Übersetzung von "Annahme von Geschenken" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme - Übersetzung : Annahme von Geschenken - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Darbringung und Annahme von Geschenken 0.10.1 .
Giving and accepting gifts 0.10.1 .
1 a. Der Verhaltenskodex der Agentur sieht die Anwendung dieses Artikels, insbesondere in Bezug auf die Annahme von Geschenken, vor.
The Agency s code of conduct shall provide for the implementation of this article with particular reference to the acceptance of gifts.
Ein Mädchen mit Geschenken von ihrer Liebe weglocken.
Lure a girl away from a guy she loves with things.
Was meinst du mit Geschenken?
What do you mean present?
Was ist mit den Geschenken?
Is the souvenir ready?
Hüte dich vor Griechen, die mit Geschenken kommen.
Beware of Greeks bearing gifts.
Ein Rentier zieht den Schlitten mit den Geschenken.
A moose eats cheese and is chased by cats.
Im Zusam menhang mit Beschaffungsverfahren sind die Mitarbeiter verpflichtet , alle allgemeinen und besonderen Regeln in Bezug auf die Vermeidung und Meldung von Interessen konflikten , die Annahme von Geschenken und die Ge heimhaltung einzuhalten .
In the context of procurement procedures , members of staff shall comply with all general and specific rules related to avoiding and reporting conflicts of interest , the acceptance of gifts and professional secrecy .
Der Generalsekretär wird alle Mitgliedstaaten schriftlich von diesem Grundsatz der Organisation in der Frage der Annahme von Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenken oder Zuwendungen in Kenntnis setzen, damit derartige Vorfälle nach Möglichkeit vermieden werden.
The Secretary General will write to all Member States to inform them of the Organization's policy on acceptance of honours, decorations, favours, gifts or remuneration so that incidents of this nature can be avoided to the largest extent possible.
Ich wurde mit Geschenken und Blumen und Besuchen überhäuft.
I was shower with gifts and flowers and visitors.
Eine Karawane nur mit Geschenken hört sich seltsam an...
A caravan of nothing but gifts. It's strange. L
Es gibt eine Menge von Geschenken, lt br gt die für die euch beide kammen.
There are a lot of presents that came for the two of you.
Und mit unseren beiden Geschenken stehen wir dreifach gut da.
Then with our two gifts we'll have three for nothing.
Es ist eine Karawane mit Geschenken für den Kublai Khan.
It is a caravan of gifts... I'm sending to Kublai Khan.
Am Heiligen Abend tauchte der Genfer Mann mit Geschenken auf.
On Christmas Eve, the Geneva man showed up with some presents for us.
Die Artikel 1.2 j), k) und l) des Personalstatuts enthalten die grundlegenden Vorschriften, die die Frage der Annahme von Ehrenzeichen, Orden, Vergünstigungen, Geschenken oder Zuwendungen von Stellen außerhalb der Organisation regeln (siehe Verhaltensnormen von 2001, Ziffern 46 und 47).
Staff regulations 1.2 (j), (k), and (l) provide the basic provisions regulating the issue of acceptance by staff members of any honour, decoration, favour, gift or remuneration from outside sources (see the 2001 standards of conduct, paras. 46 and 47).
An diesem Tag werden russische Männer von Töchtern, Ehefrauen und Freundinnen mit Geschenken und Aufmerksamkeiten verwöhnt.
On this day, daughters, wives, and girlfriends give presents to Russian men and lavish them with attention.
Ich möchte den Griechen sagen Hütet Euch vor den europäischen Geschenken .
Not only is there no positive sign from the Council the signals are wholly negative.
Und heutzutage leben wir in einer Geld Wirtschaft wo wir nicht wirklich abhängig sind von den Geschenken von irgendwem.
And today, we live in a money economy where we don't really depend on the gifts of anybody.
Morgen früh während ihr den Gottesdienst besucht, wird eine Gruppe von Bauern mit Geschenken zum Schloss kommen.
Tomorrow morning while you are attending Allhallows services... a group of peasants will present themselves at the castle bearing gifts.
Tom überhäufte Maria in der Anfangszeit seiner Beziehung zu ihr mit Geschenken.
Tom showered Mary with gifts in the early stages of their relationship.
Mutter Rachel, euch alle, euch alle nach Hause geschickt mit Geschenken warum?
Mother Rachel, you all, you all sent home with gifts why?
Und das sind nur ein paar wenige von den unzähligen Geschenken, für die wir unser Herz öffnen können.
So, these are just a few of an enormous number of gifts to which we can open your heart.
Wir beginnen zu überdenken, wie die gewerbliche Wirtschaft sich mit dem Austausch von Geschenken und den Gemeingütern überschneidet.
We're starting to reconsider how the commercial economy intersects with gift exchange and the commons.
Aber unter den Geschenken, lt br gt gibt es auch einige wirklich teure.
But among the presents, there are some really expensive ones, too.
Und danach, wenn du nicht unvernünftig gewesen bist, überschütte ich dich mit Geschenken.
After which, if your conduct has satisfied me, I shall reward you, and he will owe you his fortune.
Bestimmung 101.2 s) der Personalordnung ist neu und unterscheidet zwischen der Annahme von Geschenken und dergleichen und der Annahme von routinemäßigen Einladungen von Regierungen, zwischenstaatlichen und nichtstaatlichen Organisationen oder anderen privaten Stellen an den Generalsekretär und Bedienstete zur Teilnahme an den von diesen Organen ausgerichteten Konferenzen und Tagungen, in denen es um Fragen im Zusammenhang mit den Vereinten Nationen geht.
Staff rule 101.2 (s) is new and distinguishes the notion of gifts and so on from invitations routinely extended by Governments, intergovernmental organizations, non governmental institutions or other private sources to the Secretary General and staff members to attend conferences or meetings dealing with United Nations related matters hosted by them.
Annahme von Durchführungsmaßnahmen und Modernisierung des Verfahrens zur Annahme von Ausnahmeregelungen
Adoption of implementing measures and modernisation of the procedure for adopting derogations
Annahme von Durchführungsbestimmungen
Adoption of implementing legislation
Annahme von Zahlungsanweisungen
Acceptance of payment orders
Annahme von Akten
Adoption of instruments
Annahme von Akten
Adoption of acts
Annahme von Verpflichtungen
Acceptance of undertakings
Dividenden sind eigentlich Anteile am Gewinn, in diesem Fall waren sie einfach Anteile an staatlichen Geschenken.
Dividends are supposed to be a share of profits here it was simply a share of government largesse.
Annahme von technischen Standards
Adoption of technical standards
Annahme von 14 Vorschlägen
Adoption of 14 proposals
Annahme von gefährlichen Gütern
Acceptance of Dangerous Goods
Persönliche Annahme von Anmeldungen
Filing of applications in person tions for publications), or documentation on
3.4.1 Annahme von EU Instrumenten
3.4.1 Adaptation of EU instruments
3.5.1 Annahme von EU Instrumenten
3.5.1 Adaptation of EU instruments
Annahme und Vorlage von Standpunkten
Adoption and presentation of positions
Annahme von Restrukturierungsplänen durch Gläubiger
Adoption of restructuring plans by creditors
Artikel 49 Annahme von Entscheidungen
Article 49 Adoption of decisions under evaluation
Nach Annahme von Ziffer 4
(After the adoption of paragraph 4)
Genehmigung, Kommissionierung, Annahme von Ausrüstung
licensing, commissioning, reception of equipment

 

Verwandte Suchanfragen : Bereitstellung Von Geschenken - Austausch Von Geschenken - Austausch Von Geschenken - Gewährung Von Geschenken - Tasche Von Geschenken - Annahme Von - In Diesen Geschenken - Von Der Annahme,