ganz sicher wird ihre Mühe nicht immer durch ein angemessenes Einkommen belohnt. | Far too often their contribution to society has been taken for granted and certainly not always adequately rewarded with a reasonable income. |
Den Beitrag autochthoner Bevölkerungsgruppen zur Gesellschaft anerkennen und Wege fördern, ihnen größere Verantwortung für ihre eigenen Angelegenheiten zu übertragen, unter anderem durch | Recognize the contribution of indigenous people to society, promote ways of giving them greater responsibility for their own affairs through, inter alia |
Einnahmen Gebühren Beitrag aus EU Gesamthaushalt Spezieller EU Beitrag für IT Telematik Strategie Spezieller EU Beitrag für | (19.12.2002) |
Die Probleme treten normalerweise am Höhepunkt der wirtschaftlichen Produktivität der Frauen auf und beeinträchtigen ihren zukünftigen Beitrag zur Gesellschaft. | The costs usually strike in the prime of women s economically productive lives, devaluing their future contributions to society. |
Die Deutsche Gesellschaft für Schädlingsbekämpfung m.b.H. | The Deutsche Gesellschaft für Schädlingsbekämpfung mbH (translation German Corporation for Pest control), in short Degesch, is a German chemical corporation. |
Für die Gesellschaft im rosa Zimmer. | For the select society in the pink room. |
Neben anderen Stellen leisteten die Carnegie Kommission für die Verhütung tödlicher Konflikte und die Gesellschaft für die Vereinten Nationen der Vereinigten Staaten von Amerika mit ihren wertvollen Studien einen Beitrag zu dem Thema. | The Carnegie Commission on Preventing Deadly Conflict and the United Nations Association of the United States of America, among others, also have contributed valuable studies on the subject. |
in der Erkenntnis, dass die Armut neben anderen Faktoren ein ernsthaftes Hindernis für die volle und wirksame Teilhabe junger Menschen an der Gesellschaft und ihren Beitrag dazu darstellt, | Acknowledging that poverty, among other factors, represents a serious challenge to the full and effective participation and contribution of young people to society, |
Aktiv zum politischen, kulturellen und sozialen Leben beizutragen und die Möglichkeit zu haben, einen solchen Beitrag zu leisten, sind enorm wichtig für das Gefühl der Zugehörigkeit und Verwurzelung in der Gesellschaft des Aufnahmelandes und für den Aufbau einer sozial und wirtschaftlich prosperierende Gesellschaft. | Actively contributing and being allowed to contribute to the political, cultural and social life is at least as important to creating a sense of belonging and feeling fully anchored in the host society and to building socio economically thriving societies. |
Es läßt insbesondere den unschätz baren Beitrag außer acht, den die Frauen innerhalb unserer Gemeinschaft für die Familie leisten die letzten Endes die Grundlage bildet, auf der unsere Gesellschaft beruht. | It is a sad fact in my own country that whilst boys and girls have pretty well equal records of ability up to the age of 16, less than half as many girls as boys continue on to higher education. |
4.9 Die Menschen mit Behinderungen wollen einen Beitrag zur Gesellschaft leisten doch dafür muss ein geeignetes Umfeld geschaffen werden, das auf einer auf Rechten basierenden und vollständigen Integration in die Gesellschaft beruht. | 4.9 People with disabilities want to make a contribution to society, but this requires a suitable, rights based environment and the possibility of full integration into society. |
Alte Menschen haben ihren Beitrag zur Gesellschaft geleistet und daher Anspruch auf ein sorgenfreies Leben in Würde. | Having contributed to society, the elderly have a right to enjoy a life with dignity and without worries. |
Von der Privatwirtschaft wird erwartet, dass sie wie jeder andere Teil der Gesellschaft auch ihren Beitrag leistet. | Like every other part of society, businesses are expected to undertake their share. |
Er ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | He is a danger to society. |
Tom ist eine Gefahr für die Gesellschaft. | Tom is a danger to society. |
Die Telefunken Gesellschaft für drahtlose Telegraphie m.b.H. | Brief overview The name Telefunken appears in the product brand name Telefunken Gesellschaft für drahtlose Telegraphie m.b.H., System Telefunken , founded 1903 in Berlin as a subsidiary of AEG and Siemens Halske Telefunken, Gesellschaft für drahtlose Telegraphie m.b.H. |
Verwandte Suchanfragen : Für Die Gesellschaft - Beitrag Zur Gesellschaft - Gesellschaft, Die - Beitrag Für - Beitrag Für - Beitrag Für - Kosten Für Die Gesellschaft - Bedrohung Für Die Gesellschaft - Schaden Für Die Gesellschaft - Sorge Für Die Gesellschaft - Kosten Für Die Gesellschaft - Vorteile Für Die Gesellschaft - Vorteilhaft Für Die Gesellschaft - Beiträge Für Die Gesellschaft