Übersetzung von "Bedeutung und Verwendung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Verwendung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung und Verwendung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Für ihre Verwendung ist die Schuldenquote der Staaten ohne Bedeutung. | The debt level of the government is irrelevant to the decision to use it. |
Die internationale Verwendung des ECU gewinnt immer mehr an Bedeutung. | There is a second economic rationale with deficits. |
formula_1 Bedeutung und Verwendung Eisen(III) oxid wird als Pigment verwendet und als Eisenoxidrot bezeichnet. | It can be prepared by reduction of hematite by carbon, pyrolysis of iron(III) chloride solution, or thermal decomposition of iron(III) sulfate. |
In seiner heutigen Bedeutung findet der Begriff Information Warfare seit 1976 Verwendung. | It is a form of information warfare sometimes seen as analogous to conventional warfare. |
Dabei ist seine Verwendung im privaten Wirtschaftssektor als Anlage und Emissionswährung sowie als Fakturierungswährung von entscheidender Bedeutung . | In this context , the use of the euro in the private economic sector as an investment and issuing currency and as a means of payment is of great importance . |
Bei vielen Zeichen hat sich die Verwendung auch komplett verschoben und die ursprüngliche Bedeutung ist verloren gegangen. | In some cases when it is important to distinguish these in speech, the reading of a relevant character may be changed. |
Die Bedeutung der Ergebnisse bei Mäusen für die klinische Verwendung von Leflunomid ist ungewiss. | The relevance of the findings in mice relative to the clinical use of leflunomide is uncertain. |
IN ANERKENNUNG der Bedeutung, die der Einsatz elektronischer Mittel für einschlägige Beschaffungen und die Förderung ihrer Verwendung hat, | RECOGNIZING the importance of using, and ENCOURAGING the use of, electronic means for procurement covered by this Agreement |
Verwendung Wirtschaftliche Bedeutung hat das Mineral durch seinen hohen Antimon Gehalt von bis zu 71,7 . | It occurs in Canada, Mexico, Peru, Japan, China, Germany, Romania, Italy, France, England, Algeria, and Kalimantan, Borneo. |
Parameter bei Unterprogrammen Eine essentielle Bedeutung haben Parameter in Verbindung mit der Verwendung von Unterprogrammen. | If a procedure has parameters, the part of its definition that specifies the parameters is called its parameter list . |
Vor diesem Hintergrund sind Strukturreformen , die Innovationen , Investitionen und Produktivität fördern und die Verwendung neuer , produktivitätssteigernder Technologien vorantreiben , von entscheidender Bedeutung . | Against this background , structural reforms that stimulate innovation , investment and productivity , and promote the use of new productivity enhancing technologies are crucial . |
Das ist natürlich ein Gesichtspunkt, der gerade unter der Verwendung knapper Haushaltsmittel von großer Bedeutung ist. | That is of course something of great importance when it comes to the use of scarce budget resources. |
Angesichts einer sehr angespannten Haushaltslage und wirtschaftlicher Schwierigkeiten in vielen EU Mitgliedstaaten ist eine effiziente Verwendung öffentlicher Mittel von besonderer Bedeutung. | In the context of severe budgetary constraints and economic difficulties in many EU Member States, efficient allocation of public funds is of particular concern. |
4.3.6 Der Zugang unabhängiger Marktteilnehmer zu technischen Informationen und die korrekte Verwendung von gesetzlichen Gewährleistungen sind für den selektiven Vertrieb von Bedeutung. | 4.3.6 Access to technical information by independent repairers and misuse of warranties are important with regard to selective distribution. |
Auf die Bemerkungen von Herrn LYNCH eingehend wies der BERICHTERSTATTER darauf hin, daß wegen des bescheidenen Umfangs der Mittel bei ihrer Verwendung strenger vorgegangen und der Beurteilung ihrer Verwendung größere Bedeutung beigemessen werden müsse. | In reply to Mr LYNCH, he stated that the limited resources meant that the funds would have to be used more carefully and the assessment of their use would assume greater importance. |
Abgabe und Verwendung | Supply and use |
Ein sprachliches Merkmal ist beispielsweise die Aussprache eines Konsonanten oder Vokals ( China , oder ), eine grammatische Form, die Verwendung und Bedeutung eines Wortes oder Ähnliches. | An isogloss also called a heterogloss (see Etymology below) is the geographic boundary of a certain linguistic feature, such as the pronunciation of a vowel, the meaning of a word, or use of some syntactic feature. |
Außerdem und das ist von großer Bedeutung entwickelt die europäische Automobilindustrie blei feste Katalysatoren, die bei Verwendung von her kömmlichem Benzin die Bleiemissionen neutralisieren. | That is why I have submitted an amendment post poning until 1988 the date by which leadfree petrol should be on sale in the Community, since what we decide has to be based on concrete facts, and not merely statements. |
Die unterschiedliche Verwendung ist für die Definition der betroffenen Ware nicht von Bedeutung, da sich die grundlegenden materiellen, technischen und chemischen Eigenschaften nicht ändern. | Whether the product concerned is used for one or another application, its basic physical technical and chemical characteristics remain identical and therefore the difference in use does not affect the definition of the product concerned. |
Anwendungsgebiet und oder Verwendung | Field of application and or use |
Dem Verbot der Verwendung von GVO im ökologischen Landbau kommt bei der aktuellen Diskus sion über Regeln der Koexistenz besondere Bedeutung zu. | The ban on the use of GMOs in organic farming is of particular importance in the context of the ongoing discussion on co existence rules. |
Angesichts der Bedeutung der Überweisungen für die Wirtschaft der östlichen Partnerländer sollten diese und die EU weiter darauf hinwirken, dass die Heimatüberweisungen billiger werden und nachhaltige Verwendung finden. | Given the role that remittances play in the economy of EaP countries, the EU and the EaP partners should build on the efforts made so far in reducing costs of remittances and promoting their sustainable use. |
Deshalb ist diese kanonisch gewordene Verwendung des Begriffs Weltliteratur problematisch, darüber hinaus haben verschiedene Nationen und Völker kulturell bedingt unterschiedliche Perspektiven auf die Bedeutung von Literatur. | The decisive factor is an exemplary artistic value and the influence of the respective work on the development of humankind and science in general, and on the development of literature(s) of the world in particular. |
Bedeutung Bedeutung neue Bedeutung. | Meaning plus meaning equals new meaning. |
3.12 Sinnvollerweise sollte von einer rationellen Verwendung älterer Medikamente ausgegangen werden können, aber auch der Einsatz neuerer, innovativer Arzneimittel hat entscheidende Bedeutung. | 3.12 Whilst it is reasonable to expect rational use of older medicines, it is critical that newer and innovative medicines are used. |
3.4.4.1 Dem Verbot der Verwendung von GVO im ökologischen Landbau kommt bei der aktuellen Diskussion über Regeln der Koexistenz besondere Bedeutung zu. | The ban on the use of GMOs in organic farming is particular importance in the context of the ongoing discussion on co existence rules. |
4.6.2 Dem Verbot der Verwendung von GVO im ökologischen Landbau kommt bei der aktuellen Diskussion über Regeln der Koexistenz besondere Bedeutung zu. | The ban on the use of GMOs in organic farming is of particular importance in the context of the ongoing discussion on co existence rules. |
4.6.2 Dem Verbot der Verwendung von GVO im ökologischen Landbau kommt bei der aktuellen Diskussion über Regeln der Koexistenz besondere Bedeutung zu. | The ban on the use of GMOs in organic farming is particular importance in the context of the ongoing discussion on co existence rules. |
Verwendung von Befehlszeile und Befehlsfenstern | Using Command Line And Terminals |
EINSCHRÄNKUNGEN FÜR LIEFERUNG UND VERWENDUNG | CONDITIONS OF THE MARKETING AUTHORISATION INCLUDING RESTRICTIONS REGARDING SUPPLY AND USE |
Inverkehrbringen und Verwendung von Futtermitteln | Marketing and use of feed |
Art der Verwendung und Verwendungsbereich, | manner and area of use |
Art und Bedingungen der Verwendung, | manner and conditions of application |
Inverkehrbringen und Verwendung von Futtermitteln | Placing on the market and use of feed |
Entwicklung und Verwendung von Bewertungsmethoden | Development and use of valuation methods |
Verwendung von CER und ERU | The use of CERs and ERUs |
Ratschläge über Verwendung und Nährwert, | Advice on use and nutritional value |
Aus diesem Grunde ist eine Partnerschaft und ein wirklicher Einfluss der Regionen auf die Verwendung der Mittel sowie eine Vereinfachung der Verwaltungsmethoden von großer Bedeutung, damit die Regionen nicht durch komplizierte Verfahren an der effektiven Verwendung der Mittel gehindert werden. | That is why it is important to have partnerships, substantial regional influence on how the money is used and a simplification of administrative methods so that red tape does not prevent the regions from making good use of the money. |
Verwendung | usage |
Verwendung. | Rev. |
Verwendung | Use |
Verwendung | Using It |
Verwendung | Usage |
Verwendung | Usage |
Verwendung. | Reconstitution results in a solution with a concentration of 1.5 mg ml rasburicase to be further diluted with sodium chloride 9 mg ml (0.9 ) intravenous solution. |
Verwandte Suchanfragen : Und Verwendung - Verwendung Und Entsorgung - Und Seine Verwendung - Verwendung Und Handhabung - Installation Und Verwendung - Verwendung Und Anzeige - Handhabung Und Verwendung - Verwendung Und Weitergabe - Lagerung Und Verwendung - Aufnahme Und Verwendung - Installation Und Verwendung - Herkunft Und Verwendung - Zweck Und Verwendung - Vertrieb Und Verwendung