Übersetzung von "Befugnisse und Pflichten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Befugnisse - Übersetzung : Befugnisse und Pflichten - Übersetzung : Befugnisse - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 79 Pflichten und Befugnisse des Direktors | Article 79 Duties and Powers of the Executive Director |
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident. | A Vice President acting as President shall have the same powers and duties as the President. |
Artikel 8 enthält die Befugnisse und Pflichten der nationalen Regulierungsbehörden hinsichtlich der Überwachung und Durchsetzung der Verordnung in ihrem Gebiet. | Article 8 sets out the powers and obligations of national regulatory authorities to supervise and enforce compliance with the Regulation within their territory. |
Die Erhebung von Abgaben ist nur innerhalb eines rechtlichen Rahmens möglich, in dem die Pflichten und Befugnisse der Beteiligten festgelegt sind. | In practice this may be a difficult concept, because what one person thinks extensive, somebody else may consider small and vice versa. |
Die EZB , die nationalen Zentralbanken und die Mitglieder ihrer Beschlussorgane nehmen ihre Befugnisse , Aufgaben und Pflichten gemäß Teil II in voller Unabhängigkeit wahr . | When exercising their powers and carrying out their tasks and duties , the ECB , the national central banks , and any member of their decision making bodies shall be completely independent in accordance with the provisions of Part II . |
(2) Sie dokumentiert die Pflichten, Verantwortlichkeiten und Befugnisse des Personals, die sich auf die Qualität von Begutachtung und Bestätigung der Kompetenz auswirken können. | (2) it shall document the duties, responsibilities and authorities of personnel who could affect the quality of the assessment and attestation of competence |
Dies ist ein von den öffentlichen Verwaltungen angewendetes allgemeingültiges Prinzip und muss sich ausdrücklich auf die Ebene der Befugnisse und Pflichten der Mitgliedstaaten beziehen. | This is a general principle, used by public authorities and must be referred to explicitly with regard to the powers and obligations of Member States. |
kann der DSB unbeschadet der Pflichten und Befugnisse des EDSB dem GSR Verwaltungsmaßnahmen vorschlagen und allgemeine Empfehlungen für eine angemessene Anwendung der Verordnung geben | may without prejudice to the EDPS's duties and powers, propose to the GSC administrative measures and issue general recommendations on the appropriate application of the Regulation |
Die Erweiterung ist nämlich der Maßstab, der konkrete Prüfstein für die Europäischen Union und ihre historische Verantwortung, ihre Befugnisse und Pflichten, ihre Möglichkeiten und Zielvorstellungen. | From the point of view of Europe' s powers and responsibilities, its potential and goals, enlargement is the real acid test. It is also Europe' s historic duty. |
C 23 85) Vorschlag (revidiert) für eine fünfte Richtlinie (KOM(83) 185 endg.) über die Struktur von Aktiengesellschaften und die Befugnisse und Pflichten ihrer Organe. | (revised) proposal for a fifth Directive (COM(83) 185 final) on the structure of public limited liability companies and the powers and obligations of their bodies. |
März 2003 gaben die 18 Richter auf einer Eröffnungssitzung in Den Haag das feierliche Versprechen ab, ihre Pflichten und Befugnisse ehrenhaft, getreulich, unparteiisch und gewissenhaft auszuüben. | On 11 March 2003, at an inaugural meeting in The Hague, the 18 judges gave solemn undertakings to perform their duties and exercise their powers honourably, faithfully, impartially and conscientiously. |
Rechte und Pflichten | Rights and Responsibilities |
AUFGABEN UND BEFUGNISSE | DUTIES AND POWERS |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities ontents |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and Responsibilities |
BEFUGNISSE UND ZUSTÄNDIGKEITEN | POWERS AND RESPONSIBILITIES |
BEFUGNISSE UND KOMPETENZEN | Social Affairs, Employment and the Working Environment |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities |
Befugnisse und Zuständigkeiten | Powers and responsibilities ents |
Rechte, Pflichten und Einwendungen | Chapter IV Rights, obligations and defences |
Allgemeine Rechte und Pflichten | General rights and obligations |
3.4 Pflichten und Sanktionen | 3.4 Obligations and sanctions |
4.2.8 Pflichten und Sanktionen | 4.2.8 Obligations and sanctions |
4.6 Pflichten und Sanktionen | 4.6 Obligations and sanctions |
8.2 Rechte und Pflichten | 8.2 Rights and obligations |
Anweisungen, Pflichten und Organisation | Instructions, duties and organisation |
Vertragliche und rechtliche Pflichten | Contractual and legal obligations |
Wir richten an die Kommission folgende Bitte beansprucht und übt sämtliche Euch in den Verträgen zugewiesenen Befugnisse aus und laßt Euch niemals irgendwelche Rechte und Pflichten, die Euch zustehen und obliegen, entziehen. | I took careful note of the Council's position as you explained it in your speech on the programme of the German Presidency. I wish only to call your attention to the concrete proposals contained in the Penders resolution, which Parliament has just been debating. |
Befugnisse und Zuständigkeiten is | Powers and responsibilities |
ihre Befugnisse und Zuständigkeiten | their powers and responsibilities and |
Ein echtes Parlament muß Kontrollbefugnisse, gesetzgeberische Befugnisse, politische Befugnisse und Haushaltsbefugnisse besitzen. | The statements of the European Council at critical moments have served to put on record Europe's determination to react firmly and decisively, should Poland's right to settle her own affairs be interfered with. |
Giolitti. (I) Die Kommission hat, wie ich schon so eben in meiner Antwort gesagt habe, alle Befugnisse und alle Pflichten, die sie hat, erfüllt, so wie ich es dargelegt habe. | Mr Haferkamp. (D) As early as 1974 the Commission submitted to all the State trading countries, including the member countries of Comecon, proposals aimed at the conclusion of trade agreements between them and the Community. |
und Pflichten der Bediensteten der | Secretary General's bulletin |
Allgemeine Pflichten, Durchführungs und Änderungsbefugnisse | General obligations, implementing and amending powers |
Art und Umfang der Pflichten | In line with the provisions in Title VI (Financial Assistance, and Anti Fraud and Control Provisions) of this Agreement, specific decisions on financial assistance shall be taken through the relevant Union funding mechanisms and instruments. |
RECHTE UND PFLICHTEN DER VERTRAGSPARTEIEN | RIGHTS AND OBLIGATIONS OF THE CONTRACTING PARTIES |
Art und Umfang der Pflichten | ensuring compliance with orders or judgements in juridical or administrative proceedings. |
Art und Umfang der Pflichten | Nature and scope of obligations |
Pflichten und Amtstätigkeit der Mitglieder | Members' obligations and performance of their duties |
RECHTE UND PFLICHTEN DER VERTRAGSPARTEIEN | RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTIES |
Grundregel zu Rechten und Pflichten | General rule regarding rights and obligations |
PFLICHTEN DES AUFTRAGNEHMERS UND LIEFERBEDINGUNGEN | OBLIGATIONS OF THE SUPPLIER AND CONDITIONS OF SUPPLY |
Alle Pflichten und Verantwortung und Sorgen. | All the duties and responsibilities and troubles. |
ALLGEMEINE PFLICHTEN | GENERAL OBLIGATIONS |
Allgemeine Pflichten | General Obligations |
Verwandte Suchanfragen : Pflichten, Pflichten - Befugnisse Und Aufgaben - Fürstentümer Und Befugnisse - Rechte Und Befugnisse - Aufgaben Und Befugnisse - Befugnisse Und Ermessensspielräume - Befugnisse Und Kompetenzen - Verantwortlichkeiten Und Befugnisse - Befugnisse Und Behörden - Befugnisse Und Zuständigkeiten - Befugnisse Und Vorrechte - Zweck Und Befugnisse