Übersetzung von "Beendigung von anteil" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Beendigung - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung : Beendigung von anteil - Übersetzung : Anteil - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Artikel 43 Beendigung von Konzessionen
Article 43 Termination of concessions
Artikel 80 Beendigung von Zahlungsverpflichtungen
Article 80 Termination of financial obligations
Benachrichtung nach Beendigung von zeitintensiven Vorgängen
KPackageKit Settings
Beendigung
Termination
(Beendigung)
Article 27
Beendigung
The provisions of this Agreement that are to be applied pending the entry into force of this Agreement in accordance with paragraph 2 shall have the same legal effect as if this Agreement were in force between the Parties.
Aussetzung und Beendigung von Schieds und Umsetzungsverfahren
Review of any measure taken to comply after the adoption of temporary remedies for non compliance
Aussetzung und Beendigung von Schieds und Umsetzungsverfahren
The request for the establishment of an arbitration panel shall be made by means of a written request delivered to the other Party and the Cooperation Committee.
Aussetzung und Beendigung von Schieds und Umsetzungsverfahren
The time limit for the delivery of the report may be extended for the time necessary for the appointment of a new arbitrator, up to a maximum of 20 days.
Anteil von
Share of
Von meinem Anteil.
Out of my share.
Anteil von Immigranten
Share of immigrants
Beendigung von Bürgerkriegen und Konsolidierung des Friedens 1970 2002
Figure III Ending civil wars and building peace, 1970 2002
Beendigung und Nichtwiederholung
Cessation and non repetition
Beendigung der Gegenmaßnahmen
Termination of countermeasures
Tage nach Beendigung
Days after completion
Nach Beendigung der
Then pull the needle from skin.
Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
Beendigung häuslicher Gewalt
Eradicating domestic violence
Beendigung häuslicher Gewalt .
Eradicating domestic violence.
Beendigung und Gültigkeit
Termination and validity
Inkrafttreten und Beendigung
Disputes concerning the interpretation or application of this Agreement shall be settled by diplomatic means between the Parties.
Inkrafttreten und beendigung
Article 19
Beendigung und Gültigkeit
This Arrangement shall be concluded for an unlimited period.
Inkrafttreten und Beendigung
The number of this Agreement, US EU 01, shall be entered on the receipt document.
Gültigkeit und Beendigung
This Agreement shall enter into force on the first day of the first month following the day of the last notification referred to in paragraph 2.
Gültigkeit und Beendigung
Except for Article 5, the Parties shall apply this Agreement provisionally as from the day following that of its signature, without prejudice to constitutional requirements.
Beendigung der Krise
Resolution of the crisis
Beendigung des Vertrags
Termination
Beendigung der Vollstreckung
Termination of enforcement
Beendigung der Nutzung
Termination of use
Beendigung der Erwerbstätigkeit
Unfit for work
Beendigung der Begünstigung
Date as of which aid no longer present
3 Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
17 Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
31 Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
45 Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
59 Beendigung der Therapie
Discontinuation of therapy
Beendigung Ihrer Chemotherapie fortgeführt.
or end of your chemo therapy.
Beendigung der TYSABRI Therapie
Stopping TYSABRI therapy
4.6 Beendigung des Flüchtlingsstatus.
4.6 Cessation of refugee status.
Zur Beendigung lhres Studiums.
To finish your studies.
Inkrafttreten, Laufzeit und Beendigung
Entry into force, duration and termination
Inkrafttreten, Änderung und Beendigung
Article 16
Inkrafttreten, Dauer und Beendigung
Entry into force, duration and termination

 

Verwandte Suchanfragen : Anteil Von - Anteil Von - Anteil Von - Beendigung Von Aufgaben - Beendigung Von Kabeln - Beendigung Von Lizenz - Anteil Anteil - Anteil Von Risiko