Übersetzung von "gewinnt an Bedeutung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt an Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt an Bedeutung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Auch die unbemannte Luftschifffahrt gewinnt an Bedeutung.
This has also been called roadless trucking.
das Thema gewinnt national allmählich an Bedeutung
the issue is gradually gaining importance at national level costbenefit analysis is
E learning gewinnt immer mehr an Bedeutung.
E Learning is becoming increasingly important.
Daneben gewinnt der Tourismus immer mehr an Bedeutung.
Nevertheless, tourism is also growing in importance.
Dieses Kohäsionsprinzip gewinnt anlässlich der Erweiterung noch mehr an Bedeutung.
This principle of cohesion has gained further relevance in the context of enlargement.
Fremdenfurcht gewinnt an Bedeutung der Handel mit Frauen und Mädchen.
Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls.
Die internationale Verwendung des ECU gewinnt immer mehr an Bedeutung.
There is a second economic rationale with deficits.
Angesichts der Ereignisse in Österreich gewinnt es noch an Bedeutung.
In the context of what has happened in Austria, it becomes even more important.
Diese Form des Vertriebs von Versicherungsprodukten gewinnt ständig an Bedeutung.
It is an increasingly important way of distributing insurance.
Weiterhin ist hervorzuheben, dass dieser Aspekt immer mehr an Bedeutung gewinnt.
What is also very important is that this is a growing phenomenon.
4.1.2.1 Im Zuge der EU Erweiterung gewinnt das Mittelmeer an Bedeutung.
With the advent of the EU enlargement, the Mediterranean Sea acquires an enhanced role.
Der innergemeinschaftllche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern an Bedeutung.
Internal EC trade is gaining importance in comparison with trade with third countries.
Als kulturelles Erbe gewinnt ein solcher Bauernhof jedoch an Bedeutung. tung.
So I would ask, with respect, that it should be put to the House now and that the House should decide.
1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung.
2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing.
2.5.1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung.
2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing.
An Bedeutung gewinnt auch die Zucht von Krebstieren, Miesmuscheln, Venusmuscheln und Abalonen.
Furthermore, farming of crustaceans, mussels, clams and abalones is becoming increasingly important.
Die Übertragung von sportlichen Großveranstaltungen gewinnt für die Fernsehgesellschaften zunehmend an Bedeutung.
The broadcasting of major sporting events is increasingly becoming a key issue for television channels.
Der innergemeinschaftliche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern laufend an Bedeutung.
Internal EC trade is growing, compared with trade with third countries.
Das Thema der grenzüberschreitenden Finanzrisiken gewinnt für Europa mehr und mehr an Bedeutung .
Cross border financial risks are becoming more and more important in Europe .
Auch die Rolle der Medien gewinnt in einer globalisierten Welt zunehmend an Bedeutung.
The role of media is also becoming increasingly important in a globalising world.
Doch dieses Problem gewinnt in philosophischer, rechtlicher und soziologischer Hinsicht an zusätzlicher Bedeutung.
The question is, however, far more significant in philosophical, legal and sociological terms.
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung.
Across the United Nations system, engagement with the private sector continues to gain importance.
Angesichts der im Zuge der Erweiterung zugenommenen Diversität gewinnt dies immer mehr an Bedeutung.
This is all the more important given the increased diversity following enlargement.
China ist ein riesengroßes Land, das in der Welt immer mehr an Bedeutung gewinnt.
China is a huge country of growing importance in the world.
1.3 Das Interesse Japans an regionaler Zusammenarbeit nach dem Modell der funktionalen Integration gewinnt zunehmend an Bedeutung.
1.3 Japanese interest in regional cooperation on the model of functional integration is growing in importance.
1.3 Das Interesse Japans an regionaler Zusammenarbeit nach dem Modell der funktionalen Integ ration gewinnt zunehmend an Bedeutung.
1.3 Japanese interest in regional cooperation on the model of functional integration is growing in importance.
1.13.1 In diesem Sinne gewinnt die Ausweitung des Europäischen Berufsausweises auf neue Berufe an Bedeutung.
1.13.1 To this end, it is important to extend the European Professional Card to new professions.
Wir brauchen sie aber auch auf europäischer Ebene, wo sie immer mehr an Bedeutung gewinnt.
A European social agenda is also needed, however, as something which is becoming more and more important.
Wenn unsere Flotte im Krieg ist, gewinnt diese Zeremonie an Bedeutung... Sie repräsentiert einen Sieg.
Today, when our fleet is fighting on all the seven seas, this ceremony gains magnitude... for it represents a victory.
Dies gewinnt noch an Bedeutung, wenn es sich bei der Person um einen ausländischen Bürger handelt.
This takes on even greater importance when the individual in question is a foreign citizen.
Tourismus Ein Sektor, der für die wirtschaftliche Zukunft Ghanas zunehmend an Bedeutung gewinnt, ist der Tourismus.
The Government of Ghana states that the official language of Ghana is English, and is spoken by 67.1 of the inhabiting population of Ghana.
Nur wenige Länder sagen aus, daß das Thema keine Rolle spielt oder nicht an Bedeutung gewinnt.
Few countries indicate that it is not a major or increasingly important topic.
Unter den vielfältigen Funktionen der Landwirtschaft gewinnt der Umweltschutz in meiner Heimatregion immer mehr an Bedeutung.
Of the many different functions of farming in my region, the one that is becoming increasingly important is environmental protection.
In diesem Zusammenhang und mit Blick auf Johannesburg gewinnt die Konferenz von Monterrey unbestreitbar an Bedeutung.
Against this backdrop and with Johannesburg on the horizon, the Monterrey Conference is taking on an undeniable importance.
Zunehmende Bedeutung gewinnt der Nd YAG Laser in der Raman Spektroskopie.
Using hysteroscopy the Nd YAG laser has been used for removal of uterine septa within the inside of the uterus.
Und hier gewinnt dann auch die Haftungsfrage eine grundlegende Bedeutung.
The liability issue becomes of fundamental importance at this point.
Wie wird sich die kosmopolitische Klasse verhalten, wenn ihre Rolle innerhalb der Weltwirtschaft weiter an Bedeutung gewinnt?
How will the cosmopolitan class behave as their role in the world economy continues to strengthen?
Es wird empfohlen, diese Praxis auszuweiten die garnelenverarbeitende Industrie gewinnt für die Wirtschaft Guayanas zunehrnend an Bedeutung.
It is very strange that the Commission proposes to update them on the basis of an average over three years.
Der Weltmarkt für Schiffbau wird von Japan und Südkorea beherrscht, aber auch China gewinnt stark an Bedeutung.
The overall shipbuilding market is dominated by Japan and South Korea, with China rising strongly.
Es gewinnt an Stabilität.
It is building resilience.
2.4.2 Zum zweiten gewinnt die geopolitische Kompetenz wieder an Bedeutung, und dies nicht nur in der europäischen Nachbarschaft.
2.4.2 Secondly geopolitical competition is once again on the rise, and not only in the European neighbourhood.
All das gewinnt vor dem Hintergrund des stagnierenden EU internen Warenhandels und der verzögerten Preiskonvergenz noch an Bedeutung.
This is all the more important against a backdrop of stagnating intra EU trade in goods and stalling price convergence.
All dies gewinnt vor dem Hintergrund des stagnierenden EU internen Warenhandels und der verzögerten Preiskonvergenz noch an Bedeutung.
This is all the more important against a backdrop of stagnating intra EU trade in goods and stalling price convergence.
Eine Schutzmaßnahme, die in dem Maße an Bedeutung gewinnt, in dem diese umweltschädliche Form des Transports weiter zunimmt.
That kind of protection gains in importance as this environmentally unfriendly means of transport increases.
Die Forderung gewinnt an Schwung.
Momentum is growing.

 

Verwandte Suchanfragen : An Bedeutung Gewinnt - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung