Übersetzung von "Art der Gefahr" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefahr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Gefahr - Übersetzung : Art der Gefahr - Übersetzung : Art der Gefahr - Übersetzung : Art der Gefahr - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Danger Danger Jeopardy Threat Putting

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die größte Gefahr für die Art ist die Lebensraumzerstörung.
The eagle nest is represented by the fork of the lodge where the dance is held.
Tom kannte ihre Art und die Gefahr, die hier entstand.
Tom knew their ways and the danger of this sort of conduct.
Diese Art von Streich gefiel dir im Internat. Wegen der Erfahrung, der Aufregung, der Gefahr.
It's the sort of mischief that would have appealed to you in school, for the experience, the excitement, the danger.
Außerdem muss die Gefahr für Leib oder Freiheit schwerwiegender Art sein.
In U.S. criminal law, necessity may be either a possible justification or an exculpation for breaking the law.
Meiner Meinung nach liegt die größte Gefahr von Wikileaks bei der Art möglicher Reaktionen seitens der Regierung.
To my mind, the biggest danger created by wikileaks lies in the nature of likely Government responses.
Die derzeitige Lage birgt die Gefahr, dass zwischen diesen Instrumenten eine Art Wettbewerb entsteht.
There is a risk in the present situation that there is a sort of competition between the two instruments.
Die neuen Bedrohungen sind dynamischer Art. Wenn sie nicht beachtet werden, erhöht sich die Gefahr.'
The new threats are dynamic. Left alone, they will become more dangerous'.
Gefahr! Gefahr!
Danger, danger!
Gefahr! Große Gefahr!
Great danger!
Sie wiederum sagen, daß das Versandverfahren durch die jetzige Art seiner Durchführung in Gefahr gerät und um beispielsweise das Argument von Herrn Monti weiterzuführen dadurch auch der Binnenmarkt in Gefahr gerät.
We were told we could make a claim for damages to another court on the basis of official liability and that the case would be defended.
Aber die akutere Gefahr liegt darin, dass jede Art von genetischer Veränderung der Keimbahn langfristig zu dauerhaften Schäden führen könnte.
But the more urgent threat is that any kind of germline genetic modification could do long term, permanent damage.
Wenn Güter ihrer Art oder Beschaffenheit nach eine Gefahr für Personen, Sachen oder die Umwelt sind oder nach vernünftigem Ermessen zu einer solchen Gefahr werden können, so
When goods by their nature or character are, or reasonably appear likely to become, a danger to persons, property or the environment
Nach Auffassung der Kommission ist zudem angesichts der Art der betroffenen Ware und der Vertriebsstruktur des Antragstellers die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung gering.
Furthermore, the nature of the product and the sales structure of the applicant are such that the Commission considers that the risk of circumvention of the undertaking is limited.
Nach Auffassung der Kommission ist die Gefahr einer Umgehung der Verpflichtung angesichts der Art der betroffenen Ware und der Vertriebsstruktur des Unternehmens zudem gering.
Furthermore, the nature of the product and the sales structure of the company is such that the Commission considers that the risk of circumvention of the undertaking is limited.
Diese Art von Bonsai erfordert langjährige Erfahrung, da es wesentlich schwerer ist, solche Bonsai zu pflegen (Gefahr der Austrocknung, Schwierigkeiten der Gestaltung).
Display A bonsai display presents one or more bonsai specimens in a way that allows a viewer to see all the important features of the bonsai from the most advantageous position.
(6) Allgemeine Informationen über die Art der Gefahr schwerer Unfälle, einschließlich der möglichen Auswirkungen auf die Bevölkerung in der Umgebung und die Umwelt.
(6) General information relating to the nature of the major accident hazards, including their potential effects on the surrounding population and environment.
Gefahr erkannt, Gefahr gebannt.
A danger foreseen is a danger avoided.
Der verschonende Gefahr !
The differed risk!
Wenn jedoch ein Tier ein anderes Tier derselben Art frisst, besteht die Gefahr des Auftretens von Krankheiten.
The problem is that there is a risk of disease if an animal eats other animals of the same species.
Die Republikanische Partei läuft Gefahr, von Fanatikern übernommen zu werden, die Kompromisse bei der Regierungsarbeit als eine Art bösartigen Verrat ansehen.
The Republican Party is in danger of being taken over by fanatics who see compromise in government as a form of villainous treachery.
Es besteht die Gefahr, dass die Einnahmenausfälle noch weiter zunehmen, wenn Dänemark nicht ermächtigt wird, diese Art der Steuerumgehung zu verhindern.
There is the risk that the loss of revenue will increase unless Denmark is authorised to prevent this type of tax avoidance.
Der Regionalfonds läuft Gefahr, auf eine Art Erstattungskasse reduziert zu werden, aus der die Mitgliedstaaten einen Teil der Kosten für ihre eigene Regionalpolitik decken.
There is a danger of the Regional Fund degenerating into a kind of petty cash facility from which the member countries are allowed to recoup some of the costs of their national regional policies. cies.
Aus der Unterrichtung gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Bauprodukts, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
The information shall provide all available details, in particular as regards the necessary data for the identification of the construction product concerned, the origin and the supply chain of the product, the nature of the risk involved, the nature and duration of national measures taken.
Aus der Unterrichtung gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Bauprodukts, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
The annual financial contribution of Switzerland to the subsidy mentioned in Article 78 of the BPR is calculated in the following way The most updated final figures of the Gross Domestic Product (GDP) of Switzerland available on 31 March of each year shall be divided by the sum of the GDP figures of all the States participating in such activities, available for the same year.
Auf diese Art und Weise laufen wir Gefahr, die Gemeinschaft zu einer Schale ohne Inhalt werden zu lassen.
We could never allow the idea of financial responsibility for surplus production devolving upon the farmers to become an actual principle.
ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern
I have been in travels often, perils of rivers, perils of robbers, perils from my countrymen, perils from the Gentiles, perils in the city, perils in the wilderness, perils in the sea, perils among false brothers
ich bin oft gereist, ich bin in Gefahr gewesen durch die Flüsse, in Gefahr durch die Mörder, in Gefahr unter den Juden, in Gefahr unter den Heiden, in Gefahr in den Städten, in Gefahr in der Wüste, in Gefahr auf dem Meer, in Gefahr unter den falschen Brüdern
In journeyings often, in perils of waters, in perils of robbers, in perils by mine own countrymen, in perils by the heathen, in perils in the city, in perils in the wilderness, in perils in the sea, in perils among false brethren
3.9.1 Zwar ist die Internetregulierung äußerst schwierig, doch hat der Schutz vor jedweder Art von Gefahr für die europäischen Bürger höchste Bedeutung.
3.9.1 Whereas regulating the internet is a very difficult task, protection from any form of risk is of utmost importance for the European citizen.
Es besteht ebenfalls die große Gefahr, daß sich im Zuge der zunehmenden Verbreitung von AIDS in unserer Gesellschaft eine Art Panik entwickelt.
There too is a risk of some thing akin to panic developing, as AIDS takes a greater hold on our society.
Offenbar werde aber die Region auch von einer anderen Gefahr moralischer Art bedroht, und gewissenlose Elemente würden den Schutz der Straffreiheit genießen.
It seems, however, that the region is also under threat from another kind of fault, one of moral order, where impunity appears to protect certain heartless individuals.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung der betreffenden Waage, die Herkunft und Lieferkette der Waage, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the instrument concerned, the origin and the supply chain of the instrument, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung der betreffenden ortsbeweglichen Druckgeräte, ihre Herkunft, ihre Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the transportable pressure equipment concerned, the origin and the supply chain of the equipment, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Um jeder Gefahr eines Abgleitens in totalitäre Regime dieser Art zu begegnen, müssen wir unser Festhalten an der Freiheit der Er ziehung klar unterstreichen.
Freedom of choice is an essential characteristic of a democratic society and an essential bulwark against tyranny.
Die Gefahr der Staatsverschuldung
States of Risk
Tom entkam der Gefahr.
Tom escaped the danger.
Aus den Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Produkts, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
The information shall provide all available details, in particular as regards the necessary data for the identification of the product concerned, the origin and the supply chain of the product, the nature of the risk involved, the nature and duration of national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Behälters, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the vessel concerned, the origin and the supply chain of the vessel, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Explosivstoffs, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the explosive concerned, the origin and the supply chain of the explosive, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Messgeräts, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the measuring instrument concerned, the origin and the supply chain of the measuring instrument, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden Produkts, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the product concerned, the origin and the supply chain of the product, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Erstens Besteht nicht die Gefahr einer Art umgekehrten Unrechts, durch das die traditionell Privilegierten zu den neuen Unterprivilegierten werden?
First, is there not a risk of a kind of inverted injustice by which the traditionally privileged become the new underprivileged?
Zunächst ist diese Gefahr, wie sie sagte, wirtschaftlicher Art. Das Kinosterben hat in Europa immer noch kein Ende gefunden.
Community action is also needed to bolster our distribution and export firms with a view to achieving a better worldwide distribution of our domestic productions than has hitherto been the case.
Die Daten zu verschlüsseln ist ein guter Weg, diese Gefahr zu mildern, doch bieten nur wenige Datenbanken diese Art der Verschlüsselung von Daten.
Encrypting the data is a good way to mitigate this threat, but very few databases offer this type of data encryption.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden elektrischen Betriebsmittels, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the electrical equipment concerned, the origin and the supply chain of the electrical equipment, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.
Aus diesen Informationen gehen alle verfügbaren Angaben hervor, insbesondere die Daten für die Identifizierung des betreffenden pyrotechnischen Gegenstands, seine Herkunft, seine Lieferkette, die Art der Gefahr sowie die Art und Dauer der ergriffenen nationalen Maßnahmen.
That information shall include all available details, in particular the data necessary for the identification of the pyrotechnic article concerned, the origin and the supply chain of the pyrotechnic article, the nature of the risk involved and the nature and duration of the national measures taken.

 

Verwandte Suchanfragen : Art Der - Art Der - Gefahr Der Vernichtung - Gefahr Der Selbstzufriedenheit - Ort Der Gefahr - Erfassen Der Gefahr - Element Der Gefahr - Gefahr Der Zerstörung - Gefahr Der Strangulation