Übersetzung von "Bedeutung gewinnt für" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Für - Übersetzung : Gewinnt - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Für - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch die unbemannte Luftschifffahrt gewinnt an Bedeutung. | This has also been called roadless trucking. |
das Thema gewinnt national allmählich an Bedeutung | the issue is gradually gaining importance at national level costbenefit analysis is |
E learning gewinnt immer mehr an Bedeutung. | E Learning is becoming increasingly important. |
Die Übertragung von sportlichen Großveranstaltungen gewinnt für die Fernsehgesellschaften zunehmend an Bedeutung. | The broadcasting of major sporting events is increasingly becoming a key issue for television channels. |
Daneben gewinnt der Tourismus immer mehr an Bedeutung. | Nevertheless, tourism is also growing in importance. |
Das Thema der grenzüberschreitenden Finanzrisiken gewinnt für Europa mehr und mehr an Bedeutung . | Cross border financial risks are becoming more and more important in Europe . |
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Erschließung neuer Märkte für den BWMB eine existentielle Bedeutung. | Manufacturers of electrical equipment supplying the mining industry are also narrower in their marketing. |
Dieses Kohäsionsprinzip gewinnt anlässlich der Erweiterung noch mehr an Bedeutung. | This principle of cohesion has gained further relevance in the context of enlargement. |
Zunehmende Bedeutung gewinnt der Nd YAG Laser in der Raman Spektroskopie. | Using hysteroscopy the Nd YAG laser has been used for removal of uterine septa within the inside of the uterus. |
Fremdenfurcht gewinnt an Bedeutung der Handel mit Frauen und Mädchen. | Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls. |
Die internationale Verwendung des ECU gewinnt immer mehr an Bedeutung. | There is a second economic rationale with deficits. |
Angesichts der Ereignisse in Österreich gewinnt es noch an Bedeutung. | In the context of what has happened in Austria, it becomes even more important. |
Diese Form des Vertriebs von Versicherungsprodukten gewinnt ständig an Bedeutung. | It is an increasingly important way of distributing insurance. |
Und hier gewinnt dann auch die Haftungsfrage eine grundlegende Bedeutung. | The liability issue becomes of fundamental importance at this point. |
Tourismus Ein Sektor, der für die wirtschaftliche Zukunft Ghanas zunehmend an Bedeutung gewinnt, ist der Tourismus. | The Government of Ghana states that the official language of Ghana is English, and is spoken by 67.1 of the inhabiting population of Ghana. |
Weiterhin ist hervorzuheben, dass dieser Aspekt immer mehr an Bedeutung gewinnt. | What is also very important is that this is a growing phenomenon. |
4.1.2.1 Im Zuge der EU Erweiterung gewinnt das Mittelmeer an Bedeutung. | With the advent of the EU enlargement, the Mediterranean Sea acquires an enhanced role. |
Der innergemeinschaftllche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern an Bedeutung. | Internal EC trade is gaining importance in comparison with trade with third countries. |
Als kulturelles Erbe gewinnt ein solcher Bauernhof jedoch an Bedeutung. tung. | So I would ask, with respect, that it should be put to the House now and that the House should decide. |
Es wird empfohlen, diese Praxis auszuweiten die garnelenverarbeitende Industrie gewinnt für die Wirtschaft Guayanas zunehrnend an Bedeutung. | It is very strange that the Commission proposes to update them on the basis of an average over three years. |
Der Weltmarkt für Schiffbau wird von Japan und Südkorea beherrscht, aber auch China gewinnt stark an Bedeutung. | The overall shipbuilding market is dominated by Japan and South Korea, with China rising strongly. |
1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung. | 2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing. |
2.5.1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung. | 2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing. |
An Bedeutung gewinnt auch die Zucht von Krebstieren, Miesmuscheln, Venusmuscheln und Abalonen. | Furthermore, farming of crustaceans, mussels, clams and abalones is becoming increasingly important. |
Der innergemeinschaftliche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern laufend an Bedeutung. | Internal EC trade is growing, compared with trade with third countries. |
Historische Bedeutung Aus der Tatsache der Regentschaft von drei Kaisern in einem Jahr gewinnt 1888 keine besondere Bedeutung. | The Year of the Three Emperors, or the Year of the Three Kaisers, () refers to the year 1888 during the German Empire in German history. |
Auch die Rolle der Medien gewinnt in einer globalisierten Welt zunehmend an Bedeutung. | The role of media is also becoming increasingly important in a globalising world. |
Doch dieses Problem gewinnt in philosophischer, rechtlicher und soziologischer Hinsicht an zusätzlicher Bedeutung. | The question is, however, far more significant in philosophical, legal and sociological terms. |
4.3 Angesichts der Notwendigkeit der Wertschöpfung für die lokale Wirtschaft gewinnt der Stakeholder Value Ansatz immer mehr an Bedeutung. | 4.3 Given the need to create value for local economies, the stakeholder value (STV) approach is becoming increasingly important. |
4.5.11 Die Verschwendung von Lebensmitteln ist ein Thema, das für die Lebensmittelversorgungs sicherheit und die Ressourceneffizienz zunehmend an Bedeutung gewinnt. | 4.5.11 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
4.5.12 Die Verschwendung von Lebensmitteln ist ein Thema, das für die Lebensmittelversorgungs sicherheit und die Ressourceneffizienz zunehmend an Bedeutung gewinnt. | 4.5.12 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
4.5.9 Die Verschwendung von Lebensmitteln ist ein Thema, das für die Lebensmittelversorgungs sicherheit und die Ressourceneffizienz zunehmend an Bedeutung gewinnt. | 4.5.9 Food waste is an increasingly important issue for food security and resource efficiency. |
6.4 Neben FuE sind so genannte komplexe Interaktionen29 ein Wettbewerbsfaktor, der für alle Unternehmen immer mehr an Bedeutung gewinnt. | 6.4 Apart from R amp D, so called tacit interactions29 are an increasingly important factor for the competitiveness of all firms. |
6.4 Neben FuE sind so genannte komplexe Interaktionen30 ein Wettbewerbsfaktor, der für alle Unternehmen immer mehr an Bedeutung gewinnt. | 6.4 Apart from R amp D, so called tacit interactions30 are an increasingly important factor for the competitiveness of all firms. |
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung. | Across the United Nations system, engagement with the private sector continues to gain importance. |
Angesichts der im Zuge der Erweiterung zugenommenen Diversität gewinnt dies immer mehr an Bedeutung. | This is all the more important given the increased diversity following enlargement. |
China ist ein riesengroßes Land, das in der Welt immer mehr an Bedeutung gewinnt. | China is a huge country of growing importance in the world. |
Wir freuen uns, daß ein Abkommen mit einer Region ab geschlossen und erweitert wird, die für uns wachsende Bedeutung gewinnt. | We are pleased that an agreement has been concluded and expanded with a region which has a growing importance for us. |
Vor dem Hintergrund der Europawahlen im Mai gewinnt das Projekt noch eine ganze andere Bedeutung. | The trip takes on additional meaning as the European Parliament prepares for elections on May 20. |
Vor diesem Hintergrund gewinnt die Großzügigkeit einzelner Mitgliedstaaten, des Privatsektors und philanthropischer Stiftungen besondere Bedeutung. | It is in this context that the generosity of individual Member States, the private sector and philanthropic foundations assumes particular importance. |
1.13.1 In diesem Sinne gewinnt die Ausweitung des Europäischen Berufsausweises auf neue Berufe an Bedeutung. | 1.13.1 To this end, it is important to extend the European Professional Card to new professions. |
Wir brauchen sie aber auch auf europäischer Ebene, wo sie immer mehr an Bedeutung gewinnt. | A European social agenda is also needed, however, as something which is becoming more and more important. |
Wenn unsere Flotte im Krieg ist, gewinnt diese Zeremonie an Bedeutung... Sie repräsentiert einen Sieg. | Today, when our fleet is fighting on all the seven seas, this ceremony gains magnitude... for it represents a victory. |
Vier gewinnt Brettspiel für zwei Spieler | KFourInLine Two player board game |
Tom gewinnt nie bei Drei gewinnt . | Tom never wins at tic tac toe. |
Verwandte Suchanfragen : Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - An Bedeutung Gewinnt - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt An Bedeutung - Gewinnt Internationale Bedeutung - Bedeutung Für - Bedeutung Für - Bedeutung Für - Bedeutung Für