Übersetzung von "Anzeichen für Betrug" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Betrug - Übersetzung : Betrug - Übersetzung : Betrug - Übersetzung : Für - Übersetzung : Betrug - Übersetzung : Anzeichen - Übersetzung : Für - Übersetzung : Betrug - Übersetzung : Anzeichen - Übersetzung : Betrug - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Falls es irgendwelche Anzeichen für Betrug in den Mitgliedstaaten gibt, muss dies umfassend untersucht werden. | In the event that there is any evidence of fraud in Member States then there is an obligation to investigate this fully. |
Bei Anzeichen für Betrug oder Unregelmäßigkeiten kann das Forstministerium besondere Kontrollen von Marktteilnehmern vornehmen, die auf Konformitätserklärungen zurückgreifen. | After the signing of the verification contract, the CAB prepares a verification plan, which includes nomination of the audit team, verification programme and schedule of activities. |
Anzeichen für eine günstigere Wirtschaftslage | A more promising economic outlook |
Und es gibt keine Anzeichen dafür, dass er abnehmen würde Im letzten Geschäftsjahr, das im Juni endete, betrug die Rendite 22,9 . | And it shows no signs of diminishing in the latest fiscal year ending in June, the return was 22.9 . |
Die Anzeichen für politische Instabilität steigen. | Signs of political instability are mounting. |
Anzeichen für einen Mangel an Blutplättchen | Very Rare bleeding or bruising which are symptoms of a low platelet count in the blood |
Für alle Behandlungsgruppen zusammen betrug | Across all treatment groups, the mean baseline PASI score was 18.9 and the baseline Physician s Global Assessment (PGA) score ranged from moderate (53 of subjects included) to severe (41 ) to very severe (6 ). |
Gibt es eindeutige Anzeichen für großangelegten Betrug und bleibt Mugabe durch illegale Tricks an der Macht, dann muß die Hilfe nach den Bestimmungen des Abkommens von Lom gestoppt werden. | If there are clear signs of large scale fraud and Mugabe remains in power illegally, then, according to the provisions of the Lomé Convention, aid must be halted. |
Alle Anzeichen sprechen für einen glücklichen Verlauf. | 'All the symptoms are favourable.' |
Es gibt keine Anzeichen für deren Ab nahme. | Mr President, the Presidency has made determined efforts in pursuit of compromise. |
Glücklicherweise gibt es Anzeichen für weitere Fortschritte. | Happily, there are signs of further progress. |
Doch Anzeichen für Gefahren gibt es zuhauf. | But danger signs abound. |
Es ist ein Anzeichen für ihren Charakter. | It is an index of her character. |
Es gab keine Anzeichen für eine Atemdepression. | There was no indication of respiratory depression. |
Anzeichen für kumulative Myelosuppression wurde nicht beobachtet. | No evidence of cumulative myelosuppression was observed. |
Anzeichen für positive Beschäftigungsauswirkungen eines besseren Unternehmensumfelds. | Indications of positive employment effects of a better business environment |
Anzeichen | |
Anzeichen | The signs (symptoms) of influenza |
Die Anzeichen für den Aufstieg Asiens sind unverkennbar. | The signs of Asia s rise are unmistakable. |
Ebenso gab es keine Anzeichen für eine Toxizität. | In a 26 week, repeated dose toxicity study in rhesus monkeys by intramuscular route once per week, administered in combination with another immunomodulating agent, an anti CD40 ligand monoclonal antibody, no immune response toward interferon beta 1a and no signs of toxicity were demonstrated. |
Ebenso gab es keine Anzeichen für eine Toxizität. | In a 26 week repeated dose toxicity study in rhesus monkeys by intramuscular route once per week, administered in combination with another immunomodulating agent, an anti CD40 ligand monoclonal antibody, no immune response toward interferon beta 1a and no signs of toxicity were demonstrated. |
Dies ist jedoch kein Anzeichen für eine Qualitätsminderung. | This does not constitute a sign of deterioration. |
All das können Anzeichen für einen Schlaganfall sein. | All of the above may be signs of a stroke. |
Wenn Sie eines der folgenden Anzeichen bemerken für | If you notice any of the following signs of |
Es zeigten sich keine Anzeichen für akute Rückschläge. | No evidence for acute rebound has been observed. |
Es gibt keine richtigen Anzeichen für gedankliche Aktivität. | There is no real indication that there is any real thinking going on. |
2003 gab es Anzeichen für einen neuen Privatisierungsaufschub. | In 2003 there have been signs of reactivation in the privatisation process. |
3.1 Nullwachstum mit einigen Anzeichen für einen Aufschwung17 | 3.1 Zero growth with a few signs of recovery17 |
Anzeichen für strukturelle Veränderungen auf den europäischen Arbeitsmärkten | Signs of structural changes on European labour markets |
Die Wartezeit für Milch betrug 2,5 Tage. | The withdrawal period for milk was 2.5 days. |
Dadurch entstehen Spielräume und Gelegenheiten für Betrug. | That we find very disappointing. |
Betrug ist eine Geißel für die EU. | Fraud is a scourge as far as the EU is concerned. |
Der Zinssatz für das Darlehen betrug 6,814 . | The interest rate for the loan was 6,814 . |
Doch sind für derartige Maßnahmen keine Anzeichen zu erkennen. | But we are not seeing signs of anything like this. |
Es gibt keine Anzeichen für eine knapp abgewendete Krise. | There is no sign of a crisis narrowly averted. |
Es gab noch keine sichtbaren Anzeichen für den Frühling. | There were still no visual signs of spring. |
Anzeichen für Fragmentierung sind auch auf regionaler Ebene sichtbar. | Signs of fragmentation are also apparent at the regional level. |
Es wurde kein Anzeichen für ein karzinogenes Potenzial beobachtet. | No indication of carcinogenic potential was observed. |
Es gibt keine Anzeichen für eine Proliferation des Endometriums. | There is no evidence of endometrial proliferation. |
Und ich denke, für diese Änderung gibt es Anzeichen. | And I think there are signs that it is beginning to change. |
3.1.1.4 Es gab Anzeichen für die Herausbildung grenzübergreifender Produktionsketten. | 3.1.1.4 We are seeing the first signs of the emergence of cross border manufacturing networks. |
Schon heute gibt es Anzeichen für eine solche Entwicklung. | Already there is some evidence that this is happening. |
Derzeit gibt es keinerlei Anzeichen für eine politische Konfliktlösung. | For the moment there are no signs of a political settlement to the conflict. |
Seine Gesamtlage weist Anzeichen für eine schwerwiegende Beeinträchtigung auf. | Its overall situation has shown signs of severe degradation. |
Anzeichen sind | Signs are |
Verwandte Suchanfragen : Anzeichen Für - Anzeichen Für - Für Betrug - Betrug Betrug - Anzeichen Für Fortschritte - Keine Anzeichen Für - Anzeichen Für Anfälle - Erste Anzeichen Für - Anzeichen Für Schäden