Übersetzung von "Aufhebung der Sanktionen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Aufhebung - Übersetzung : Aufhebung - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Aufhebung - Übersetzung : Aufhebung - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Sanktionen - Übersetzung : Aufhebung der Sanktionen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
b) Dauer und Aufhebung von Sanktionen | (b) Duration and lifting of sanctions |
Zur Bedingung machte er die Aufhebung der Sanktionen gegen Simbabwe. | The ICT sector of Zimbabwe has been growing at a fast pace. |
Die Aufhebung der Sanktionen und ein Wirtschaftsboom sind zum Greifen nah. | I can see removal of sanctions and economic boom in a short future. |
Dazu sind die Aufhebung der Sanktionen und sofortige humanitäre Hilfe erforderlich. | This will require the lifting of sanctions and immediate humanitarian aid. |
d. Konzeption der Sanktionsresolutionen, einschließlich der Bedingungen für die Beibehaltung Aufhebung von Sanktionen | d. design of sanctions resolutions including the conditions for the maintaining lifting of sanctions |
Sein Ziel jetzt besteht darin, den Westen zur Aufhebung der Sanktionen zu bewegen. | His goal now is to convince the West to lift its sanctions. |
Besondere Verantwortung trifft über den Tag der Aufhebung von Sanktionen hinaus den Erfinder. | pursue a policy designed to bring economic cooperation back to its previous level. |
Mit der Aufhebung der Sanktionen wird das Land stärker werden und den Einfluss der Golfstaaten infrage stellen. | As sanctions are lifted, Iran will become stronger, challenging the influence of the Gulf States. |
Dass der Kongress dem endgültigen Abkommen und oder der Aufhebung der Sanktionen zustimmt, ist noch keineswegs sicher. | Persuading Congress to approve the final pact and or lift sanctions is anything but assured. |
Es ist einer der vielen notwendigen Schritte auf dem Weg zur Aufhebung der Sanktionen gegen den Iran. | It's one of the many steps needed before the lifting of nuclear related sanctions on Iran. |
Die Aufhebung der Sanktionen mit Ausnahme der militärischen würde meines Erachtens zur Lösung des Irak Problems beitragen. | I think that lifting sanctions, with the exception of military sanctions, would help us to deal with the problem of Iraq. |
Aber eines sei hier noch einmal deutlich gesagt der Schlüssel zur Aufhebung der Sanktionen liegt bei den Irakern. | But let us be clear the key to the lifting of sanctions lies with the Iraqis. |
Es liegt in der Macht des Regimes, die Aufhebung der von den Vereinten Nationen verhängten Sanktionen zu erreichen. | It is within the power of the regime to have the sanctions imposed by the United Nations lifted. |
Daher sei eine Bezugnahme auf eine Aufhebung der Sanktionen nicht angezeigt, solange Irak noch solche Waffen besitze. | Consequently, any reference to the lifting of the sanctions while Iraq still had such weapons was improper. |
Die Europäische Union könnte die Aufhebung der Sanktionen vorschlagen und gleichzeitig verstärkt diplomatischen Druck auf Pakistan ausüben. | Europe could suggest lifting sanctions and at the same time increasing the diplomatic pressure on Pakistan. |
Unterdessen kurbelt die Aufhebung der Sanktionen, in Verbindung mit der allmählichen Rückkehr internationaler Unternehmen, die kränkelnde iranische Wirtschaft an. | Meanwhile, relief from sanctions, together with the gradual return of international companies, kick starts Iran s ailing economy. |
Ich verstehe wirklich nicht, wie der Rat jetzt selbst die Diskussion um eine potentielle Aufhebung der Sanktionen ablehnen kann. | I cannot see how the Council can now wash its hands of at least discussing the possibility of lifting those sanctions. |
Diesbezüglich fordern wir vor allem die Aufhebung der Sanktionen und solidarische Maßnahmen der Europäischen Union für ein freies Jugoslawien. | To that end, we call for sanctions to be lifted and for the Union to draw up solidarity measures for a free Yugoslavia. |
Eine Aufhebung sämtlicher Sanktionen sollte erst dann erfolgen , wenn das übermäßige Defizit vollständig korrigiert worden ist . | whereas the abrogation of all outstanding sanctions should only occur once the excessive deficit has been fully corrected |
Der Entwurf sieht die Aufhebung der Sanktionen vor. Wie viele hier in diesem Haus haben dies in den letzten Jahren gefordert? | It lifts sanctions how many people in this Chamber have been calling for that over the last few years? |
Ich kann jedoch sagen, daß Schritte unter nommen werden, die zur Aufhebung der Sanktionen bzw. ihrer politischen Konsequenzen führen können. | There is no gainsaying that the unlimited guarantee, which has served well as a means of developing output of products in which the Community had shortfalls, is becoming increasingly difficult to justify in the case of products which are now in surplus on the world market. |
Stimmt der Gouverneursrat zu, wird die IAEO ihre Untersuchungen einstellen und somit eine der Grundvoraussetzungen der Vereinbarung, vor der Aufhebung der Sanktionen, erfüllen. | If the board agrees, the IAEA investigation will end, fulfilling one of the key requirements of the deal before the removal of the sanctions. |
Betrifft Irak und die Aufhebung der Sanktionen Kann der Rat im Rahmen der schwedischen Präsidentschaft mitteilen, welche Priorität er der Lage im Irak beimisst, und wird er sich vor allem eindeutig verpflichten, auf die Aufhebung der für die Gesundheit und das Wohlbefinden von Männern, Frauen und Kindern nachteiligen Sanktionen zu dringen? | Subject Iraq and the lifting of sanctions Will the Council, under the Swedish Presidency, indicate what level of priority it attaches to the situation in Iraq and, in particular, will it make a clear commitment to press for the lifting of sanctions affecting the health and welfare of men, women and children? |
Laut Leverett wurde Gaddafis Entscheidung vor der Invasion getroffen, und zwar als explizite Gegenleistung für die Aufhebung der internationalen Sanktionen gegen Libyen. | According to Leverett, Khadafi s decision predated the invasion and was a response to an explicit quid pro quo to end international sanctions against Libya. |
Zweitens, weil er nicht die sofortige Aufhebung der EWG Sanktionen gegen Argentinien und keine Di stanzierung von der offiziellen englischen Haltung fordert. | is included on the agenda of a particular Council meeting does not mean that the Council does not feel a very particular concern for this matter. |
Heute werden wir einen sehr wichtigen Antrag, eine Entschließung annehmen, in der die Aufhebung der Sanktionen, die Beendigung des Embargos gefordert werden. | Today, we are going to vote on a motion, a very important motion for a resolution calling for an end to the sanctions, an end to the embargo. |
In einem derartigen Entschließungsantrag werden die Auffassungen des Parlaments zu einer schwerwiegenden Verletzung durch einen Mitgliedstaat und zu den geeigneten Sanktionen sowie zur Änderung oder Aufhebung dieser Sanktionen dargelegt. | This motion for a resolution shall set out Parliament's views on a serious breach by a Member State, on the appropriate sanctions and on varying or revoking those sanctions. |
Mit der Aufhebung der Sanktionen wuchs laut dem russischen Botschafter im Iran, Levan Dzhagaryan, der Handelsumsatz zwischen Moskau und Teheran im Jahresvergleich um 70,9 Prozent. | With the lifting of sanctions, trade turnover between Moscow and Tehran has grown 70.9 percent in year on year terms, according to Russia's ambassador to Iran, Levan Dzhagaryan. |
Das wichtigste Resultat der Studie ist die Einhelligkeit, mit der Irans Zivilgesellschaft sowohl die Nuklearverhandlungen als auch die Bemühungen zur Aufhebung der internationalen Sanktionen unterstützt. | The key finding was unanimous support for the nuclear negotiations and an agreement to lift sanctions. |
Betrifft Aufhebung der Sanktionen gegen Irak Nach der UN Resolution 687 aus dem Jahr 1991 sollen die Sanktionen gegen Irak aufgehoben werden, wenn er sich bereit erklärt, auf die Massenvernichtungswaffen zu verzichten, die er mutmaßlich besitzt. | Subject Lifting of sanctions against Iraq UN resolution 687, of 1991, indicates that sanctions against Iraq will be lifted if it agrees to renounce the weapons of mass destruction which it is alleged to possess. |
Wir sollten uns vor Augen führen, dass der Irak bewusst Gas und Ölkonzessionen an Länder vergibt, die eine Lockerung oder Aufhebung der UN Sanktionen unterstützen. | We should be aware that Iraq's policy is to award gas and oil concessions to countries supporting the easing or lifting of UN sanctions. |
Hierauf würde dann die schrittweise Aufhebung der Sanktionen folgen, was allen Parteien gestatten würde, sich auf ihre sonstigen wirtschaftlichen oder strategischen Prioritäten zu konzentrieren. | The progressive removal of sanctions would follow, allowing all parties to concentrate their energies on other priorities, be they economic or strategic. |
Auf längere Sicht kann sich die wirtschaftliche und soziale Situation im Irak nur durch zunehmende Wirtschaftsaktivitäten, die durch Aufhebung der Sanktionen stimuliert werden, verbessern. | In the longer term, the economic and social situation in Iraq can only be improved by increased economic activities stimulated by lifting sanctions. |
Das jüngste Beispiel ist die Annäherung der Standpunkte in der Gestaltung der Ost West Wirtschaftsbeziehungen, die zu einer Aufhebung der amerikanischen Sanktionen gegen europäische Firmen geführt hat. | As the paragraph stands, what is being intimated or some what more than intimated is that the Community does, however, indirectly have some degree of respon |
Durch die Aufhebung aller Sanktionen würde sich außerdem die Situation des Irak als großes Öl produzierendes und Öl exportierendes Land normalisieren. | The ending of all sanctions would also normalise Iraq's situation as a large oil producing and exporting country. |
Der britische Vertreter antwortete, dass er den Stellungnahmen der Delegationen Syriens und Mexikos hinsichtlich der Aufnahme eines Absatzes über die Aufhebung der Sanktionen in die Resolution zugehört habe. | The British representative replied that he had listened to the statements of the delegations of Syria and Mexico regarding the inclusion in the resolution of a paragraph on the lifting of the sanctions. |
Alles, was es im Gegenzug verlangte zusätzlich natürlich zur Aufhebung der Sanktionen mit fortschreitender Vertragsumsetzung war das förmliche Anerkenntnis seines Rechts zur Anreicherung von Uran. | All it needed in return beyond, of course, the lifting of sanctions as implementation proceeded was formal recognition of its right to enrich uranium. |
Falls eine Annäherung an den Westen erreicht werden kann, wird die Aufhebung der aus dem Nuklearprogramm herrührenden internationalen Sanktionen Rouhanis Wirtschaftspolitik einen enormen Schub geben. | If rapprochement with the West can be achieved, the removal of the international sanctions stemming from the nuclear program would give a tremendous boost to Rouhani s economic policy. |
Ebenso sollte man ihnen die Aufhebung der Sanktionen anbieten, vorausgesetzt sie akzeptieren nachdem sie Saddam losgeworden sind dass UNO Inspektoren im Irak ihre Arbeit wiederaufnehmen. | They should also be offered the lifting of sanctions on Iraq provided that they after getting rid of Saddam accept the resumption of a UN inspection regime. |
Die EU Länder versagten zweimal bei ihren Versuchen, auf diese Herausforderung zu reagieren einmal mit ihren halbherzigen Sanktionen, jetzt mit deren Aufhebung. | The EU countries have failed twice in their attempt to respond to this challenge once by half hearted sanctions now by lifting them. |
Ich möchte den amtierenden Ratsvorsitzenden fragen, ob ihm bekannt ist, daß jüngsten Meinungsumfragen in Österreich zufolge über 80 der österreichischen Bevölkerung für eine Aufhebung der Sanktionen sind. | I should like to ask the President in Office if he is aware that recent public opinion polls in Austria indicate that over 80 of Austrian citizens want to see the sanctions lifted. |
Aufhebung der Befreiung | Derogation withdrawal |
Aufhebung der Immunität | Waiver of immunity |
Aufhebung der Mittelbindung | Decommitment |
Aufhebung der Richtlinie | Repealing the Directive |
Verwandte Suchanfragen : Sanktionen - Aufhebung Der Rassentrennung - Aufhebung Der Rechte - Aufhebung Der Immunität