Übersetzung von "Befugnisse vorbehalten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Befugnisse - Übersetzung : Befugnisse - Übersetzung : Befugnisse vorbehalten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Die Europäische Union hat in Fragen der Abtreibung keinerlei Befugnisse, derartige Regelungen bleiben zu Recht allein den einzelnen Mitgliedstaaten vorbehalten. | The European Union has no power whatsoever to deal with the issue of abortion, which rightly remains the sole preserve of individual Member States. |
sowie feststellend, dass die neue Verfassung einen von der Verwaltungsmacht zu ernennenden Gouverneur vorsieht, dem in dem Hoheitsgebiet Befugnisse vorbehalten bleiben sollen, | Noting also that the new Constitution provides for a Governor, who would maintain reserved powers in the Territory, to be appointed by the administering Power, |
feststellend, dass die Verfassung der Turks und Caicosinseln von 2006 einen von der Verwaltungsmacht zu ernennenden Gouverneur vorsieht, dem in dem Hoheitsgebiet Befugnisse vorbehalten bleiben sollen, | Noting that the 2006 Constitution of the Turks and Caicos Islands provides for a Governor, who maintains reserved powers in the Territory, to be appointed by the administering Power, |
Alle Rechte vorbehalten . | All rights reserved . |
Einige Rechte vorbehalten. | Some rights reserved. |
3 Änderungen vorbehalten. | 3 This figure is subject to adjustments. |
Alle Rechte vorbehalten. | All Rights Reserved. |
Staatsangehörigen vorbehalten bleiben. | PE 140.600 cation of registered offices. |
Verbot von Vorbehalten | Prohibition of Reservations |
Regionale Befugnisse Gesetzgebung Für alle Sachgebiete, die von der Verfassung nicht ausdrücklich der staatlichen Gesetzgebung vorbehalten sind, steht den Regionen die Gesetzgebungsbefugnis zu ( ausschließliche Gesetzgebung der Regionen). | Institutions Each region has an elected parliament, called Consiglio Regionale (regional council), or Assemblea Regionale (regional assembly) in Sicily, and a government called Giunta Regionale (regional junta), headed by the regional president. |
davon Kenntnis nehmend, dass die 2007 angenommene Verfassung der Britischen Jungferninseln einen von der Verwaltungsmacht zu ernennenden Gouverneur vorsieht, dem in dem Hoheitsgebiet Befugnisse vorbehalten bleiben sollen, | Noting that the 2007 Constitution of the British Virgin Islands provides for a Governor, who maintains reserved powers in the Territory, to be appointed by the administering Power, |
Erstens, wie Herr Jackson sagte, müssen Befugnisse in unserer Union, soweit es mit einer effizienten Ver waltung zu vereinbaren ist, auch der kleinsten örtlichen Ebene vorbehalten bleiben. | The only thing they will achieve is to change today's European Communities into a kind of federal State organization that will again throttle the national independence of our countries. |
Unabhängig von den Vorbehalten, | 1 969 80) Food supplies to Poland. |
Falle dem EAGFL vorbehalten bleiben. | Debates of the European Parliament |
Seekabotage ist koreanischen Schiffen vorbehalten. | Passenger Road Transportation Services |
Artikel 29 Verbot von Vorbehalten | Article 29 Prohibition of Reservations |
Allgemeine Befugnisse | General powers |
Übertragene Befugnisse | Delegated authority |
Dies bleibt weiterhin den Kreditinstituten vorbehalten . | The deposit taking shall remain the monopoly of credit institutions . |
Die Staatsflagge ist dem Senat vorbehalten. | Its orchestra is the Philharmoniker Hamburg. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I shall take him in my special service. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I would attach him to my person.' |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I will select him exclusively for my own service. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | He wanted to grant him a high office. |
Ich will ihn mir selbst vorbehalten. | I will take him for my special service. |
Gregors Zimmer vorbehalten blieb für sie. | Gregor's room remained reserved for her. |
Bestimmte Zonen sind ausschließlich Naturschutzzwecken vorbehalten. | Zoning is undertaken to declare areas which are for the exclusive use of nature conservation. |
Narjes lich ein Stichentscheid vorbehalten bleiben. | Narjes system of worker participation in the parent company. |
Unter den Vorbehalten gemäß Anhang I | Article 45 |
Dem Träger des zuständigen Staates vorbehalten | Reserved for the institution in the competent country |
AUFGABEN UND BEFUGNISSE | DUTIES AND POWERS |
Befugnisse der Kammern | Powers of the Chambers |
BEFUGNISSE der Budgetgruppe | remit of the budget group |
Artikel 21 Befugnisse | Article 21 Powers |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities ontents |
BEFUGNISSE DES EP | POWERS OF THE EUROPEAN PARLIAMENT |
Zuständigkelten siehe Befugnisse | Western European Union (WEU) Women (Members of Parliament) Written questions, see Questions |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and Responsibilities |
BEFUGNISSE UND ZUSTÄNDIGKEITEN | POWERS AND RESPONSIBILITIES |
BEFUGNISSE UND KOMPETENZEN | Social Affairs, Employment and the Working Environment |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities ents |
Befugnisse des Stiftungsrats | Powers of the Board of Governors |
Befugnisse des Stiftungsrats | Article 11 |
Ein echtes Parlament muß Kontrollbefugnisse, gesetzgeberische Befugnisse, politische Befugnisse und Haushaltsbefugnisse besitzen. | The statements of the European Council at critical moments have served to put on record Europe's determination to react firmly and decisively, should Poland's right to settle her own affairs be interfered with. |
Verwandte Suchanfragen : Rechte Vorbehalten - Irrtümer Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten - Bleiben Vorbehalten - Delegierte Befugnisse - Weitreichende Befugnisse - Rechte Vorbehalten - Ausdrücklich Vorbehalten - Weiteste Befugnisse - Irrtümer Vorbehalten - Kosten Vorbehalten - Änderungen Vorbehalten