Übersetzung von "gewinnt an Bedeutung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt an Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt - Übersetzung : Bedeutung - Übersetzung : Gewinnt an Bedeutung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Auch die unbemannte Luftschifffahrt gewinnt an Bedeutung. | This has also been called roadless trucking. |
das Thema gewinnt national allmählich an Bedeutung | the issue is gradually gaining importance at national level costbenefit analysis is |
E learning gewinnt immer mehr an Bedeutung. | E Learning is becoming increasingly important. |
Daneben gewinnt der Tourismus immer mehr an Bedeutung. | Nevertheless, tourism is also growing in importance. |
Dieses Kohäsionsprinzip gewinnt anlässlich der Erweiterung noch mehr an Bedeutung. | This principle of cohesion has gained further relevance in the context of enlargement. |
Fremdenfurcht gewinnt an Bedeutung der Handel mit Frauen und Mädchen. | Xenophobia's on the rise. The trafficking of women and girls. |
Die internationale Verwendung des ECU gewinnt immer mehr an Bedeutung. | There is a second economic rationale with deficits. |
Angesichts der Ereignisse in Österreich gewinnt es noch an Bedeutung. | In the context of what has happened in Austria, it becomes even more important. |
Diese Form des Vertriebs von Versicherungsprodukten gewinnt ständig an Bedeutung. | It is an increasingly important way of distributing insurance. |
Weiterhin ist hervorzuheben, dass dieser Aspekt immer mehr an Bedeutung gewinnt. | What is also very important is that this is a growing phenomenon. |
4.1.2.1 Im Zuge der EU Erweiterung gewinnt das Mittelmeer an Bedeutung. | With the advent of the EU enlargement, the Mediterranean Sea acquires an enhanced role. |
Der innergemeinschaftllche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern an Bedeutung. | Internal EC trade is gaining importance in comparison with trade with third countries. |
Als kulturelles Erbe gewinnt ein solcher Bauernhof jedoch an Bedeutung. tung. | So I would ask, with respect, that it should be put to the House now and that the House should decide. |
1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung. | 2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing. |
2.5.1 Zunächst einmal gewinnt er im Rahmen der europäischen Wirtschaft an Bedeutung. | 2.5.1 Firstly their significance to the European economy is increasing. |
An Bedeutung gewinnt auch die Zucht von Krebstieren, Miesmuscheln, Venusmuscheln und Abalonen. | Furthermore, farming of crustaceans, mussels, clams and abalones is becoming increasingly important. |
Die Übertragung von sportlichen Großveranstaltungen gewinnt für die Fernsehgesellschaften zunehmend an Bedeutung. | The broadcasting of major sporting events is increasingly becoming a key issue for television channels. |
Der innergemeinschaftliche Handel gewinnt gegenüber dem Handel mit Drittländern laufend an Bedeutung. | Internal EC trade is growing, compared with trade with third countries. |
Das Thema der grenzüberschreitenden Finanzrisiken gewinnt für Europa mehr und mehr an Bedeutung . | Cross border financial risks are becoming more and more important in Europe . |
Auch die Rolle der Medien gewinnt in einer globalisierten Welt zunehmend an Bedeutung. | The role of media is also becoming increasingly important in a globalising world. |
Doch dieses Problem gewinnt in philosophischer, rechtlicher und soziologischer Hinsicht an zusätzlicher Bedeutung. | The question is, however, far more significant in philosophical, legal and sociological terms. |
Im gesamten System der Vereinten Nationen gewinnt die Einbindung der Privatwirtschaft weiter an Bedeutung. | Across the United Nations system, engagement with the private sector continues to gain importance. |
Angesichts der im Zuge der Erweiterung zugenommenen Diversität gewinnt dies immer mehr an Bedeutung. | This is all the more important given the increased diversity following enlargement. |
China ist ein riesengroßes Land, das in der Welt immer mehr an Bedeutung gewinnt. | China is a huge country of growing importance in the world. |
1.3 Das Interesse Japans an regionaler Zusammenarbeit nach dem Modell der funktionalen Integration gewinnt zunehmend an Bedeutung. | 1.3 Japanese interest in regional cooperation on the model of functional integration is growing in importance. |
1.3 Das Interesse Japans an regionaler Zusammenarbeit nach dem Modell der funktionalen Integ ration gewinnt zunehmend an Bedeutung. | 1.3 Japanese interest in regional cooperation on the model of functional integration is growing in importance. |
1.13.1 In diesem Sinne gewinnt die Ausweitung des Europäischen Berufsausweises auf neue Berufe an Bedeutung. | 1.13.1 To this end, it is important to extend the European Professional Card to new professions. |
Wir brauchen sie aber auch auf europäischer Ebene, wo sie immer mehr an Bedeutung gewinnt. | A European social agenda is also needed, however, as something which is becoming more and more important. |
Wenn unsere Flotte im Krieg ist, gewinnt diese Zeremonie an Bedeutung... Sie repräsentiert einen Sieg. | Today, when our fleet is fighting on all the seven seas, this ceremony gains magnitude... for it represents a victory. |
Dies gewinnt noch an Bedeutung, wenn es sich bei der Person um einen ausländischen Bürger handelt. | This takes on even greater importance when the individual in question is a foreign citizen. |
Tourismus Ein Sektor, der für die wirtschaftliche Zukunft Ghanas zunehmend an Bedeutung gewinnt, ist der Tourismus. | The Government of Ghana states that the official language of Ghana is English, and is spoken by 67.1 of the inhabiting population of Ghana. |
Nur wenige Länder sagen aus, daß das Thema keine Rolle spielt oder nicht an Bedeutung gewinnt. | Few countries indicate that it is not a major or increasingly important topic. |
Unter den vielfältigen Funktionen der Landwirtschaft gewinnt der Umweltschutz in meiner Heimatregion immer mehr an Bedeutung. | Of the many different functions of farming in my region, the one that is becoming increasingly important is environmental protection. |
In diesem Zusammenhang und mit Blick auf Johannesburg gewinnt die Konferenz von Monterrey unbestreitbar an Bedeutung. | Against this backdrop and with Johannesburg on the horizon, the Monterrey Conference is taking on an undeniable importance. |
Zunehmende Bedeutung gewinnt der Nd YAG Laser in der Raman Spektroskopie. | Using hysteroscopy the Nd YAG laser has been used for removal of uterine septa within the inside of the uterus. |
Und hier gewinnt dann auch die Haftungsfrage eine grundlegende Bedeutung. | The liability issue becomes of fundamental importance at this point. |
Wie wird sich die kosmopolitische Klasse verhalten, wenn ihre Rolle innerhalb der Weltwirtschaft weiter an Bedeutung gewinnt? | How will the cosmopolitan class behave as their role in the world economy continues to strengthen? |
Es wird empfohlen, diese Praxis auszuweiten die garnelenverarbeitende Industrie gewinnt für die Wirtschaft Guayanas zunehrnend an Bedeutung. | It is very strange that the Commission proposes to update them on the basis of an average over three years. |
Der Weltmarkt für Schiffbau wird von Japan und Südkorea beherrscht, aber auch China gewinnt stark an Bedeutung. | The overall shipbuilding market is dominated by Japan and South Korea, with China rising strongly. |
Es gewinnt an Stabilität. | It is building resilience. |
2.4.2 Zum zweiten gewinnt die geopolitische Kompetenz wieder an Bedeutung, und dies nicht nur in der europäischen Nachbarschaft. | 2.4.2 Secondly geopolitical competition is once again on the rise, and not only in the European neighbourhood. |
All das gewinnt vor dem Hintergrund des stagnierenden EU internen Warenhandels und der verzögerten Preiskonvergenz noch an Bedeutung. | This is all the more important against a backdrop of stagnating intra EU trade in goods and stalling price convergence. |
All dies gewinnt vor dem Hintergrund des stagnierenden EU internen Warenhandels und der verzögerten Preiskonvergenz noch an Bedeutung. | This is all the more important against a backdrop of stagnating intra EU trade in goods and stalling price convergence. |
Eine Schutzmaßnahme, die in dem Maße an Bedeutung gewinnt, in dem diese umweltschädliche Form des Transports weiter zunimmt. | That kind of protection gains in importance as this environmentally unfriendly means of transport increases. |
Die Forderung gewinnt an Schwung. | Momentum is growing. |
Verwandte Suchanfragen : An Bedeutung Gewinnt - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung - Gewinnt Zunehmend An Bedeutung